msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-29 12:53+0200\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-14 14:30+0300\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:145
msgid "%s in %s"
msgstr "%s у %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:154
msgid "%s%s with %s"
msgstr "%s%s із %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:143
msgid "%s, %s in %s"
msgstr "%s, %s у %s"
-msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr "(Запис без імені)"
-
-msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr "(Правило без імені)"
-
-msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr "(SNAT без імені)"
-
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Виберіть --"
-
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- додатково --"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:195
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:192
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
msgstr "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>, підряд <var>%d</var> пакетів"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
msgstr "<var>%s</var> з лімітом %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:214
+msgid "Accept forward"
+msgstr "Приймати переспрямовування"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:224
+msgid "Accept input"
+msgstr "Приймати вхідний"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:204
+msgid "Accept output"
+msgstr "Приймати вихідний"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:325
msgid "Action"
msgstr "Дія"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:68
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:31
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:69
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:58
msgid "Add"
msgstr "Додати"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:64
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:53
msgid "Add and edit..."
msgstr "Додати та редагувати..."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:245
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
+"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
+"traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
+"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:84
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Розширені настройки"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:207
+msgid "Allow \"invalid\" traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:304
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "Дозволити спрямовування від <em>зон-джерел</em>:"
+msgstr "Дозволити переспрямовування від <em>зон джерела</em>:"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "Дозволити спрямовування до <em>зон призначення</em>:"
+msgstr "Дозволити переспрямовування до <em>зон призначення</em>:"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:207
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:354
+msgid "Any day"
+msgstr "Будь-який день"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:210
+msgid "Automatic helper assignment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:210
+msgid ""
+"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:85
+msgid "Conntrack Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
+msgid "Conntrack helpers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:175
+msgid "Covered devices"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135
msgid "Covered networks"
msgstr "Покриті мережі"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179
+msgid "Covered subnets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:19
msgid "Custom Rules"
msgstr "Настроювані правила"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:8
msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
+"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"виконуються після кожного перезавантаження брандмауера, відразу після "
"завантаження типового набору правил."
-msgid "Destination IP address"
-msgstr "IP-адреса призначення"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:305
msgid "Destination address"
msgstr "Адреса призначення"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:316
msgid "Destination port"
msgstr "Порт призначення"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:299
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:42
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:21
msgid "Destination zone"
msgstr "Зона призначення"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:242
+msgid "Disable"
+msgstr "Вимкнути"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:220
+msgid "Discard forward"
+msgstr "Відкидати переспрямовування"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:230
+msgid "Discard input"
+msgstr "Відкидати вхідний"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:210
+msgid "Discard output"
+msgstr "Відкидати вихідний"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:207
+msgid ""
+"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
+"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:45
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:50
msgid "Do not rewrite"
msgstr "Не перезаписувати"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:218
+msgid "Do not track forward"
+msgstr "Не відслідковувати переспрямовування"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:228
+msgid "Do not track input"
+msgstr "Не відслідковувати вхідний"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:208
+msgid "Do not track output"
+msgstr "Не відслідковувати вихідний"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:42
msgid "Drop invalid packets"
msgstr "Відкидати помилкові пакети"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:148
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:188
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:246
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:261
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Увімкнути NAT Loopback"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Увімкнути захист від SYN-flood"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:220
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Увімкнути реєстрування у цій зоні"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
+msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
+msgstr "Експериментальна функція. Не повністю сумісно з QoS / SQM."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
+msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:209
msgid "External IP address"
msgstr "Зовнішня IP-адреса"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:222
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:28
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:12
msgid "External port"
msgstr "Зовнішній порт"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:27
msgid "External zone"
msgstr "Зовнішня зона"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:266
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
msgid "Extra arguments"
msgstr "Додаткові аргументи"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:245
+msgid "Extra destination arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:86
