treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pt-br / ddns.po
index 595a5a928de1594d631fa88000bafbbfdfed075d..91be1b83124da81b68969b9b342aeb1326c588df 100644 (file)
@@ -2,24 +2,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 17:41-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: pt_BR\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
-msgstr ""
+msgstr "\"../\" não permitido no caminho para motivo de segurança."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
 msgid "Add new services..."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar novos serviços..."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
 msgid "Advanced Settings"
@@ -42,20 +43,32 @@ msgid "Binding to a specific network not supported"
 msgstr "Não suportado limitar a uma rede específica"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
-msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
+"for communication with DDNS Provider!"
 msgstr ""
+"nslookup e Wget do BusyBox não suportam que especifique a versão de IP a ser "
+"usada para comunicação com o provedor DDNS!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
-msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
+"nslookup e hostip do BusyBox não suportam que especifique para usar TCP em "
+"vez do padrão UDP quando requisitando servidor DNS!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
-msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
 msgstr ""
+"nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha corretamente "
+"com servidores DNS dados!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
 msgid "Check Interval"
@@ -68,7 +81,7 @@ msgstr "Configuração"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
 msgid "Configuration Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de configuração"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
 msgid ""
@@ -80,16 +93,18 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
 msgid "Create service"
-msgstr ""
+msgstr "Criar serviço"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
 msgid "Current setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração atual:"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
 msgstr ""
+"Atualmente, as atualizações do DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
+"eventos de interface."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
@@ -113,16 +128,20 @@ msgstr "Auto-inicialização de DDNS desabilitada"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
 msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Inicialização automática de DDNS habilitado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
 msgid "DDNS Service provider"
 msgstr "Provedor de serviço DDNS"
 
