Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / lt / dockerman.po
index de2d6c66fa0226b0302c2b9789d858d67d6f3f20..71b521a597e8ceb689edc7b633083566bd723dd7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius <kornelitvari@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:13+0000\n"
+"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
 "1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašas „kernel“ galimybių pridėti į konteinerį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
 msgid "Add"
@@ -22,25 +22,29 @@ msgstr "Pridėti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
 msgid "Add host device to the container"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti skleidėjo įrenginį į konteinerį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
 msgid "Advance"
-msgstr "Tęsti"
+msgstr "Tęsti/Tolyn"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
 msgstr ""
+"Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo prievadą visiems konteinerio atviriems "
+"prievadams"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
 msgid "Always pull image first"
-msgstr ""
+msgstr "Visada traukti „image“ pirmą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
 msgid ""
 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
 "docker client is connected."
 msgstr ""
+"Bendra skiltis su reikama informacija yra rodomas čia su kurio „LuCI Docker“ "
+"yra prisijungęs."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
 msgid "Api Version"
@@ -48,64 +52,68 @@ msgstr "API Versija"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai sukurti „macvlan“ išvaizdą į „Openwrt“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Galimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
 msgid "Base device"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis įrenginys"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
 msgid "Bind Mount(-v)"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti „Mount(-v)“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
 msgid "Bind mount a volume"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti tomo prijungimą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
 msgid "Block IO Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Blokuoti IO svorį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
 msgid ""
 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
 msgstr ""
+"Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
 msgid ""
 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
 msgstr ""
+"Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "„Bridge'inti“ (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
 msgid "Bridge device"
-msgstr ""
+msgstr "„Bridge'inti“ įrenginį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
 msgid ""
 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
 "image can be downloaded from the configured registry."
 msgstr ""
+"Įvedantys priimtiną „image“ pavadinimą su sutampama versiją, „Docker image“ "
+"galima atsisiųsti iš konfiguriuoto registro."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
-msgstr ""
+msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
 msgid "CPU Shares Weight"
-msgstr ""
+msgstr "„CPU“ bendriną svorį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
-msgid "CPU Useage"
+msgid "CPU Usage"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
@@ -113,18 +121,22 @@ msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024"
 msgstr ""
+"„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
+"naudos numatytą – 1024"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
 msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024."
 msgstr ""
+"„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
+"naudos numatytą – 1024."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
 msgid "CPUs"
-msgstr ""
+msgstr "„CPUs“ – Procesoriai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Cancel"
@@ -132,29 +144,29 @@ msgstr "Atšaukti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
 msgid "Client connection"
-msgstr ""
+msgstr "Kliento prisijungimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
 msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "Komandinė eilutė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
 msgid "Command line Error"
-msgstr ""
+msgstr "Komandinės eilutės klaida"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūracija"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
 msgid "Configure the default bridge network"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti numatytą „bridge“ tinklą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
@@ -169,7 +181,7 @@ msgstr "Prisijungti prie Tinklo"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
 msgid "Connect to remote endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungti prie tolimo „endpoint“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
 msgid "Console"
@@ -177,7 +189,7 @@ msgstr "Konsolė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
 msgid "Container Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Konteinerio inspektas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
 msgid "Container Logs"
@@ -191,7 +203,7 @@ msgstr "Konteinerio Pavadinimas"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
 msgid "Container detail"
-msgstr ""
+msgstr "Konteinerio „detail“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
@@ -203,19 +215,19 @@ msgstr "Konteineriai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
 msgid "Containers overview"
-msgstr ""
+msgstr "Konteinerių apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
 msgid "Create macvlan interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti „macvlan“ sąranga"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
 msgid "Create new docker container"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naują „docker“ konteinerį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
 msgid "Create new docker network"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naują „docker“ tinklą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
@@ -229,11 +241,11 @@ msgstr "DNS"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Išsamus derinimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
 msgid "Default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytas „bridge“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
 msgid "Device"
@@ -250,49 +262,49 @@ msgstr "Atsijungti"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
 msgid "Docker"
-msgstr "Docker"
+msgstr "„Docker“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
 msgid "Docker - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Konfigūravimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
 msgid "Docker - Container (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Konteineris (%s)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
 msgid "Docker - Containers"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Konteineriai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
 msgid "Docker - Images"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – „Images“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
 msgid "Docker - Network"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Tinklas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
 msgid "Docker - Networks"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Tinklai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
 msgid "Docker - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
 msgid "Docker - Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ – Tomai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
 msgid "Docker Image"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker Image“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
 msgid "Docker Root Dir"
-msgstr ""
+msgstr "„Docker Root Dir“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26
 msgid "Docker Version"
@@ -300,11 +312,11 @@ msgstr "„Docker“ Versija"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
 msgid "Docker actions done."