+msgid "Extra iptables arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:235
+msgid "Extra source arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
msgid "Firewall"
msgstr "Брандмауер"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:7
msgid "Firewall - Custom Rules"
msgstr "Брандмауер — Настроювані правила"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:91
msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "Ð\91Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80 â\80\94 Спрямовування портів"
+msgstr "Ð\91Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80 â\80\94 Ð\9fеÑ\80еÑ\81прямовування портів"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127
msgid "Firewall - Traffic Rules"
msgstr "Брандмауер — Правила трафіка"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:34
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Брандмауер — Параметри зон"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204
msgid "Force connection tracking"
msgstr "Увімкнути відстеження з'єднань"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:119
msgid "Forward"
-msgstr "Спрямовування"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81прямовування"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:134
msgid "Forward to"
-msgstr "спрямовування до"
+msgstr "переспрямовування до"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "П'ятниця"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
msgid "From %s in %s"
msgstr "%s у %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr "%s Ñ\83 %s з виÑ\85Ñ\96дним %s"
+msgstr "%s Ñ\83 %s з джеÑ\80елом %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr "%s у %s з вихідним %s та %s"
+msgstr "%s у %s з джерелом %s та %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
+msgid "From %s on <var>this device</var>"
+msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var>"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
+msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
+msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
+msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
+msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s та %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:99
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:135
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
msgid "General Settings"
-msgstr "Загальні настройки"
+msgstr "Загальні параметри"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:71
+msgid "Hardware flow offloading"
+msgstr "Апаратні засоби розвантаження потоку"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:75
+msgid "IP"
+msgstr "IP-адреса"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:83
+msgid "IP range"
+msgstr "Діапазон IP"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:100
+msgid "IPs"
+msgstr "IP-адреси"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:200
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:185
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 та IPv6"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:186
msgid "IPv4 only"
msgstr "Лише IPv4"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
msgid "IPv6"
-msgstr "IPv6"
+msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:187
msgid "IPv6 only"
msgstr "Лише IPv6"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
msgid "Input"
msgstr "Вхідний"
-msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr "Спрямовування крізь зони"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:238
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:30
msgid "Internal IP address"
msgstr "Внутрішня IP-адреса"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:250
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:31
msgid "Internal port"
msgstr "Внутрішній порт"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:232
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:29
msgid "Internal zone"
msgstr "Внутрішня зона"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:223
msgid "Limit log messages"
msgstr "Обмеження повідомлень журналу"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:31
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC-адреса"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:40
+msgid "MACs"
+msgstr "MAC-адреси"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:132
msgid "MSS clamping"
msgstr "Затискання MSS"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:129
msgid "Masquerading"
msgstr "Підміна"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:124
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:172
msgid "Match"
msgstr "Зіставляти"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:217
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Зіставляти ICMP типу"
-msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-msgstr ""
-"Зіставляти трафік, що спрямовується на заданий порт призначення або діапазон "
-"портів."
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
"Зіставляти вхідний трафік, спрямований на заданий порт призначення або "
"діапазон портів цього вузла."
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host."
-msgstr ""
-"Зіставляти вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або "
-"діапазоні портів вузла клієнта."
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:343
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Понеділок"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
msgid "Month Days"
-msgstr ""
-
+msgstr "Дні місяця"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:120
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:168
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:194
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:98
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:25
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:10
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:40
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:19
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
+msgid "Network"
+msgstr "Мережа"
+
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:28
msgid "New SNAT rule"
msgstr "Нове правило SNAT"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:37
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:47
msgid "New forward rule"
-msgstr "Нове правило спрямовування"
+msgstr "Нове правило переспрямовування"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:17
msgid "New input rule"
msgstr "Нове вхідне правило"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:22
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:36
msgid "New port forward"
-msgstr "Нове спрямовування порту"
+msgstr "Нове переспрямовування порту"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:16
msgid "New source NAT"
msgstr "Новий NAT джерела"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік, спрямований на задану IP-адресу."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цих MAC-адрес."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цього IP чи діапазону."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
msgid ""
"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
"range on the client host"
"Зіставляти тільки вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або "
"діапазоні портів вузла клієнта."
