msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-07-23 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
-"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
+"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
+"1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
msgid "Advance"
-msgstr "Tęsti"
+msgstr "Tęsti/Tolyn"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
msgstr ""
-"Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo „port'ą“ visiems konteinerio atviriems "
-"„port'ams“"
+"Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo prievadą visiems konteinerio atviriems "
+"prievadams"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
msgid "Always pull image first"
msgstr "„CPU“ bendriną svorį"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
-msgid "CPU Useage"
-msgstr "„CPU“ vartojimas"
+msgid "CPU Usage"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
msgid ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
msgid "Exposed All Ports(-P)"
-msgstr "Atviri visi „port'ai“"
+msgstr "Atviri visi prievadai"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
msgid "Exposed Ports(-p)"
-msgstr "Atviri „port'ai“"
+msgstr "Atviri prievadai"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
msgid "Fatal"
msgstr "Atmintis"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
-msgid "Memory Useage"
-msgstr "Atminties naudojimas"
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
msgid ""
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
msgstr ""
-"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo „integer“"
-". Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
+"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
+"„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
msgid ""
"Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
"can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
msgstr ""
-"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo „integer“"
-". Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
+"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
+"„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
msgid "Mode"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
msgid "Mount Point"
-msgstr "Montuojamas taškas/vieta"
+msgstr "Prijungimo taškas"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
msgid "Mount tmpfs directory"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
msgid "Ports"
-msgstr "„Port'ai“"
+msgstr "Prievadai („Port'ai“)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
msgid "Publish container's port(s) to the host"
-msgstr "Paskelbti konteinerio „port'ą/-ų“ skleidėjui"
+msgstr "Paskelbti konteinerio prievadą/-us skleidėjui"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
msgid "Pull"
"The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
"group|gid])"
msgstr ""
-"Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: "
-"name|uid[:group|gid])"
+"Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: name|"
+"uid[:group|gid])"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
msgid ""
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet Port'o“ agregatorius)"
+msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet'o“ prievado agregatorius)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
"Kai spaudžiamas importavimo mygtukas, vietinis „image“ gali būti pakrautas į "
"sistemą, bei ir tinkamas „image tar“ irgi gali būti atsisiunčiamas iš tolimų."
+#~ msgid "CPU Useage"
+#~ msgstr "„CPU“ vartojimas"
+
+#~ msgid "Memory Useage"
+#~ msgstr "Atminties naudojimas"
+
#~ msgid "Docker Container"
#~ msgstr "„Docker“ Konteineris"