treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / zh-tw / firewall.po
index fff89cbcdf4105fcdd649e8c70d00f20af855c96..16421610d983222e06f1445233f0f5a07a94ee2c 100644 (file)
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-21 12:45+0200\n"
-"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-08 08:28+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
 msgid "%s in %s"
-msgstr "%s 在 %s 之中"
+msgstr "%s 位於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
 msgid "%s%s with %s"
-msgstr "%s%s å\90\8c %s"
+msgstr "%s%s å\92\8c %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
 msgid "%s, %s in %s"
-msgstr " %s, %s 在 %s 之中"
-
-msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr "(未命名的項目)"
-
-msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr "(未命名的規則)"
-
-msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr "(未命名的來源NAT)"
+msgstr "%s, %s 位於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr "<var>%d</var> 封包數. 每<var>%s</var>"
+msgstr "<var>%d</var> 資料包/<var>%s</var>"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr "<var>%d</var> 封包數. 每<var>%s</var>, 爆量 <var>%d</var> 封包數."
+msgstr "<var>%d</var> 資料包/<var>%s</var>,突發 <var>%d</var> 資料包。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-msgstr "<var>%s</var> 且限制到 %s"
+msgstr "<var>%s</var> 並限制到 %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
+msgid "Accept forward"
+msgstr "接受轉發"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
+msgid "Accept input"
+msgstr "接受入站"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
+msgid "Accept output"
+msgstr "接受出站"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-msgid "Add"
-msgstr "新增"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
+"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
+"traffic."
+msgstr ""
 
-msgid "Add and edit..."
-msgstr "新增並編輯..."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
+"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "é\80²階設定"
+msgstr "é«\98階設定"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
+msgid "Allow \"invalid\" traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:311
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "允許從<em>source zones</em>轉發:"
+msgstr "允許從<em>源區域</em>轉發:"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:270
 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "允許從 <em>destination zones</em>轉發:"
+msgstr "允許轉發到<em>目標區域</em>:"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
 msgid "Any"
-msgstr "任意"
+msgstr "任何"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
+msgid "Any day"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
+msgid "Automatic helper assignment"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:214
+msgid ""
+"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
+msgid "Conntrack Settings"
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
+msgid "Conntrack helpers"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
+msgid "Covered devices"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
 msgid "Covered networks"
-msgstr "已覆蓋的網路"
+msgstr "覆蓋網路"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
+msgid "Covered subnets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18
 msgid "Custom Rules"
-msgstr "自訂的規則群"
+msgstr "自訂規則"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
 msgid ""
 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
 msgstr ""
-"自定義規則允許你執行這是不以其他方式涉及的防火牆框架arbitrary的iptables命令。"
-"該命令是每個防火牆重啟後執行,默認規則集已經加載之後。"
-
-msgid "Destination IP address"
-msgstr "目標IP位址"
+"自訂規則允許您執行不屬於防火牆框架的任意 iptables 指令。每次重啟防火牆時,在"
+"預設的規則執行後這些指令將立即執行。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
 msgid "Destination address"
 msgstr "目標位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
 msgid "Destination port"
-msgstr "目埠"
+msgstr "目埠"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
 msgid "Destination zone"
-msgstr "目標區"
+msgstr "目標區域"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
+msgid "Discard forward"
+msgstr "丟棄轉發"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
+msgid "Discard input"
+msgstr "丟棄入站"
 
-msgid "Do not rewrite"
-msgstr "不要改寫"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
+msgid "Discard output"
+msgstr "丟棄出站"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
+msgid ""
+"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
+"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
+msgid "Do not track forward"
+msgstr "不跟蹤轉發"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
+msgid "Do not track input"
+msgstr "不跟蹤入站"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
+msgid "Do not track output"
+msgstr "不跟蹤出站"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
 msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "丟棄不正確的封包群"
+msgstr "丟棄無效資料包"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
 msgid "Enable"
 msgstr "啟用"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr "å\95\93ç\94¨NATå\9b\9eå\82³"
+msgstr "å\95\9fç\94¨ NAT ç\92°å\9b\9e"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
 msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "啟用SYN-flood攻擊的保護"
+msgstr "啟用 SYN-flood 防禦"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
 msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr "啟用日誌記錄這區"
+msgstr "啟用此區域的日誌記錄"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
+msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
+msgstr "實驗特性。與 QoS/SQM 不完全相容。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218
+msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
 msgid "External IP address"
-msgstr "外部IP位址"
+msgstr "外部 IP 位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
 msgid "External port"
 msgstr "外部埠"
 
