msgid ""
"By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
"image can be downloaded from the configured registry."
-msgstr "해당 버전의 유효한 이미지 이름을 입력하면 저장소에서 구성된 도커 이미지를 "
-"다운로드할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"해당 버전의 유효한 이미지 이름을 입력하면 저장소에서 구성된 도커 이미지를 다"
+"운로드할 수 있습니다."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
-msgid "CPU Useage"
+msgid "CPU Usage"
msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
-msgid "Memory Useage"
+msgid "Memory Usage"
msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
msgid ""
"On this page all images are displayed that are available on the system and "
"with which a container can be created."
-msgstr "이 페이지에는 시스템에서 사용할 수 있고 컨테이너를 만들 수 있는 모든 "
-"이미지가 표시됩니다."
+msgstr ""
+"이 페이지에는 시스템에서 사용할 수 있고 컨테이너를 만들 수 있는 모든 이미지"
+"가 표시됩니다."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
msgid "On this page, the selected container can be managed."
msgid ""
"Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
"(default: unix:///var/run/docker.sock)"
-msgstr "Docker 데몬이 클라이언트 연결을 수신할 위치를 지정합니다.(기본값: unix:///"
+msgstr ""
+"Docker 데몬이 클라이언트 연결을 수신할 위치를 지정합니다.(기본값: unix:///"
"var/run/docker.sock)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
msgid ""
"This page displays all docker networks that have been created on the "
"connected docker host."
-msgstr "이 페이지는 연결된 도커 호스트에서 생성된 모든 도커 네트워크를 표시합니다."
+msgstr ""
+"이 페이지는 연결된 도커 호스트에서 생성된 모든 도커 네트워크를 표시합니다."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
msgid "Tmpfs"
msgid ""
"When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
"system and a valid image tar can be downloaded from remote."
-msgstr "가져오기 버튼을 누르면 로컬 이미지를 시스템에 로드할 수 있고 유효한 이미지 "
+msgstr ""
+"가져오기 버튼을 누르면 로컬 이미지를 시스템에 로드할 수 있고 유효한 이미지 "
"tar를 원격에서 다운로드할 수 있습니다."