+#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
+msgid "DDns"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
 msgid "DDns Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
 msgid "DNS requests via TCP not supported"
@@ -137,7 +156,7 @@ msgid "Date format"
 msgstr "Formato de data"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
-msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
+msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
@@ -146,13 +165,15 @@ msgstr "Define a interface para ler o endereço IP do sistema"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr ""
+msgstr "Define a rede para ler endereço IP de sistemas"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
 msgid ""
 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
 "DDNS provider"
 msgstr ""
+"Define a origem para ler o endereço IP de sistemas, que será enviada ao "
+"provedor DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
@@ -160,12 +181,14 @@ msgstr "Define qual endereço IP ‘IPv4/IPv6’ é enviado ao provedor DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
 msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr ""
+msgstr "O diretório contém arquivos de registro para cada seção de execução."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
 msgid ""
 "Directory contains PID and other status information for each running section."
 msgstr ""
+"O diretório contém PID e outras informações de status para cada seção de "
+"execução."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
 msgid "Disabled"
@@ -183,11 +206,11 @@ msgstr "DNS Dinâmico"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
 msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Versão de DNS dinâmico"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
@@ -196,7 +219,7 @@ msgstr "Habilitar comunicação segura com o provedor DDNS"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
 msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Ativado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
 msgid "Error"
@@ -216,11 +239,11 @@ msgid "Event Network"
 msgstr "Rede de Evento"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
-msgid "Example for IPv4"
+msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
-msgid "Example for IPv6"
+msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
@@ -230,8 +253,8 @@ msgstr "Arquivo"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
 msgstr ""
-"Olhe aqui para informações mais detalhadas sobre as configurações de "
-"parâmetro"
+"Para obter informações detalhadas sobre as configurações do parâmetro, veja "
+"aqui."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
 msgid "For supported codes look here"
@@ -265,11 +288,11 @@ msgstr "Formato: IP ou FQDN"
 msgid ""
 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
 "interface."
-msgstr "GNU Wget usará o IP da rede informada, cURL usará a interface física"
+msgstr "GNU Wget usará o IP da rede informada, cURL usará a interface física."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
 msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração Global"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
 msgid "HTTPS not supported"
@@ -299,7 +322,7 @@ msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
-msgstr ""
+msgstr "O IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
 msgid "IPv6 not supported"
@@ -314,16 +337,22 @@ msgid ""
 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
 "default."
 msgstr ""
+"Se o pacote Wget e cURL for instalado, o Wget é usado para comunicação por "
+"padrão."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
-msgid "If this service section is disabled it could not be started."
+msgid ""
+"If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
+"from LuCI interface nor from console"
 msgstr ""
+"Se esta sessão do serviço está desabilidade, ele não pôde ser iniciado.<br /"
+">nem da interface LuCI nem do console"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
 msgstr ""
-"Você deve verificar os certificados do servidor caso estiver utilizando "
-"comunicação segura"
+"Se estiver usando uma comunicação segura, você deve verificar os "
+"certificados do servidor!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
@@ -335,15 +364,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
 msgid "Info"
-msgstr "Informações"
+msgstr "Informação"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informações"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
-msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+msgid ""
+"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
+"ssl/certs default directory"
 msgstr ""
+"Instale manualmente o pacote ’ca-certificates’ ou certificados necessários "
+"no diretório padrão /etc/ssl/certs"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
@@ -351,21 +384,24 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
-msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
+msgid ""
+"Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
+"to 0 will force the script to only run once"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
 msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr ""
+msgstr "Unidade intervalada para verificar a alteração do PI"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
 msgstr ""
+"Unidade de intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
 msgstr ""
-"Não Ã© recomendado que usuários iniciantes alterem configurações nessa página"
+"NÃ\83O Ã© recomendado que usuários iniciantes alterem configurações nessa página."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
 msgid "Last Update"
@@ -373,11 +409,11 @@ msgstr "Última atualização"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
 msgid "Log File Viewer"
-msgstr "Visualizador de arquivo de log"
+msgstr "Visualizador de arquivo de registro"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
 msgid "Log directory"
-msgstr "Diretório do log"
+msgstr "Diretório de registro"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
 msgid "Log length"
@@ -389,7 +425,7 @@ msgstr "Log para arquivo"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
 msgid "Log to syslog"
-msgstr "Log para log do sistema"
+msgstr "Registrar para o syslog"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
@@ -400,7 +436,7 @@ msgstr "Verificar nome de host"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
 msgid ""
@@ -408,7 +444,7 @@ msgid ""
 "communication."
 msgstr ""
 "Nem GNU Wget com SSL nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
-"para comunicação"
+"para comunicação."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
 msgid ""
@@ -416,7 +452,7 @@ msgid ""
 "HTTPS protocol."
 msgstr ""
 "Nem GNU Wget com SSL nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
-"via protocolo HTTPS"
+"via protocolo HTTPS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
@@ -437,7 +473,7 @@ msgstr "Nunca"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
 msgid "New DDns Service…"
-msgstr ""
+msgstr "Novo Serviço DDNS…"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
@@ -448,7 +484,7 @@ msgstr "Próxima atualização"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Sem dados"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
 msgid "No certificates found"
@@ -465,7 +501,7 @@ msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
 msgid "Not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Não está em execução"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
 msgid "Notice"
@@ -477,11 +513,11 @@ msgstr "Número das últimas linhas salvas nos arquivos de log"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura"
+msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
-msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCB em vez do padrão UDP em requisições DNS"
+msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
@@ -489,11 +525,11 @@ msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para detecção e atualização"
+msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para detecção e atualização."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
-msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não-padrão para detectar 'Registered IP'"
+msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não-padrão para detectar \"IP Registrado\"."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
@@ -531,20 +567,22 @@ msgstr "Senha"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
 msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Caminho para os certificados CA"
+msgstr "Caminho para o Certificado da AC"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
 msgid ""
 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
 msgstr ""
+"Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para habilitar o "
+"suporte do IPv6"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
 msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
+msgstr "Por favor, pressione o botão [Ler]"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
 msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo de log"
+msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo de registro"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
@@ -553,11 +591,11 @@ msgstr "IP registrado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
 msgid "Reload this service"
-msgstr ""
+msgstr "Recarregar este serviço"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
@@ -570,7 +608,7 @@ msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
 msgid "Restart DDns"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
 msgid "Run once"
@@ -579,7 +617,7 @@ msgstr "Rodar apenas uma vez"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Em execução"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
@@ -588,19 +626,19 @@ msgstr "Script"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
 msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Serviços"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
 msgid "Start DDNS"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Condição"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
 msgid "Status directory"
@@ -608,15 +646,15 @@ msgstr "Diretório de status"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Parar"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
 msgid "Stop DDNS"
-msgstr ""
+msgstr "Parar DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
 msgid "Stop this service"
-msgstr ""
+msgstr "Para este serviço"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
 msgid "Stopped"
@@ -625,19 +663,19 @@ msgstr "Parado"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr "A configuração padrão de '0' terá infinitas tentativas"
+msgstr "A configuração padrão de '0' terá infinitas tentativas."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
 msgid "The service name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "O nome do serviço já é usado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
 msgid "There is no service configured."
-msgstr "Não há serviço configurado"
+msgstr "Não há serviço configurado."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
 msgid "This is the current content of the log file in"
-msgstr ""
+msgstr "Este é o conteúdo atual do arquivo de registro em"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
@@ -645,10 +683,12 @@ msgid ""
 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
 "force_interval set to '0')"
 msgstr ""
+"Este é o padrão se você executar scripts DDNS por si mesmo (ou seja, via "
+"cron com force_interval definido para \"0\")"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
 msgid "This will be autoset to the selected interface"
-msgstr ""
+msgstr "Isso será automaticamente definido para a interface selecionada"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
 msgid "Timer Settings"
@@ -666,11 +706,15 @@ msgstr "Detectada pela URL"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconhecido"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
-msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
+msgid ""
+"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
+"instructions you will find on their WEB page."
 msgstr ""
+"URL a ser usada para atualizar seu provedor DDNS.<br />Siga as instruções "
+"encontradas na página deles."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
 msgid "Use HTTP Secure"
@@ -686,7 +730,7 @@ msgstr "Script definido pelo usuário para ler endereço IP do sistema"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
 msgid "Username"
-msgstr "Usuário"
+msgstr "Nome do Usuário"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
@@ -694,11 +738,11 @@ msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Valores mais baixos 'Check Interval', exceto '0' não são suportados"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
 msgid "Verify"
@@ -725,8 +769,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
 msgid ""
-"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
+"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
+"'hostip' caso precise especificar um servidor DNS para detectar seu IP "
+"registrado."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
 msgid ""
@@ -760,7 +808,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
-msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy"
+msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
 msgid "cURL without Proxy Support"
@@ -769,7 +817,7 @@ msgstr "cURL sem suporte a proxy"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
 msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "personalizado"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
 msgid "days"
@@ -796,7 +844,7 @@ msgstr "ou"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
-msgstr ""
+msgstr "ou atualize seu sistema para o mais recente lançamento do OpenWrt"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
@@ -808,6 +856,46 @@ msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
 msgstr ""
 "para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
 