-msgid "External zone"
-msgstr "外部區域"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
 msgid "Extra arguments"
-msgstr "é¡\8då¤\96å\8f\83數"
+msgstr "é\99\84å\8a å¼\95數"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
+msgid "Extra destination arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
+msgid "Extra iptables arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
+msgid "Extra source arguments"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6
 msgid "Firewall"
 msgstr "防火牆"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
 msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "防火牆-自訂規則"
+msgstr "防火牆 - 自訂規則"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
 msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "防火牆-埠轉發"
+msgstr "防火牆 - 埠轉發"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
 msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "防火牆-流量規則"
+msgstr "防火牆 - 通訊規則"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
 msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "防火牆-區域設定"
+msgstr "防火牆 - 區域設定"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
 msgid "Force connection tracking"
 msgstr "強制連線追蹤"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
 msgid "Forward"
 msgstr "轉發"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
 msgid "Forward to"
 msgstr "轉發到"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "星期五"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
 msgid "From %s in %s"
-msgstr "從%s在%s"
+msgstr "來自 %s 位於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
 msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr "從%s在%s與來源%"
+msgstr "來自 %s 位於 %s 源於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr "從%s在%s與來源%s和%s"
+msgstr "來自 %s 位於 %s 源埠 %s 源 MAC %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
+msgid "From %s on <var>this device</var>"
+msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
+msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
+msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>源於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
+msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
+msgstr "來自 %s 位於<var>本裝置</var>源埠 %s 源 MAC %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9
 msgid "General Settings"
-msgstr "一般設定"
+msgstr "基本設定"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
+msgid "Hardware flow offloading"
+msgstr "硬體流量分載"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
+msgid "IP range"
+msgstr "IP 範圍"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
+msgid "IPs"
+msgstr "IP"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 和 IPv6"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
 msgid "IPv4 only"
-msgstr "僅IPv4"
+msgstr "僅 IPv4"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
 msgid "IPv6 only"
-msgstr "僅IPv6"
+msgstr "僅 IPv6"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
 msgid "Input"
-msgstr "輸入"
-
-msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr "內部-區轉發"
+msgstr "入站資料"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
 msgid "Internal IP address"
-msgstr "內部的IP位址"
+msgstr "內部 IP 位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
 msgid "Internal port"
-msgstr "內部的埠號"
+msgstr "內部"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
 msgid "Internal zone"
-msgstr "內部區"
+msgstr "內部區"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
 msgid "Limit log messages"
-msgstr "限制日誌訊息數"
+msgstr "限制日誌資訊"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
+msgid "MACs"
+msgstr "MAC"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
 msgid "MSS clamping"
-msgstr "MSS調節"
+msgstr "MSS 鉗制"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
 msgid "Masquerading"
-msgstr "偽裝"
+msgstr "IP 動態偽裝"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
 msgid "Match"
-msgstr "匹配"
+msgstr "匹配規則"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
 msgid "Match ICMP type"
-msgstr "匹配的ICMP型態"
-
-msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-msgstr "匹配已轉發的流量到給定的目標埠或者範圍埠"
+msgstr "匹配 ICMP 型別"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
-msgstr "匹配輸入的流量到主機上給定的目標埠或者範圍埠"
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host."
-msgstr "從給定的來源埠或範圍埠在客戶端主機上的匹配傳入流量始發。"
+msgstr "匹配指向此主機上指定目標埠或目標埠範圍的入站流量。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "星期一"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
 msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
 msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-msgid "New SNAT rule"
-msgstr "新的來源NAT規則"
-
-msgid "New forward rule"
-msgstr "新轉發規則"
-
-msgid "New input rule"
-msgstr "新輸入規則"
-
-msgid "New port forward"
-msgstr "新轉發埠"
+msgstr "名字"
 