-msgstr ""
+msgstr "„Docker“ veiksmai atlikti."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
-msgstr ""
+msgstr "„DockerMan“ yra paprastas „Docker“ valdiklis – „LuCI“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
 msgid "Download"
@@ -314,27 +326,27 @@ msgstr "Atsisiųsti"
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyklė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
 msgid "Duplicate/Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Dublikuoti/Redaguoti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
 msgid "Enable IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti „IPv6“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
 msgid "Env"
-msgstr ""
+msgstr "„Env“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
 msgid "Environmental Variable(-e)"
-msgstr ""
+msgstr "Aplinkiniai netikslumai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
@@ -343,27 +355,27 @@ msgstr "Įvykiai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys: https://hub-mirror.c.163.com"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdys: tcp://0.0.0.0:2375"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
 msgid "Exclude IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Išskirti „IPs“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
 msgid "Exposed All Ports(-P)"
-msgstr ""
+msgstr "Atviri visi prievadai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
 msgid "Exposed Ports(-p)"
-msgstr ""
+msgstr "Atviri prievadai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
 msgid "Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Kritinė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
 msgid "File"
@@ -371,181 +383,183 @@ msgstr "Failas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
 msgid "Finish Time"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaigimo laikas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
 msgid "Force Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Priverstinai pašalinti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "„Gateway“ – Šliuzas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
 msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globaliniai nustatymai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į atitinkantį konfigūracijos puslapį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
-msgstr ""
+msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą „luci-app-dockerman“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
 msgid "Healthy"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
 msgid "Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjo vardas/pavadinimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjo arba „IP“ adresas sujungimui į nuotolinį „Docker“ įrengimą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
 msgid "IP VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "„IP VLAN“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
 msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "„IP“ atstumas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
 msgid "IPv4 Address"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv4“ adresas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
 msgid "IPv6 Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv6“ šliuzas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
 msgid "IPv6 Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "„IPv6 Subnet“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "„Image“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "„Image'ai“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
 msgid "Images overview"
-msgstr ""
+msgstr "„Image'ų“ apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
 msgid "Import Image"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti „Image“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
 msgid "Index Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksuoti serverio adresą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacija"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "„Ingress“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
 msgid ""
 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
 msgstr ""
+"„Ingress“ tinklas yra tas tinklas kuris suteikia maršruto-„mešą“ „swarm'o "
+"režime“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
 msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Tyrinėti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
 msgid "Interactive (-i)"
-msgstr ""
+msgstr "Interaktyvus/-i"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Vidinis"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
 msgid "Ipvlan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "„Ipvlan“ režimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
 msgid ""
 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "„lt“ pakeičia „daemon“ registro skleidėjus su nauju"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
 msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "Nužudyti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
 msgid "L2 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "„L2 bridge“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
 msgid "L3 bridge"
-msgstr ""
+msgstr "„L3 bridge“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
 msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Nuorodos"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
 msgid "Links with other containers"
-msgstr ""
+msgstr "Nuorodos su kitais konteineriais"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Pajungti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
 msgid "Log Level"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalų lygis"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
 msgid "Log driver options"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalų tvarkyklių nustatymai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
 msgid "MAC VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "„MAC VLAN“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Atmintis"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
-msgid "Memory Useage"
+msgid "Memory Usage"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
@@ -553,168 +567,178 @@ msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
 msgstr ""
+"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
+"„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
 msgstr ""
+"Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
+"„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
 msgid "Mount Point"
-msgstr ""
+msgstr "Prijungimo taškas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
 msgid "Mount tmpfs directory"
-msgstr ""
+msgstr "Montuojamas „tmpfs“ vietovė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
 msgid "Mount/Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Montavimas/Tomo"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vardas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
 msgstr ""
+"Išvardinkite tinklo pavadinimą kuris gali būti pasirinktas per konteinerio "
+"kūrimą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
 msgid "Network Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklo pavadinimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
 msgid "Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
 msgid "Networks overview"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklų apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "New tag"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja žymė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
 msgstr ""
+"„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
 msgstr ""
+"„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
 msgid ""
 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
 "with which a container can be created."
 msgstr ""
+"Šitame puslapyje visi „images“ yra rodomi kurie yra pasiekiami sistemoje ir "
+"kuriame galima sukurti konteinerį."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
 msgid "On this page, the selected container can be managed."