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:7
msgid "Open ports on router"
msgstr "Відкрити порти на роутері"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:43
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:24
msgid "Other..."
msgstr "Інше..."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:118
msgid "Output"
msgstr "Вихідний"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr ""
"Передача додаткових аргументів для IPTables. Використовуйте з обережністю!"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
+msgid ""
+"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
+"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
+"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
+"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
+"all services."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:94
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
msgid "Port Forwards"
-msgstr "Спрямовування портів"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81прямовування портів"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
msgid ""
"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
"specific computer or service within the private LAN."
msgstr ""
-"Спрямовування портів дозволяє віддаленим комп'ютерам з Інтернету "
+"Ð\9fеÑ\80еÑ\81прямовування портів дозволяє віддаленим комп'ютерам з Інтернету "
"підключатися до певного комп'ютера або служби у приватній мережі."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204
+msgid ""
+"Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
+"connection tracking."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:153
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:204
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addforward.htm:26
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:11
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
msgid ""
"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
msgstr ""
"Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий порт внутрішнього вузла"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий внутрішній вузол"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:216
+msgid "Refuse forward"
+msgstr "Відхиляти переспрямовування"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:226
+msgid "Refuse input"
+msgstr "Відхиляти вхідний"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:206
+msgid "Refuse output"
+msgstr "Відхиляти вихідний"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
+msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
+msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT. Упроваджено принаймні для mt7621"
+
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/custom.lua:29
+msgid "Restart Firewall"
+msgstr "Перезавантажити брандмауер"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:197
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами призначення"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "Ð\9eбмежиÑ\82и пÑ\96дмÑ\96нÑ\83 заданими виÑ\85Ñ\96дними пÑ\96дмеÑ\80ежами"
+msgstr "Ð\9eбмежиÑ\82и пÑ\96дмÑ\96нÑ\83 заданими пÑ\96дмеÑ\80ежами джеÑ\80ела"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:197
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Обмежити сімейство протоколів"
-msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-msgstr "Переписувати зіставлений трафік на вказану адресу."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:59
+msgid "Routing/NAT Offloading"
+msgstr "Розвантаження маршрутизації/NAT"
-msgid ""
-"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
-"rewrite the IP address."
-msgstr ""
-"Переписувати зіставлений трафік на вказаний порт джерела. Може залишатися "
-"порожнім, щоб переписувати тільки IP-адресу."
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:245
+msgid "Rule is disabled"
+msgstr "Правило вимкнено"
-msgid "Rewrite to source %s"
-msgstr "перезапис на вихідний %s"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:241
+msgid "Rule is enabled"
+msgstr "Правило ввімкнено"
-msgid "Rewrite to source %s, %s"
-msgstr "перезапис на вихідний %s, %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
+msgid "Saturday"
+msgstr "Субота"
-msgid "SNAT IP address"
-msgstr "IP-адреса SNAT"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:67
+msgid "Software based offloading for routing/NAT"
+msgstr "Програмне розвантаження для маршрутизації/NAT"
-msgid "SNAT port"
-msgstr "Порт SNAT"
-
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
+msgid "Software flow offloading"
+msgstr "Програмне розвантаження потоку"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:185
msgid "Source IP address"
msgstr "IP-адреса джерела"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:172
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
msgid "Source MAC address"
msgstr "MAC-адреса джерела"
-msgid "Source NAT"
-msgstr "NAT джерела"
-
-msgid ""
-"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-"multiple WAN addresses to internal subnets."
-msgstr ""
-"NAT джерела є специфічною формою маскування, яка дозволяє мати детальний "
-"контроль над IP джерела, що використовуються для вихідного трафіку, "
-"наприклад, для зіставлення кількох WAN-адрес внутрішнім підмережам."
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:279
msgid "Source address"
msgstr "Адреса джерела"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:198
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:290
msgid "Source port"
msgstr "Порт джерела"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:166
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:262
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm:41
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:20
msgid "Source zone"
-msgstr "Зона-джерело"
+msgstr "Зона джерела"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:366
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Дата початку (рррр-мм-дд)"
-msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358
+msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
+msgstr "Час початку (гг:хх:сс)"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Дата зупинки (рррр-мм-дд)"
-msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:362
+msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
+msgstr "Час зупинки (гг:хх:сс)"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:342
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Неділя"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
"Брандмауер створює зони поверх ваших мережевих інтерфейсів для управління "
"потоком мережевого трафіку."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:171
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:259
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
-"Опції, наведені нижче, управляють політиками спрямовування між цією (%s) та "
-"іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються трафіком, що "
-"<strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони-джерела</em> покриваються трафіком "
-"з інших зон, <strong>спрямованим на %q</strong>. Правила спрямування є "
-"<em>односпрямованим</em>, тобто, спрямування від LAN до WAN <em>не</em> "
-"означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN в LAN."