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
+#~ msgstr "nslookup do BusyBox e Wget não possuem suporte a especificar"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
+#~ msgstr ""
+#~ "nslookup do BusyBox e hostip não possuem suporte a especificar para usar "
+#~ "TCP"
+
+#~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
+#~ msgstr "nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
+
+#~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
+#~ msgstr "Define a página web para ler o endereço IP de sistemas"
+
+#~ msgid "Example for IPv4"
+#~ msgstr "Exemplo para IPv4"
+
+#~ msgid "Example for IPv6"
+#~ msgstr "Exemplo para IPv6"
+
+#~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se esta seção de serviço está desabilitada, não poderia ser iniciado."
+
+#~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
+#~ msgstr "Instale o pacote \"ca-certificates\" ou os certificados necessários"
+
+#~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
+#~ msgstr "Intervalo para forçar atualizações enviados ao provedor DDNS"
+
+#~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
+#~ msgstr "Atualize url para ser usado para atualizar seu provedor de DDNS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+#~ "package,"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você deve instalar pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
+#~ "'hostip',"
+
 #~ msgid "&"
 #~ msgstr "&"
 
@@ -832,27 +920,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Abaixo uma lista de configurações DDNS configuradas e seus estados atuais"
 
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to "
-#~ "use for communication with DDNS Provider!"
-#~ msgstr ""
-#~ "nslookup e Wget do BusyBox não suportam que especifique a versão de IP a "
-#~ "ser usada para comunicação com o provedor DDNS!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP "
-#~ "instead of default UDP when requesting DNS server!"
-#~ msgstr ""
-#~ "nslookup e hostip do BusyBox não suportam que especifique para usar TCP "
-#~ "em vez do padrão UDP quando requisitando servidor DNS!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given "
-#~ "DNS Servers correctly!"
-#~ msgstr ""
-#~ "nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
-#~ "corretamente com servidores DNS dados!"
-
 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
 #~ msgstr "Usuários iniciantes não devem alterar esta configuração"
 
@@ -973,13 +1040,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Se ambos cURL e GNU Wget estão instalados, Wget é utilizado por padrão"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
-#~ "from LuCI interface nor from console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se esta sessão do serviço está desabilidade, ele não pôde ser iniciado."
-#~ "<br />nem da interface LuCI nem do console"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
@@ -987,13 +1047,6 @@ msgstr ""
 #~ "Se deseja enviar atualizações para IPv4 e IPv6 você deve definir duas "
 #~ "configurações separadas. Ex.: ‘myddns_ipv4’ e ‘myddns_ipv6’"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /"
-#~ "etc/ssl/certs default directory"
-#~ msgstr ""
-#~ "Instale manualmente o pacote ’ca-certificates’ ou certificados "
-#~ "necessários no diretório padrão /etc/ssl/certs"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
 #~ "seconds are not supported"
@@ -1075,13 +1128,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unknown error"
 #~ msgstr "Erro desconhecido"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
-#~ "instructions you will find on their WEB page."
-#~ msgstr ""
-#~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor DDNS.<br />Siga as instruções "
-#~ "encontradas na página deles."
-
 #~ msgid "Version"
 #~ msgstr "Versão"
 
@@ -1091,14 +1137,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
 #~ msgstr "Aguardando as alterações serem aplicadas…"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
-#~ "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
-#~ "'hostip' caso precise especificar um servidor DNS para detectar seu IP "
-#~ "registrado."
-
 #~ msgid ""
 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
 #~ msgstr ""