treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / zh-tw / firewall.po
index 1fbe970ddb97479df9c124ef9b6b795c4e5ecd32..16421610d983222e06f1445233f0f5a07a94ee2c 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 #
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -8,425 +8,579 @@ msgstr ""
 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-28 18:56+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-08 08:28+0800\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s 位於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
 msgid "%s%s with %s"
 msgstr "%s%s 和 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
 msgid "%s, %s in %s"
 msgstr "%s, %s 位於 %s"
 
-msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr "(未命名條目)"
-
-msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr "(未命名規則)"
-
-msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr "(未命名 SNAT)"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr "<var>%d</var> 資料包。每 <var>%s</var>"
+msgstr "<var>%d</var> 資料包/<var>%s</var>"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr "<var>%d</var> 資料包。每 <var>%s</var>,突發 <var>%d</var> 資料包。"
+msgstr "<var>%d</var> 資料包/<var>%s</var>,突發 <var>%d</var> 資料包。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
 msgstr "<var>%s</var> 並限制到 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
 msgid "Accept forward"
-msgstr ""
+msgstr "接受轉發"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
 msgid "Accept input"
-msgstr ""
+msgstr "接受入站"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
+msgid "Accept output"
+msgstr "接受出站"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-msgid "Add"
-msgstr "新增"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
+"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
+"traffic."
+msgstr ""
 
-msgid "Add and edit..."
-msgstr "新增並編輯..."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
+"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "高階設定"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
+msgid "Allow \"invalid\" traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:311
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
 msgstr "允許從<em>源區域</em>轉發:"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:270
 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
 msgstr "允許轉發到<em>目標區域</em>:"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
 msgid "Any"
 msgstr "任何"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
+msgid "Any day"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
+msgid "Automatic helper assignment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
+msgid ""
+"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
+msgid "Conntrack Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
+msgid "Conntrack helpers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
+msgid "Covered devices"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
 msgid "Covered networks"
 msgstr "覆蓋網路"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
+msgid "Covered subnets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
 msgid "Custom Rules"
-msgstr "自定義規則"
+msgstr "自規則"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
 msgid ""
 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
 msgstr ""
-"自定義規則允許您執行不屬於防火牆框架的任意 iptables 命令。每次重啟防火牆時,"
-"在預設的規則執行後這些命令將立即執行。"
-
-msgid "Destination IP address"
-msgstr "目標 IP 位址"
+"自訂規則允許您執行不屬於防火牆框架的任意 iptables 指令。每次重啟防火牆時,在"
+"預設的規則執行後這些指令將立即執行。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
 msgid "Destination address"
 msgstr "目標位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
 msgid "Destination port"
 msgstr "目標埠"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
 msgid "Destination zone"
 msgstr "目標區域"
 
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
 msgid "Discard forward"
-msgstr ""
+msgstr "丟棄轉發"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
 msgid "Discard input"
-msgstr ""
+msgstr "丟棄入站"
 
-msgid "Do not rewrite"
-msgstr "不重寫"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
+msgid "Discard output"
+msgstr "丟棄出站"
 
-msgid "Do not track forward"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
+msgid ""
+"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
+"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
+msgid "Do not track forward"
+msgstr "不跟蹤轉發"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
 msgid "Do not track input"
-msgstr ""
+msgstr "不跟蹤入站"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
+msgid "Do not track output"
+msgstr "不跟蹤出站"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "丟棄無效資料包"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
 msgid "Enable"
 msgstr "啟用"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 msgid "Enable NAT Loopback"
 msgstr "啟用 NAT 環回"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
 msgid "Enable SYN-flood protection"
 msgstr "啟用 SYN-flood 防禦"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
 msgid "Enable logging on this zone"
 msgstr "啟用此區域的日誌記錄"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
+msgstr "實驗特性。與 QoS/SQM 不完全相容。"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
+msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
 msgid "External IP address"
 msgstr "外部 IP 位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
 msgid "External port"
 msgstr "外部埠"
 