+"Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) та "
+"іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються переспрямованим "
+"трафіком, що <strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони джерела</em> "
+"покриваються трафіком з інших зон, <strong>переспрямованим на %q</strong>. "
+"Правило переспрямовування є <em>односпрямованим</em>, тобто, спрямовування "
+"від LAN до WAN <em>не</em> означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN "
+"до LAN."
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-msgstr ""
-"На цій сторінці можна змінити додаткові властивості елемента спрямовування "
-"портів. У більшості випадків змінювати ці параметри немає необхідності."
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-"entry, such as matched source and destination hosts."
-msgstr ""
-"На цій сторінці можна змінити додаткові властивості елемента правил трафіка, "
-"таких як відповідні параметри джерела та вузлів призначення."
-
-#, fuzzy
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
msgstr ""
"Цей розділ визначає загальні властивості %q. Параметри <em>вхідний</em> і "
"<em>вихідний</em> задають типову політику для трафіку на вході й виході з "
-"цієї зони, а параметр \"спрямовування\" описує політику спрямовування "
-"Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 мÑ\96ж Ñ\80Ñ\96зними меÑ\80ежами в межаÑ\85 зони. Ð\9fÑ\83нкÑ\82 <em>вкриті мережі</em> "
+"цієї зони, а параметр \"переспрямовування\" описує політику спрямовування "
+"Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 мÑ\96ж Ñ\80Ñ\96зними меÑ\80ежами в межаÑ\85 зони. Ð\9fÑ\83нкÑ\82 <em>Ð\9fокриті мережі</em> "
"визначає, які доступні мережі є членами цієї зони."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Четвер"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
+msgid "Time Restrictions"
+msgstr "Часові обмеження"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:374
msgid "Time in UTC"
-msgstr ""
+msgstr "Час в UTC"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "%s на %s <var>цього пристрою</var>"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
msgid "To %s in %s"
msgstr "%s у %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
msgid "To %s on <var>this device</var>"
msgstr "%s на <var>цього пристрою</var>"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
msgid "To %s, %s in %s"
msgstr "%s, %s у %s"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:22
msgid "To source IP"
msgstr "До IP джерела"
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addsnat.htm:23
msgid "To source port"
msgstr "До порту джерела"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
msgid "Traffic Rules"
msgstr "Правила трафіка"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
msgid ""
"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
"різними зонами, наприклад, відхиляти трафік між певними вузлами або відкрити "
"порти WAN на маршрутизаторі."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
msgid "Tuesday"
+msgstr "Вівторок"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
+msgid "Unnamed forward"
+msgstr "Переспрямовування без назви"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:144
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
+msgid "Unnamed rule"
+msgstr "Правило без назви"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:99
+msgid "Unnamed zone"
+msgstr "Зона без назви"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:175
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
+"network devices."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
+"instead of networks or devices."
msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
msgid "Via %s"
msgstr "Через %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
msgid "Via %s at %s"
msgstr "Через %s на %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Середа"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
msgid "Week Days"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-"protocols separated by space."
-msgstr ""
-"Ви можете вказати кілька протоколів, вибравши \"-- додатково --\", а потім "
-"увівши їх, розділяючи пробілами."
