Translated using Weblate (Korean)
[project/luci.git] / applications / luci-app-eoip / po / ru / eoip.po
index 8a840750d78b2273b03d7f554815891f9cb88096..04a3d70cb8b0a6a0285e833a49a6c6ef252ae4cf 100644 (file)
@@ -1,56 +1,94 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: eoip\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationseoip/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Bogdan Shatik <bogdikxxx@mail.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:17
-msgid "Name interface [zeoip"
-msgstr "Ð\98мÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а [zeoip"
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
+msgid "Destination"
+msgstr "Ð\9dапÑ\80авление"
 
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:32
-msgid "ID tunnel"
-msgstr "ID туннеля"
-
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:32
-msgid "Indeficator id tunnel"
-msgstr "Индефикатор id тунеля"
-
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:9
-msgid "Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to create stateless tunnel with Mikrotik."
-msgstr "Здесь вы можете создавать туннели Ethernet, совместимые с туннеленгом Mikrotik EoIP. В настоящий момент это самый простой способ создать туннель на базе протокола от Mikrotik."
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
+msgid "Destination IP address for connection EoIP."
+msgstr "IP адрес удалённого хоста для соединения с EoIP."
 
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:17
-msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
-msgstr "Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ\91Ñ\82е 0 Ñ\82о Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а Ð±Ñ\83деÑ\82 zeoip0"
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Ð\94инамиÑ\87еÑ\81кий"
 
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:15
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:16
 msgid "Enable tunnel"
 msgstr "Разрешить тунель"
 
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:9
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
 msgid "EoIP - Tunneling"
 msgstr "EoIP - Туннелинг"
 
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:25
+#: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-eoip.json:3
+msgid "EoIP tunnel"
+msgstr "Туннель EoIP"
+
+#: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-eoip.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip"
+msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-eoip"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
+msgid ""
+"Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
+"create stateless tunnel with Mikrotik."
+msgstr ""
+"Здесь вы можете создавать туннели Ethernet, совместимые с туннеленгом "
+"Mikrotik EoIP. В настоящий момент это самый простой способ создать туннель "
+"на базе протокола от Mikrotik."
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
+msgid "ID tunnel"
+msgstr "ID туннеля"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
+msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
+msgstr "Если вы введёте 0 то имя интерфейса будет zeoip0"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
+msgid ""
+"If you use dynamic option, take attention that there is no authorization, "
+"and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip "
+"or insecure(not completely under your control, each host) network."
+msgstr ""
+"Если вы используете динамический вариант, обратите внимание, что авторизации "
+"нет, и это небезопасно. Не рекомендуется использовать эту функцию с "
+"общедоступным IP или небезопасной (не полностью контролируемой вами, каждым "
+"хостом) сетью."
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
+msgid "Indeficator id tunnel"
+msgstr "Индефикатор id тунеля"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
+msgid "Name interface [zeoip"
+msgstr "Имя интерфейса [zeoip"
+
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:26
 msgid "Name interface already in used"
 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
 
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:37
-msgid "Destination IP address for connection EoIP."
-msgstr "IP адрес удалённого хоста для соединения с EoIP"
-
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:42
-msgid "Dynamic"
-msgstr "Динамический"
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:12
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
 
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:42
-msgid "If you use dynamic option, take attention that there is no authorization, and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip or insecure(not completely under your control, each host) network."
-msgstr "Если вы используете динамический вариант, обратите внимание, что авторизации нет, и это небезопасно. Не рекомендуется использовать эту функцию с общедоступным IP или небезопасной (не полностью контролируемой вами, каждым хостом) сетью."
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
 
-#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:44
+#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:45
 msgid "VLAN TAG on this interface"
 msgstr "VLAN TAG на этом интерфейсе"