-msgid "External zone"
-msgstr "外部區域"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "附加引數"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
+msgid "Extra destination arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
+msgid "Extra iptables arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
+msgid "Extra source arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火牆"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
 msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "防火牆 - 自定義規則"
+msgstr "防火牆 - 自規則"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
 msgid "Firewall - Port Forwards"
 msgstr "防火牆 - 埠轉發"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
 msgid "Firewall - Traffic Rules"
 msgstr "防火牆 - 通訊規則"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "防火牆 - 區域設定"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
 msgid "Force connection tracking"
 msgstr "強制連線追蹤"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
 msgid "Forward"
 msgstr "轉發"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
 msgid "Forward to"
 msgstr "轉發到"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
 msgid "Friday"
 msgstr "星期五"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "來自 %s 位於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
 msgid "From %s in %s with source %s"
 msgstr "來自 %s 位於 %s 源於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
 msgstr "來自 %s 位於 %s 源埠 %s 源 MAC %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
+msgid "From %s on <var>this device</var>"
+msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
+msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
+msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>源於 %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
+msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
+msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>源埠 %s 源 MAC %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
 msgid "General Settings"
 msgstr "基本設定"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
 msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "硬體流量分載"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
 msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "IP 範圍"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
 msgid "IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 和 IPv6"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "僅 IPv4"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "僅 IPv6"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
 msgid "Input"
 msgstr "入站資料"
 
-msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr "埠觸發"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
 msgid "Internal IP address"
 msgstr "內部 IP 位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
 msgid "Internal port"
 msgstr "內部埠"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
 msgid "Internal zone"
 msgstr "內部區域"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "限制日誌資訊"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
 msgid "MACs"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
 msgid "MSS clamping"
 msgstr "MSS 鉗制"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
 msgid "Masquerading"
 msgstr "IP 動態偽裝"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
 msgid "Match"
 msgstr "匹配規則"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "匹配 ICMP 型別"
 
-msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-msgstr "匹配指定目標埠或目標埠範圍的轉發流量。"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
 msgstr "匹配指向此主機上指定目標埠或目標埠範圍的入站流量。"
 
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host."
-msgstr "匹配來自客戶端主機上指定源埠或源埠範圍的入站流量。"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
 msgid "Monday"
 msgstr "星期一"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
 msgid "Month Days"
 msgstr "日期"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
 msgid "Name"
 msgstr "名字"
 
-msgid "New SNAT rule"
-msgstr "新建 SNAT 規則"
-
-msgid "New forward rule"
-msgstr "新建轉發規則"
-
-msgid "New input rule"
-msgstr "新建進入規則"
-
-msgid "New port forward"
-msgstr "新建埠轉發"
-
-msgid "New source NAT"
-msgstr "新建 Source NAT"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
+msgid "Network"
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
 msgstr "僅匹配指定目的 IP 位址的入站流量。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
 msgstr "僅匹配來自這些 MAC 的入站流量。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
 msgstr "僅匹配來自此 IP 或 IP 範圍的入站流量。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
 msgid ""
 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
 "range on the client host"
 msgstr "僅匹配源自客戶端主機上給定源埠或源埠範圍的入站流量。"
 
-msgid "Open ports on router"
-msgstr "開啟路由器埠"
-
-msgid "Other..."
-msgstr "其它..."
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
 msgid "Output"
 msgstr "出站資料"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "傳遞到 iptables 的額外引數。小心使用!"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
+msgid ""
+"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
+"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
+"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
+"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
+"all services."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
 msgid "Port Forwards"
 msgstr "埠轉發"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 "specific computer or service within the private LAN."
 msgstr "埠轉發允許 Internet 上的遠端計算機連線到內部網路中的特定計算機或服務。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
+msgid ""
+"Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
+"connection tracking."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
 msgid "Protocol"
 msgstr "協議"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr "重定向匹配的入站流量到內部主機的埠"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "重定向匹配的入站流量到指定的內部主機"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
 msgid "Refuse forward"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕轉發"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
 msgid "Refuse input"
-msgstr ""
+msgstr "拒絕入站"
 
-msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
+msgid "Refuse output"
+msgstr "拒絕出站"
 
-msgid "Restart Firewall"
-msgstr "重啟防火牆"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
+msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
+msgstr "需要硬體 NAT 支援。目前 mt7621 已實現"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "要限制 IP 動態偽裝的目標子網"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
 msgstr "要限制 IP 動態偽裝的源子網"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "限制位址"
 
-msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-msgstr "將匹配流量的源位址改寫成指定位址。"
-
-msgid ""
-"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
-"rewrite the IP address."
-msgstr "將匹配流量的源埠改寫成指定埠。留空只改寫 IP 位址。"
-
-msgid "Rewrite to source %s"
-msgstr "源位址改寫成 %s"
-
-msgid "Rewrite to source %s, %s"
-msgstr "源位址改寫成 %s, %s"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
 msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr ""
-
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "SNAT IP address"
-msgstr "SNAT IP 位址"
-
-msgid "SNAT port"
-msgstr "SNAT 埠"
+msgstr "Routing/NAT 分載"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
 msgid "Saturday"
 msgstr "星期六"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr ""
+msgstr "基於軟體的 Routing/NAT 分載"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
 msgid "Software flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "軟體流量分載"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
 msgid "Source IP address"
 msgstr "源 IP 位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "源 MAC 位址"
 
-msgid "Source NAT"
-msgstr "Source NAT"
-
-msgid ""
-"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-"multiple WAN addresses to internal subnets."
-msgstr ""
-"Source NAT 是一種特殊形式的封包偽裝,它允許精細的控制傳出流量的源 IP,例如:"
-"將多個 WAN 位址對映到內部子網。"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
 msgid "Source address"
 msgstr "源位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
 msgid "Source port"
 msgstr "源埠"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265
 msgid "Source zone"
 msgstr "源區域"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "開始日期(yyyy-mm-dd)"
 
-msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-msgstr "開始時間(hh:mm:ss)"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
+msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
 msgstr "停止日期(yyyy-mm-dd)"
 
-msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-msgstr "停止時間(hh:mm:ss)"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365
+msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
 msgid "Sunday"
 msgstr "星期日"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
 msgstr "防火牆通過在網路介面上建立區域來控制網路流量。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:266
 msgid ""
 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
@@ -440,16 +594,7 @@ msgstr ""
 "strong> 的區域的需轉發流量。轉發規則的作用是<em>單向</em>的,例如:一條允許"
 "從 lan 到 wan 的轉發規則並不隱含有允許相反方向從 wan 到 lan 的流量轉發。"
 
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-msgstr "本頁面可以更改埠轉發的高階設定。大多數情況下,不需要更改這些設定。"
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-"entry, such as matched source and destination hosts."
-msgstr "本頁面可以更改通訊規則的高階設定,比如:需匹配的源主機和目標主機。"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
@@ -461,33 +606,40 @@ msgstr ""
 "域入站和出站流量的預設策略,<em>轉發</em>選項描述該區域內不同網路之間的流量轉"
 "發策略。<em>覆蓋網路</em>指定從屬於這個區域的網路。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
 msgid "Thursday"
 msgstr "星期四"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
+msgid "Time Restrictions"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
 msgid "Time in UTC"
 msgstr "UTC 時間"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "到 %s 在 %s 位於<var>本裝置</var>"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
 msgid "To %s in %s"
 msgstr "到 %s 位於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
 msgid "To %s on <var>this device</var>"
 msgstr "到 %s 位於<var>本裝置</var>"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
 msgid "To %s, %s in %s"
 msgstr "到 %s, %s 位於 %s"
 
-msgid "To source IP"
-msgstr "到源 IP"
-
-msgid "To source port"
-msgstr "到源埠"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
 msgid "Traffic Rules"
 msgstr "通訊規則"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
 msgid ""
 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
@@ -496,85 +648,296 @@ msgstr ""
 "通訊規則定義了不同區域間的資料包傳輸策略,例如:拒絕一些主機之間的通訊,開放"
 "路由器 WAN 上的埠。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
 msgid "Tuesday"
 msgstr "星期二"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
+msgid "Unnamed forward"
+msgstr "未命名轉發"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
+msgid "Unnamed rule"
+msgstr "未命名規則"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
+msgid "Unnamed zone"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
+"network devices."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
+"instead of networks or devices."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
 msgid "Via %s"
 msgstr "通過 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "通過 %s 在 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
 msgid "Wednesday"
 msgstr "星期三"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
 msgid "Week Days"
 msgstr "星期"
 