-msgid "New source NAT"
-msgstr "新來源埠"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
+msgid "Network"
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr "僅匹配傳入流量予給定的IP地址."
+msgstr "僅匹配指定目的 IP 位址的入站流量。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr "僅匹配從這些MAC群的傳入流量."
+msgstr "僅匹配來自這些 MAC 的入站流量。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr "僅匹配從這個IP或範圍IP給傳入流量."
+msgstr "僅匹配來自此 IP 或 IP 範圍的入站流量。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
 msgid ""
 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
 "range on the client host"
-msgstr "僅匹配從給定的來源埠或範圍埠的客戶端主機上給傳入流量."
-
-msgid "Open ports on router"
-msgstr "開啟路由器上的埠號群"
-
-msgid "Other..."
-msgstr "其它..."
+msgstr "僅匹配源自客戶端主機上給定源埠或源埠範圍的入站流量。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
 msgid "Output"
-msgstr "輸出"
+msgstr "出站資料"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr "通行額外的參數到 iptables上. 使用要小心!"
+msgstr "傳遞到 iptables 的額外引數。小心使用!"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
+msgid ""
+"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
+"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
+"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
+"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
+"all services."
+msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12
 msgid "Port Forwards"
-msgstr "埠轉"
+msgstr "埠轉"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 "specific computer or service within the private LAN."
-msgstr "埠轉發允許遠端網際網路上的電腦來連接到在私人區網內指定的電腦或服務."
+msgstr "埠轉發允許 Internet 上的遠端計算機連線到內部網路中的特定計算機或服務。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
+msgid ""
+"Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
+"connection tracking."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
 msgid "Protocol"
-msgstr "協"
+msgstr "協"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr "é\87\8då°\8eå\90\91å·²å\8c¹é\85\8då\82³å\85¥æµ\81é\87\8få\88°å\85§é\83¨ä¸»æ©\9fä¸\8aç\9a\84æ\8c\87å®\9a埠"
+msgstr "é\87\8då®\9aå\90\91å\8c¹é\85\8dç\9a\84å\85¥ç«\99æµ\81é\87\8få\88°å\85§é\83¨ä¸»æ©\9fç\9a\84埠"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr "é\87\8då°\8eå\90\91å·²å\8c¹é\85\8då\82³å\85¥æµ\81é\87\8få\88°å\85§é\83¨ä¸»æ©\9fä¸\8a"
+msgstr "é\87\8då®\9aå\90\91å\8c¹é\85\8dç\9a\84å\85¥ç«\99æµ\81é\87\8få\88°æ\8c\87å®\9aç\9a\84å\85§é\83¨ä¸»æ©\9f"
 
-msgid "Restart Firewall"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
+msgid "Refuse forward"
+msgstr "拒絕轉發"
 
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr "限制偽裝到已給予的目標子網路"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
+msgid "Refuse input"
+msgstr "拒絕入站"
 
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "限制偽裝到已給予的來源子網路"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
+msgid "Refuse output"
+msgstr "拒絕出站"
 
-msgid "Restrict to address family"
-msgstr "限制的位址群"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
+msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
+msgstr "需要硬體 NAT 支援。目前 mt7621 已實現"
 
-msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-msgstr "改寫已匹配的流量到給定的位址."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
+msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
+msgstr "要限制 IP 動態偽裝的目標子網"
 
-msgid ""
-"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
-"rewrite the IP address."
-msgstr "改寫已匹配的流量到給定的來源埠. 或許可以保留空白到唯一改寫的IP位址."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
+msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
+msgstr "要限制 IP 動態偽裝的源子網"
 
-msgid "Rewrite to source %s"
-msgstr "改寫到來源 %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr "限制位址"
 
-msgid "Rewrite to source %s, %s"
-msgstr "改寫到來源 %s, %s"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
+msgid "Routing/NAT Offloading"
+msgstr "Routing/NAT 分載"
 
-msgid "SNAT IP address"
-msgstr "來源NAT IP 位址"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
+msgid "Saturday"
+msgstr "星期六"
 
-msgid "SNAT port"
-msgstr "來源NAT IP 埠"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
+msgid "Software based offloading for routing/NAT"
+msgstr "基於軟體的 Routing/NAT 分載"
 
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
+msgid "Software flow offloading"
+msgstr "軟體流量分載"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
 msgid "Source IP address"
-msgstr "源 IP 位址"
+msgstr "源 IP 位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
 msgid "Source MAC address"
-msgstr "來源 MAC硬體位址"
-
-msgid "Source NAT"
-msgstr "來源NAT"
-
-msgid ""
-"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-"multiple WAN addresses to internal subnets."
-msgstr ""
-"來源NAT是偽裝的一種特殊形式,它允許對輸出流量的來源IP進行精細控制, 例如要對映"
-"到多個WAN位址到內部子網路群上."
+msgstr "源 MAC 位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
 msgid "Source address"
-msgstr "源位址"
+msgstr "源位址"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
 msgid "Source port"
-msgstr "源埠"
+msgstr "源埠"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265
 msgid "Source zone"
-msgstr "來源區"
+msgstr "源區域"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "開始日期(yyyy-mm-dd)"
 
-msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
+msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "停止日期(yyyy-mm-dd)"
 
-msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365
+msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "星期日"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
-msgstr "防火牆對你的網路建立區域以便控制網路流向."
+msgstr "防火牆通過在網路介面上建立區域來控制網路流量。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:266
 msgid ""
 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
@@ -369,22 +589,12 @@ msgid ""
 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr ""
-"下列的選項控制這區域(%s)和其它區轉發策略.<em>目地區</em> 覆蓋<strong>從 %q 起"
-"源的 </strong>已轉發的流量.<em>來源區</em>匹配從其它區域<strong>針對 %q</"
-"strong>的轉發流量.轉發規則是<em>單向的</em>."
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-msgstr ""
-"這頁面允許你修改這個轉發埠項目的進階選項. 在大多數情況下,不需要修改這些設定."
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-"entry, such as matched source and destination hosts."
-msgstr "這頁面允許改變進階流量規則項目的進階設置, 例如匹配的來源和目標主機."
+"以下選項可以控制區域(%s)和其它區域間的轉發規則。<em>目標區域</em>接收"
+"<strong>源自 %q</strong> 的轉發流量。<em>源區域</em>匹配從<strong>目標為 %q</"
+"strong> 的區域的需轉發流量。轉發規則的作用是<em>單向</em>的,例如:一條允許"
+"從 lan 到 wan 的轉發規則並不隱含有允許相反方向從 wan 到 lan 的流量轉發。"
 
-#, fuzzy
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
@@ -392,103 +602,342 @@ msgid ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
-"本節定義 %q 的通用屬性.在<em>輸入</em>和<em>輸出</em>選項設置交通進出的默認策"
-"略,而在<em>轉發</em>的選項描述在這區域內不同網路的轉發流量.<em>已覆蓋的網路群"
-"</em>指定特定區域成員可以是被運用的網路."
+"本節定義 %q 的通用屬性,<em>入站資料</em>和<em>出站資料</em>選項用於設定此區"
+"域入站和出站流量的預設策略,<em>轉發</em>選項描述該區域內不同網路之間的流量轉"
+"發策略。<em>覆蓋網路</em>指定從屬於這個區域的網路。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
 msgid "Thursday"
+msgstr "星期四"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
+msgid "Time Restrictions"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
 msgid "Time in UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC 時間"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-msgstr "到%s在上的<var>此設備</var>的%s的"
+msgstr "到 %s 在 %s 位於<var>本裝置</var>"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
 msgid "To %s in %s"
-msgstr "到%s在%s"
+msgstr "到 %s 位於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
 msgid "To %s on <var>this device</var>"
-msgstr "到%s上的<var>此設備</var>的"
+msgstr "到 %s 位於<var>本裝置</var>"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
 msgid "To %s, %s in %s"
-msgstr "到%s,%s的%s中"
-
-msgid "To source IP"
-msgstr "來源IP"
-
-msgid "To source port"
-msgstr "來源埠"
+msgstr "到 %s, %s 位於 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15
 msgid "Traffic Rules"
-msgstr "流量規則"
+msgstr "通訊規則"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
 msgid ""
 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
 "the router."
 msgstr ""
-"流量規則定義在不同區域之間竄行封包的策略,例如要拒絕特定主機群的流量或者要打開"
-"路由器上WAN埠。"
+"通訊規則定義了不同區域間的資料包傳輸策略,例如:拒絕一些主機之間的通訊,開放"
+"路由器 WAN 上的埠。"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
 msgid "Tuesday"
+msgstr "星期二"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
+msgid "Unable to save contents: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Via %s"
-msgstr "通過%s的"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
+msgid "Unnamed forward"
+msgstr "未命名轉發"
 
-msgid "Via %s at %s"
-msgstr "通過%s在%s的"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
+msgid "Unnamed rule"
+msgstr "未命名規則"
 
-msgid "Wednesday"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
+msgid "Unnamed zone"
 msgstr ""
 
-msgid "Week Days"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
+"network devices."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
 msgid ""
-"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-"protocols separated by space."
-msgstr "你可以以選擇\"-- 自訂 --\"並且打入由空格分開的協定來做多重指定."
+"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
+"instead of networks or devices."
+msgstr ""
 
