Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / lt / dockerman.po
index 42f70c3549d8375e161ba503c60e31839a29626f..71b521a597e8ceb689edc7b633083566bd723dd7 100644 (file)
@@ -1,15 +1,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-07-23 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:13+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
-"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
+"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
+"1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
@@ -25,13 +26,13 @@ msgstr "Pridėti skleidėjo įrenginį į konteinerį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
 msgid "Advance"
-msgstr "Tęsti"
+msgstr "Tęsti/Tolyn"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
 msgstr ""
-"Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo „port'ą“ visiems konteinerio atviriems "
-"„port'ams“"
+"Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo prievadą visiems konteinerio atviriems "
+"prievadams"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
 msgid "Always pull image first"
@@ -112,8 +113,8 @@ msgid "CPU Shares Weight"
 msgstr "„CPU“ bendriną svorį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
-msgid "CPU Useage"
-msgstr "„CPU“ vartojimas"
+msgid "CPU Usage"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
 msgid ""
@@ -366,11 +367,11 @@ msgstr "Išskirti „IPs“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
 msgid "Exposed All Ports(-P)"
-msgstr "Atviri visi „port'ai“"
+msgstr "Atviri visi prievadai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
 msgid "Exposed Ports(-p)"
-msgstr "Atviri „port'ai“"
+msgstr "Atviri prievadai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
 msgid "Fatal"
@@ -558,24 +559,24 @@ msgid "Memory"
 msgstr "Atmintis"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
-msgid "Memory Useage"
-msgstr "Atminties naudojimas"
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
 msgstr ""
-"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo „integer“"
-". Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
+"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
+"„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
 msgstr ""
-"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo „integer“"
-". Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
+"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
+"„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
 msgid "Mode"
@@ -583,7 +584,7 @@ msgstr "Režimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
 msgid "Mount Point"
-msgstr "Montuojamas taškas/vieta"
+msgstr "Prijungimo taškas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
 msgid "Mount tmpfs directory"
@@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "Prašome įvesti <docker create/run> komandinę eilutę:"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
 msgid "Ports"
-msgstr "„Port'ai“"
+msgstr "Prievadai („Port'ai“)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
@@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "Privilegiškas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
 msgid "Publish container's port(s) to the host"
-msgstr "Paskelbti konteinerio „port'ą/-ų“ skleidėjui"
+msgstr "Paskelbti konteinerio prievadą/-us skleidėjui"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
 msgid "Pull"
@@ -886,8 +887,8 @@ msgid ""
 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
 "group|gid])"
 msgstr ""
-"Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: "
-"name|uid[:group|gid])"
+"Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: name|"
+"uid[:group|gid])"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
 msgid ""
@@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "Naudotojas/-ai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet Port'o“ agregatorius)"
+msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet'o“ prievado agregatorius)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
@@ -980,6 +981,12 @@ msgstr ""
 "Kai spaudžiamas importavimo mygtukas, vietinis „image“ gali būti pakrautas į "
 "sistemą, bei ir tinkamas „image tar“ irgi gali būti atsisiunčiamas iš tolimų."
 
+#~ msgid "CPU Useage"
+#~ msgstr "„CPU“ vartojimas"
+
+#~ msgid "Memory Useage"
+#~ msgstr "Atminties naudojimas"
+
 #~ msgid "Docker Container"
 #~ msgstr "„Docker“ Konteineris"