-msgid ""
-"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-"protocols separated by space."
-msgstr "您也可以選擇“--自定義--”來定義多個協議,在多個協議間需加空格。"
-
-msgid "Zone %q"
-msgstr "區域 %q"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
 msgstr "區域 ⇒ 轉發"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
 msgid "Zones"
 msgstr "區域"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
 msgid "accept"
 msgstr "接受"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:223
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:296
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:311
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:322
 msgid "any"
 msgstr "所有"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
 msgid "any host"
 msgstr "所有主機"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
 msgid "any router IP"
 msgstr "所有路由 IP"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
 msgid "any zone"
 msgstr "所有區域"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
 msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
 msgid "don't track"
 msgstr "不跟蹤"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
 msgid "drop"
 msgstr "丟棄"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
 msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "小時"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "分鐘"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
 msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
 msgid "port"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
 msgid "ports"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
 msgid "reject"
 msgstr "拒絕"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-msgid "traffic"
-msgstr "通訊"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:265
+msgid "this new zone"
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
 msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "型別"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
 msgid "types"
-msgstr ""
+msgstr "型別"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "禁用"
+
+#~ msgid "Restart Firewall"
+#~ msgstr "重啟防火牆"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "規則已禁用"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "規則已啟用"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "新增"
+
+#~ msgid "Add and edit..."
+#~ msgstr "新增並編輯…"
+
+#~ msgid "Do not rewrite"
+#~ msgstr "不重寫"
+
+#~ msgid "External zone"
+#~ msgstr "外部區域"
+
+#~ msgid "New SNAT rule"
+#~ msgstr "新建 SNAT 規則"
+
+#~ msgid "New forward rule"
+#~ msgstr "新建轉發規則"
+
+#~ msgid "New input rule"
+#~ msgstr "新建進入規則"
+
+#~ msgid "New port forward"
+#~ msgstr "新建埠轉發"
+
+#~ msgid "New source NAT"
+#~ msgstr "新建 Source NAT"
+
+#~ msgid "Open ports on router"
+#~ msgstr "開啟路由器埠"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "其它..."
+
+#~ msgid "To source IP"
+#~ msgstr "到源 IP"
+
+#~ msgid "To source port"
+#~ msgstr "到源埠"
+
+#~ msgid "Output zone"
+#~ msgstr "出站區域"
+
+#~ msgid "(Unnamed Entry)"
+#~ msgstr "(未命名條目)"
+
+#~ msgid "(Unnamed Rule)"
+#~ msgstr "(未命名規則)"
+
+#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
+#~ msgstr "(未命名 SNAT)"
+
+#~ msgid "Destination IP address"
+#~ msgstr "目標 IP 位址"
+
+#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
+#~ msgstr "埠觸發"
+
+#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+#~ msgstr "匹配指定目標埠或目標埠範圍的轉發流量。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host."
+#~ msgstr "匹配來自客戶端主機上指定源埠或源埠範圍的入站流量。"
+
+#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+#~ msgstr "將匹配流量的源位址改寫成指定位址。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
+#~ "only rewrite the IP address."
+#~ msgstr "將匹配流量的源埠改寫成指定埠。留空只改寫 IP 位址。"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s"
+#~ msgstr "源位址改寫成 %s"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
+#~ msgstr "源位址改寫成 %s, %s"
+
+#~ msgid "SNAT IP address"
+#~ msgstr "SNAT IP 位址"
+
+#~ msgid "SNAT port"
+#~ msgstr "SNAT 埠"
+
+#~ msgid "Source NAT"
+#~ msgstr "Source NAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Source NAT 是一種特殊形式的封包偽裝,它允許精細的控制傳出流量的源 IP,例"
+#~ "如:將多個 WAN 位址對映到內部子網。"
+
+#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "開始時間(hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "停止時間(hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+#~ msgstr "本頁面可以更改埠轉發的高階設定。大多數情況下,不需要更改這些設定。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
+#~ msgstr "本頁面可以更改通訊規則的高階設定,比如:需匹配的源主機和目標主機。"
+
+#~ msgid "Unnamed SNAT"
+#~ msgstr "未命名 SNAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+#~ "protocols separated by space."
+#~ msgstr "您也可以選擇“--自訂--”來定義多個協議,在多個協議間需加空格。"
+
+#~ msgid "Zone %q"
+#~ msgstr "區域 %q"
+
+#~ msgid "traffic"
+#~ msgstr "通訊"