Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-dnscrypt-proxy / po / zh_Hant / dnscrypt-proxy.po
index 3cdbe17435a10130c0340d75e42a3d64a30b1a21..8636993a6b76783e931a7ee0c14eef48070832ec 100644 (file)
@@ -3,22 +3,22 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-25 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-05 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
 msgid "-------"
 msgstr "-------"
 
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階"
 
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "備用解析伺服器列表"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
 msgid ""
 "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
-msgstr "將特定於 DNSCrypt-Proxy 的設定應用到 Dnsmasq 配置。<br />"
+msgstr "應用特定的 DNSCrypt-Proxy 設定到 Dnsmasq 組態。<br />"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
 msgid "Blacklist"
@@ -72,16 +72,16 @@ msgstr "建立自訂配置檔案"
 msgid "DNS Query Logfile"
 msgstr "DNS 查詢日誌檔案"
 
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
 msgid "DNSCrypt-Proxy"
 msgstr "DNSCrypt-Proxy"
 
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:39
 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
 msgstr "DNSCrypt-Proxy 日誌檔案"
 
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:30
 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
 msgstr "DNSCrypt-Proxy 解析伺服器列表"
 
@@ -100,17 +100,17 @@ msgstr "Dnsmasq 選項"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
 msgid ""
 "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
-msgstr "從“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下載當前的解析伺服器列表。"
+msgstr "從「github.com/dyne/dnscrypt-proxy」下載目前的解析伺服器清單。"
 
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:22
 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
 msgstr "編輯 DNSCrypt-Proxy 配置"
 
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:23
 msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
 msgstr "編輯 Dnsmasq 配置"
 
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:24
 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
 msgstr "編輯 Resolvcrypt 配置"
 
@@ -141,6 +141,10 @@ msgstr "詳細資訊請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上 wiki</a>"
 msgid "General Options"
 msgstr "常規選項"
 
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dnscrypt-proxy.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-dnscrypt-proxy"
+msgstr "授予 luci-app-dnscrypt-proxy 擁有 UCI 存取的權限"
+
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP 位址"
@@ -153,7 +157,7 @@ msgstr "每次查詢使用不同的臨時公鑰,以增強隱私。"
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°è¼¸å\85¥æª\94æ¡\88ï¼\8cè«\8b確èª\8dæ\82¨ç\9a\84設å®\9a"
+msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°è¼¸å\85¥æ\96\87件ï¼\8cè«\8b檢æ\9f¥æ\82¨ç\9a\84設å®\9aã\80\82"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
 msgid "Instance Options"
@@ -188,41 +192,36 @@ msgstr "無 SSL 支援。<br />"
 msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
 msgstr "無預設解析伺服器列表,也無 SSL 支援。<br />"
 
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
 msgid "Overview"
 msgstr "概覽"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
-msgstr "請在“高階”部分中手動編輯檔案。"
+msgstr "請在「進階」部分中手動編輯檔案。"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
 msgid ""
 "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
 "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
-msgstr ""
-"要從“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下載當前的解析伺服器列表,請安"
-"裝“libustream-ssl”庫。"
+msgstr "要從「github.com/dyne/dnscrypt-proxy」下載目前的解析伺服器清單,請安裝「libustream-ssl」程式庫。"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
 msgid ""
 "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
 "resolvers.csv' to use this package."
-msgstr ""
-"要使用此程式,請將解析伺服器列表放到“/usr/share/DNSCrypt-Proxy/dnscrypt-"
-"resolvers.csv”。"
+msgstr "要使用此程式,請將解析伺服器清單放到「/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers.csv」。"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
 msgid ""
 "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
 "'allservers' and the list 'server' settings."
 msgstr ""
-"請注意:這可能會更改“noresolv”、“resolvfile”、“allservers”和“server”列表的設"
-"置值。"
+"請注意:這可能會變更 \"noresolv\"、\"resolvfile\"、\"allservers\" 和 \"server\" 清單的設定值。"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
 msgid "Port"
-msgstr "埠"
+msgstr "連接埠"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
 msgid "Refresh List"
@@ -235,7 +234,7 @@ msgstr "重新整理解析伺服器列表"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
-msgstr "解析伺服器(LOC/SEC/NOLOG)"
+msgstr "解析伺服器 (LOC/SEC/NOLOG)"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
@@ -270,33 +269,29 @@ msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
 msgstr ""
-"此屬性的值是攔截列表的型別和檔案的路徑,例如“domains:/path/to/dbl."
-"txt”或“ips:/path/to/ipbl.txt”。"
+"此屬性的值是攔截清單的類型和檔案的路徑,例如「domains:/path/to/dbl.txt」或「ips:/path/to/ipbl.txt」。"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
 "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
-msgstr ""
-"此表單允許您修改主 DNSCrypt-Proxy 配置檔案(/etc/config/dnscrypt-proxy)的內"
-"容。"
+msgstr "此表單允許您修改主要 DNSCrypt-Proxy 設定檔案 (/etc/config/dnscrypt-proxy) 的內容。"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
 "file (/etc/config/dhcp)."
-msgstr "此表單允許您修改主 Dnsmasq 配置檔案(/etc/config/dhcp)的內容。"
+msgstr "此表單允許您修改主要 Dnsmasq 設定檔案 (/etc/config/dhcp) 的內容。"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
 msgid ""
 "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
 "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
-msgstr ""
-"此表單允許您修改 resolv-crypt 配置檔案(/etc/resolv-crypt.conf)的內容。"
+msgstr "此表單允許您修改 resolv-crypt 設定檔案 (/etc/resolv-crypt.conf) 的內容。"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
-msgstr "此表å\96®é¡¯ç¤ºç\95¶å\89\8d DNSCrypt ç\9a\84解æ\9e\90伺æ\9c\8då\99¨å\88\97表。"
+msgstr "此表å\96®é¡¯ç¤ºç\9b®å\89\8d DNSCrypt ç\9a\84解æ\9e\90伺æ\9c\8då\99¨æ¸\85å\96®。"
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
 msgid ""
@@ -319,12 +314,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
 msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
-msgstr "轉移選項到 Dnsmasq "
+msgstr "轉移選項到 Dnsmasq"
 
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
 msgid "View Logfile"
 msgstr "查看記錄檔"
 
-#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:25
 msgid "View Resolver List"
 msgstr "檢視解析伺服器列表"