-
-msgid "Zone %q"
-msgstr "Зона %q"
+msgstr "Дні тижня"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:109
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr "Ð\97она â\87\92 Спрямовування"
+msgstr "Ð\97она â\87\92 Ð\9fеÑ\80еÑ\81прямовування"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
msgid "Zones"
msgstr "Зони"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:329
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:125
msgid "accept"
msgstr "приймати"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:177
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:203
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:214
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:254
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:222
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
msgid "any"
msgstr "будь-який"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
msgid "any host"
msgstr "будь-який вузол"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
msgid "any router IP"
msgstr "будь-який IP роутера"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:110
msgid "any zone"
msgstr "будь-якій зоні"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:189
+msgid "day"
+msgstr "день"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
msgid "don't track"
msgstr "не відстеж."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:52
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
msgid "drop"
msgstr "опускати"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:187
+msgid "hour"
+msgstr "година"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:185
+msgid "minute"
+msgstr "хвилина"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:20
+msgid "not"
+msgstr "не"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:50
+msgid "port"
+msgstr "порт"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:55
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:65
+msgid "ports"
+msgstr "порти"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:330
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:51
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
msgid "reject"
msgstr "відкидати"
-msgid "traffic"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "Призначення"
-
-#~ msgid "Family"
-#~ msgstr "Сімейство"
-
-#~ msgid "Forward to %s in %s"
-#~ msgstr "спрямовування до %s у %s"
-
-#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
-#~ msgstr "спрямовування до %s, %s у %s"
-
-#~ msgid "SNAT"
-#~ msgstr "SNAT"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Джерело"
-
-#~ msgid "To %s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "To %s at %s"
-#~ msgstr "%s через %s"
-
-#~ msgid "Via"
-#~ msgstr "Через"
-
-#~ msgid "Accept forward"
-#~ msgstr "Приймати спрямовування"
-
-#~ msgid "Accept input"
-#~ msgstr "Приймати вхідні"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Вимкнути"
-
-#~ msgid "Discard forward"
-#~ msgstr "Скасувати спрямовування"
-
-#~ msgid "Discard input"
-#~ msgstr "Скасувати введення"
-
-#~ msgid "Do not track forward"
-#~ msgstr "Не відстежувати спрямовування"
-
-#~ msgid "Do not track input"
-#~ msgstr "Не відстежувати введення"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IP range"
-#~ msgstr "діапазон IP"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "MACs"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "Refuse forward"
-#~ msgstr "Відкидати спрямовування"
-
-#~ msgid "Refuse input"
-#~ msgstr "Відкидати вхідні дані"
-
-#~ msgid "Rule is disabled"
-#~ msgstr "Правило вимкнене"
-
-#~ msgid "Rule is enabled"
-#~ msgstr "Правило ввімкнене"
-
-#~ msgid "day"
-#~ msgstr "день"
-
-#~ msgid "hour"
-#~ msgstr "годину"
-
-#~ msgid "minute"
-#~ msgstr "хвилину"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "не"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "порт"
-
-#~ msgid "ports"
-#~ msgstr "порти"
-
-#~ msgid "second"
-#~ msgstr "секунду"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "типом"
-
-#~ msgid "types"
-#~ msgstr "типами"
-
-#~ msgid "(optional)"
-#~ msgstr "(необов'язково)"
-
-#~ msgid "Intended destination address"
-#~ msgstr "Адреса призначення"
-
-#~ msgid "Internal port (optional)"
-#~ msgstr "Внутрішній порт (необов'язково)"
-
-#~ msgid "Advanced Options"
-#~ msgstr "Додаткові параметри"
-
-#~ msgid "Advanced Rules"
-#~ msgstr "Розширені правила"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-#~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
-#~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
-#~ msgstr ""
-#~ "Розширені правила дозволяють налаштувати брандмауер для ваших потреб. "
-#~ "Лише нові з'єднання будуть узгоджені. Пакети, що належать вже відкриті "
-#~ "з'єднання автоматично пропускаються брандмауером."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:183
+msgid "second"
+msgstr "секунду"
-#~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
-#~ msgstr "Користувацькі правила (/etc/firewall.user)"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:121
+msgid "type"
+msgstr "типом"
-#~ msgid "Device"
-#~ msgstr "Пристрій"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/tools/firewall.lua:130
+msgid "types"
+msgstr "типами"
-#~ msgid ""
-#~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
-#~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для DNAT узгоджує вхідний трафік, спрямований до відповідної IP адреси "
-#~ "призначення. Для SNAT заміняє адресу джерела на дану адресу"
+#~ msgid "Output zone"
+#~ msgstr "Вихідна зона"