msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Stańczyk <a.stanczyk@onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Additional configs"
msgstr "Dodatkowe konfiguracje"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
+msgid "Additional settings"
+msgstr "Dodatkowe ustawienia"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid "Admin address"
msgstr "Adres administratora"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid "Admin password"
msgstr "Hasło administratora"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid "Admin port"
msgstr "Port administratora"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid "Admin user"
msgstr "Administrator użytkownika"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
msgid ""
"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
+"AdminAddr określa adres, który serwer administracyjny łączy z adresem.<br> "
+"Domyślnie jest to wartość \"127.0.0.1\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
msgid ""
"AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
"is 0."
msgstr ""
+"AdminPort określa port, na którym serwer administracyjny ma nasłuchiwać. "
+"Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer administracyjny nie zostanie uruchomiony. "
+"<br> Domyślnie ta wartość wynosi 0."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid ""
"AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
"<br>By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
+"AdminPwd określa hasło, którego będzie używał serwer administracyjny do "
+"logowania. <br> Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
msgid ""
"AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
"<br>By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
+"AdminUser określa nazwę użytkownika, której serwer administracyjny będzie "
+"używał do logowania. Domyślnie ta wartość to \"admin\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "Assets dir"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid ""
"AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
"resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"AssetsDir określa katalog lokalny, z którego serwer administracyjny będzie "
+"ładował zasoby. Jeśli ta wartość to \"\", zasoby zostaną załadowane z "
+"pakietu wykonywalnego przy użyciu statik. <br> Domyślnie ta wartość to \"\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:125
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168
+msgid "Collecting data ..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:176
msgid "Common Settings"
msgstr "Wspólne ustawienia"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Kompresja"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr ""
+msgstr "Pliki konfiguracyjne znajdują się w tymczasowym pliku konfiguracyjnym"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:51
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54
msgid "Custom domains"
-msgstr ""
+msgstr "Własne domeny"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid "Disable log color"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz kolor dziennika"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid ""
"DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
"true."
msgstr ""
+"DisableLogColor wyłącza kolory dziennika, gdy LogWay == \"konsola\", jest "
+"ustawiona na true."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Szyfrowanie"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "Environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienna środowiskowa"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid "Exit when login fail"
-msgstr ""
+msgstr "Wyjdź, gdy logowanie się nie powiedzie"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:201
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia główne"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151
+#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app frpc"
+msgstr "Udziel dostępu LuCI do aplikacji frpc"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:202
msgid "HTTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia HTTP"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:61
msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło HTTP"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
-msgid "HTTP user"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP proxy"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
-msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgid "HTTP user"
+msgstr "Użytkownik HTTP"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid ""
"HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
"default, this value is 30."
msgstr ""
+"HeartBeatInterval określa, w jakich odstępach czasu pulsy są wysyłane do "
+"serwera, w sekundach. Nie zaleca się zmiany tej wartości. <br> Domyślnie ta "
+"wartość wynosi 30."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid ""
"HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
"before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
"change this value.<br>By default, this value is 90."
msgstr ""
+"HeartBeatTimeout określa maksymalne dozwolone opóźnienie odpowiedzi pulsu "
+"przed zakończeniem połączenia (w sekundach). Nie zaleca się zmiany tej "
+"wartości. <br> Domyślnie ta wartość wynosi 90."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
msgid "Heartbeat interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał pulsu"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu pulsu"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
msgid "Host header rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Przepisz nagłówek hosta"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid ""
"HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
msgstr ""
+"HttpProxy określa adres proxy do połączenia z serwerem. Jeśli ta wartość to "
+"\"\", serwer zostanie podłączony bezpośrednio. <br> Domyślnie ta wartość "
+"jest odczytywana ze zmiennej środowiskowej \"http_proxy\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli port_zdalny wynosi 0, frps przypisze Ci losowy port"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:205
msgid "Local IP"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny IP"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:206
msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "Port lokalny"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
msgstr ""
+"LocalIp określa adres IP lub nazwę hosta, do którego ma zostać wysłany proxy."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalPort określa port, do którego należy się zwrócić."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:56
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacje"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom logowania"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik stderr"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:8
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
msgid "Log stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik stdout"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
msgid ""
"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
msgstr ""
+"LogLevel określa minimalny poziom dziennika. Poprawne wartości to \"trace\", "
+"\"debug\", \"info\", \"warn\" i \"error\".<br> Domyślnie jest to \"info\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid ""
"LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
"login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
"succeeds.<br>By default, this value is true."