-msgid "Zone %q"
-msgstr "區域 %q"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
+msgid "Via %s"
+msgstr "通過 %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr "通過 %s 在 %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
+msgid "Wednesday"
+msgstr "星期三"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
+msgid "Week Days"
+msgstr "星期"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr "區域 ⇒ 轉發進行"
+msgstr "區域 ⇒ 轉發"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
 msgid "Zones"
-msgstr "域"
+msgstr "域"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
 msgid "accept"
 msgstr "接受"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:223
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:296
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:311
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:322
 msgid "any"
-msgstr "任意"
+msgstr "所有"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
 msgid "any host"
-msgstr "任意埠"
+msgstr "所有主機"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
 msgid "any router IP"
-msgstr "任意路由器IP"
+msgstr "所有路由 IP"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
 msgid "any zone"
-msgstr "任意區"
+msgstr "所有區域"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
+msgid "day"
+msgstr "日"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
 msgid "don't track"
-msgstr "ä¸\8dè¦\81追蹤"
+msgstr "ä¸\8dè·\9f蹤"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
 msgid "drop"
 msgstr "丟棄"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
+msgid "hour"
+msgstr "小時"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
+msgid "minute"
+msgstr "分鐘"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
+msgid "not"
+msgstr "非"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
+msgid "port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
+msgid "ports"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
 msgid "reject"
 msgstr "拒絕"
 
-msgid "traffic"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
+msgid "second"
+msgstr "秒"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:265
+msgid "this new zone"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "-- Please choose --"
-#~ msgstr "-- 請選擇 --"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
+msgid "type"
+msgstr "型別"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
+msgid "types"
+msgstr "型別"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "禁用"
+
+#~ msgid "Restart Firewall"
+#~ msgstr "重啟防火牆"
+
+#~ msgid "Rule is disabled"
+#~ msgstr "規則已禁用"
+
+#~ msgid "Rule is enabled"
+#~ msgstr "規則已啟用"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "新增"
+
+#~ msgid "Add and edit..."
+#~ msgstr "新增並編輯…"
+
+#~ msgid "Do not rewrite"
+#~ msgstr "不重寫"
+
+#~ msgid "External zone"
+#~ msgstr "外部區域"
+
+#~ msgid "New SNAT rule"
+#~ msgstr "新建 SNAT 規則"
+
+#~ msgid "New forward rule"
+#~ msgstr "新建轉發規則"
+
+#~ msgid "New input rule"
+#~ msgstr "新建進入規則"
+
+#~ msgid "New port forward"
+#~ msgstr "新建埠轉發"
+
+#~ msgid "New source NAT"
+#~ msgstr "新建 Source NAT"
+
+#~ msgid "Open ports on router"
+#~ msgstr "開啟路由器埠"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "其它..."
+
+#~ msgid "To source IP"
+#~ msgstr "到源 IP"
+
+#~ msgid "To source port"
+#~ msgstr "到源埠"
+
+#~ msgid "Output zone"
+#~ msgstr "出站區域"
+
+#~ msgid "(Unnamed Entry)"
+#~ msgstr "(未命名條目)"
+
+#~ msgid "(Unnamed Rule)"
+#~ msgstr "(未命名規則)"
+
+#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
+#~ msgstr "(未命名 SNAT)"
+
+#~ msgid "Destination IP address"
+#~ msgstr "目標 IP 位址"
+
+#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
+#~ msgstr "埠觸發"
+
+#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+#~ msgstr "匹配指定目標埠或目標埠範圍的轉發流量。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host."
+#~ msgstr "匹配來自客戶端主機上指定源埠或源埠範圍的入站流量。"
+
+#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
+#~ msgstr "將匹配流量的源位址改寫成指定位址。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
+#~ "only rewrite the IP address."
+#~ msgstr "將匹配流量的源埠改寫成指定埠。留空只改寫 IP 位址。"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s"
+#~ msgstr "源位址改寫成 %s"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
+#~ msgstr "源位址改寫成 %s, %s"
+
+#~ msgid "SNAT IP address"
+#~ msgstr "SNAT IP 位址"
+
+#~ msgid "SNAT port"
+#~ msgstr "SNAT 埠"
+
+#~ msgid "Source NAT"
+#~ msgstr "Source NAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Source NAT 是一種特殊形式的封包偽裝,它允許精細的控制傳出流量的源 IP,例"
+#~ "如:將多個 WAN 位址對映到內部子網。"
+
+#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "開始時間(hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+#~ msgstr "停止時間(hh:mm:ss)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
+#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
+#~ msgstr "本頁面可以更改埠轉發的高階設定。大多數情況下,不需要更改這些設定。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
+#~ msgstr "本頁面可以更改通訊規則的高階設定,比如:需匹配的源主機和目標主機。"
+
+#~ msgid "Unnamed SNAT"
+#~ msgstr "未命名 SNAT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+#~ "protocols separated by space."
+#~ msgstr "您也可以選擇“--自訂--”來定義多個協議,在多個協議間需加空格。"
+
+#~ msgid "Zone %q"
+#~ msgstr "區域 %q"
 
-#~ msgid "-- custom --"
-#~ msgstr "-- 自訂 --"
+#~ msgid "traffic"
+#~ msgstr "通訊"