-msgstr ""
+msgstr "Šitame puslapyje pasirinktas konteineris gali būti valdomas."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkimai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
 msgid "Overlay network"
-msgstr ""
+msgstr "Perplėtoti tinklą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
 msgid "Parent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "„Parent Interface“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
+msgstr "Perleidimas („Mirror“ fizinius įrenginius į vieną „MAC VLAN“)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Kelias"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
 msgid "Please input new tag"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome įvesti naują žymę"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
 msgid "Please input the PATH !"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę!"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
 msgid "Please input the PATH and select the file !"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę ir pasirinkti failą!"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
-msgstr ""
+msgstr "Prašome įvesti <docker create/run> komandinę eilutę:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Prievadai („Port'ai“)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr ""
+msgstr "Privatus (Neleisti komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
 msgid "Privileged"
-msgstr ""
+msgstr "Privilegiškas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
 msgid "Publish container's port(s) to the host"
-msgstr ""
+msgstr "Paskelbti konteinerio prievadą/-us skleidėjui"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
 msgid "Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Traukti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
 msgid "Pull Image"
-msgstr ""
+msgstr "Traukti „Image“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
 msgid "Registry Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Registro tarpininkai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
 msgid "Remote Endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "„Remote Endpoint“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
 msgid "Remote Host"
-msgstr ""
+msgstr "„Remote Host“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
 msgid "Remote Port"
-msgstr ""
+msgstr "„Remote Port“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
@@ -722,230 +746,246 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
 msgid "Remove tag"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti žymę"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
 msgid "RepoTags"
-msgstr ""
+msgstr "„RepoTags“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
 msgid "Resolve CLI"
-msgstr ""
+msgstr "Sutvarkyti „CLI“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
 msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ištekliai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti iš naujo"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
 msgid "Restart Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti iš naujo politiką"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
 msgid "Restrict external access to the network"
-msgstr ""
+msgstr "Uždrausti išorinę prieigą prie tinklo"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
 msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
 msgid "Run command"
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti – „Run“ komandą"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
 msgid "Set custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti savuosius „DNS“ serverius"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
 msgid "Set environment variables to inside the container"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti apylinkių netikslumus į konteinerio vidų"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
 msgid "Set the logging level"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti žurnalimo lygį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dydis"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
 msgid ""
 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
 msgstr ""
+"Nurodo kur „Docker daemon“ klausys kliento prisijungimus (numatyta: unix:///"
+"var/run/docker.sock)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
 msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžios laikas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:780
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:781
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
 msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statusas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Paskelbti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
 msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "„Subnet“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
 msgid "Sysctl"
-msgstr ""
+msgstr "„Sysctl“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
 msgid "Sysctl(--sysctl)"
-msgstr ""
+msgstr "„Sysctl(--sysctl)“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
-msgstr ""
+msgstr "„Sysctls“ („kernel“ parametrų) nustatymai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:783
 msgid "TOP"
-msgstr ""
+msgstr "TOP"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
 msgid "TTY (-t)"
-msgstr ""
+msgstr "„TTY“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
 msgid "TX/RX"
-msgstr ""
+msgstr "„TX/RX“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
 msgid "The hostname to use for the container"
-msgstr ""
+msgstr "Skleidėjo vardas naudojamas šiam konteineriui"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
 msgid "The logging configuration for this container"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnalimo konfigūravimas šiam konteineriui"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
 msgid ""
 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
 "group|gid])"
 msgstr ""
+"Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: name|"
+"uid[:group|gid])"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
 msgid ""
 "This page displays all containers that have been created on the connected "
 "docker host."
 msgstr ""
+"Šitas puslapis rodo visus konteinerius kurie buvo sukurti per prijungtą "
+"„docker“ skleidėją."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
 msgid ""
 "This page displays all docker networks that have been created on the "
 "connected docker host."
 msgstr ""
+"Šitas puslapis rodo visus „Docker“ tinklus kurie buvo sukurti per prijungtą "
+"„docker“ skleidėją."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
 msgid "Tmpfs"
-msgstr ""
+msgstr "„Tmpfs“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
-msgstr ""
+msgstr "„Tmpfs(--tmpfs)“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
 msgid "Total Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Iš viso atminties:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
 msgid "UID"
-msgstr ""
+msgstr "„UID“"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
 msgid "Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinimas (Aukštesnio lygmens)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
 msgid "Upload Error"
-msgstr ""
+msgstr "Įkėlimo klaida"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
 msgid "Upload Success"
-msgstr ""
+msgstr "Įkėlimas sėkmingas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
 msgid "Upload/Download"
-msgstr ""
+msgstr "Įkėlimas/Atsisiuntimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojas/-ė"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
 msgid "User(-u)"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojas/-ai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr ""
+msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet'o“ prievado agregatorius)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
 msgid "Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Tomai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
 msgid "Volumes overview"
-msgstr ""
+msgstr "Tomų apžiūra"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Įspėjimas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
 msgid ""
 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
 msgstr ""
+"Kai spaudžiamas importavimo mygtukas, vietinis „image“ gali būti pakrautas į "
+"sistemą, bei ir tinkamas „image tar“ irgi gali būti atsisiunčiamas iš tolimų."
+
+#~ msgid "CPU Useage"
+#~ msgstr "„CPU“ vartojimas"
+
+#~ msgid "Memory Useage"
+#~ msgstr "Atminties naudojimas"
 
 #~ msgid "Docker Container"
 #~ msgstr "„Docker“ Konteineris"