msgstr ""
+"LoginFailExit kontroluje czy klient powinien wyjść po nieudanej próbie "
+"logowania. Jeśli jest ona nieprawdziwa, klient spróbuje ponownie, dopóki "
+"próba logowania nie zakończy się sukcesem.<br> Domyślnie wartość true."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:144
-msgid "Name can not be \"common\""
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
+msgid "NOT RUNNING"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195
+msgid "Name can not be \"common\""
+msgstr "Nazwa nie może być „wspólna”"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid ""
"OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
"github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
msgstr ""
+"Środowiska systemu operacyjnego przechodzą do frp w celu uzyskania szablonu "
+"pliku konfiguracyjnego, patrz <a href=\"https://github.com/fatedier/"
+"frp#configuration-file-template\"> frp README </a>"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokół"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid ""
"Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
+"Protokół określa protokół używany podczas interakcji z serwerem. Prawidłowe "
+"wartości to \"tcp\", \"kcp\" i \"websocket\". <br> Domyślnie ta wartość to "
+"\"tcp\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:137
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia proxy"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
msgid "Proxy type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ proxy"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
msgid ""
"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
+"ProxyType określa typ tego proxy. Prawidłowe wartości to \"tcp\", \"udp\", "
+"\"http\", \"https\", \"stcp\" i \"xtcp\". <br> Domyślnie ta wartość to \"tcp"
+"\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
-msgid "Remote port"
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
+msgid "RUNNING"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
+msgid "Remote port"
+msgstr "Port zdalny"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "Odradzaj się po awarii"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rola"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
msgid "Run daemon as group"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom demona jako grupę"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
msgid "Run daemon as user"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom daemona jako użytkownik"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres serwera"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "Port serwera"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid ""
"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
"this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
+"ServerAddr określa adres serwera, z którymi chcesz się połączyć. <br>Domyśl "
+"domyślnie ta wartość to \"0.0.0.0\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid ""
"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
"this value is 7000."
msgstr ""
+"ServerPort określa port do połączenia z serwerem on.<br> Domyślnie wartość "
+"ta wynosi 7000."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68
msgid "Sk"
-msgstr ""
+msgstr "Sk"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:130
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:177
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:181
msgid "Startup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia uruchamiania"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:55
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "Subdomena"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "Mux TCP"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid ""
"TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
"with the server."
msgstr ""
+"TLSEnable określa, czy podczas komunikacji z serwerem należy stosować TLS, "
+"czy też nie."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
msgid ""
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
"true."
msgstr ""
+"TcpMux przełącza multipleksowanie strumienia TCP. Pozwala to wielu żądaniom "
+"klienta na współużytkowanie jednego połączenia TCP. Jeśli ta wartość jest "
+"prawdą, serwer musi również mieć włączone multipleksowanie TCP. <br> "
+"Domyślnie ta wartość to true."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
-msgid "Token"
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
+msgid ""
+"This list can be used to specify some additional parameters which have not "
+"been included in this LuCI."
msgstr ""
+"Ta lista może służyć do określenia dodatkowych parametrów, które nie zostały "
+"uwzględnione w tym LuCI."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid "Token"
+msgstr "Token"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid ""
"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
"succeed. <br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"Token określa token autoryzacji używany do tworzenia kluczy, które mają "
+"zostać wysłane na serwer. Serwer musi mieć pasujący token, aby autoryzacja "
+"zakończyła się powodzeniem. <br> Domyślnie ta wartość to \"\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
msgid ""
"UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
"compressed.<br>By default, this value is false."
msgstr ""
+"UseCompression kontroluje, czy komunikacja z serwerem będzie kompresowana. "
+"<br> Domyślnie ta wartość to false."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
msgid ""
"UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
"client configuration.<br>By default, this value is false."
msgstr ""
+"UseEncryption kontroluje, czy komunikacja z serwerem będzie szyfrowana. "
+"Szyfrowanie odbywa się przy użyciu tokenów dostarczonych w konfiguracji "
+"serwera i klienta. <br> Domyślnie ta wartość to false."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik"
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid ""
"User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"Użytkownik określa prefiks nazw serwerów proxy, aby odróżnić je od innych "
+"klientów. Jeśli ta wartość nie jest \"\", nazwy serwerów proxy zostaną "
+"automatycznie zmienione na \"{user}. {proxy_name}\". <br>W razie domyślnie "
+"ta wartość to \"\"."
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:120
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
#: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
msgid "frp Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient frp"
+
+#~ msgid "Headers"
+#~ msgstr "Nagłówki"