treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-frpc / po / zh_Hant / frpc.po
index 4498c3bbc8c520b3ca6332c0e4918472f1004237..d6eef59a9de7b62dd6fd8c31d58828700bc4ae66 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 08:08+0000\n"
-"Last-Translator: tommymaple <godoffrog@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-18 03:20+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
+msgid "Add new proxy..."
+msgstr "加入新代理..."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
 msgid "Additional configs"
 msgstr "額外設定"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
 msgid "Additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "附加設定"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
 msgid "Admin address"
-msgstr ""
+msgstr "管理員位址"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid "Admin password"
-msgstr ""
+msgstr "管理員密碼"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
 msgid "Admin port"
-msgstr ""
+msgstr "管理員埠號"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
 msgid "Admin user"
-msgstr ""
+msgstr "管理員用戶"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
 msgid ""
-"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
+"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
+"AdminAddr指定管理伺服器綁定到的位址. <br />預設況下, 此值為“127.0.0.1”."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
 msgid ""
 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
-"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
-"is 0."
+"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
+"value is 0."
 msgstr ""
+"AdminPort指定管理伺服器監聽的埠號. 如果此值為0, 則不會啟動管理伺服器. <br />"
+"預設情況下, 此值為0."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid ""
 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
-"<br>By default, this value is \"admin\"."
-msgstr ""
+"<br />By default, this value is \"admin\"."
+msgstr "AdminPwd指定管理伺服器用於登錄的密碼. <br />預設情況下, 此值為“admin”."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
 msgid ""
 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
-"<br>By default, this value is \"admin\"."
+"<br />By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
+"AdminUser指定管理伺服器用於登錄的用戶名稱. <br />預設情況下, 此值為“admin”."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid "Assets dir"
-msgstr ""
+msgstr "資產目錄"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid ""
 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
-"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
+"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"AssetsDir指定管理伺服器將從中加載資源的本地目錄. 如果此值為“”, 將使用statik從"
+"捆綁的可執行文件中加載資產. <br />預設情況下, 此值為“”."
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
+msgid "Collecting data ..."
+msgstr "收集資料中 ..."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
 msgid "Common Settings"
-msgstr ""
+msgstr "通用設定"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
 msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "壓縮"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
 msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr ""
+msgstr "設定檔包含在臨時設定檔案中"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
 msgid "Custom domains"
-msgstr ""
+msgstr "自定義網域"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
 msgid "Disable log color"
-msgstr ""
+msgstr "禁用日誌顏色"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
 msgid ""
 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
 "true."
-msgstr ""
+msgstr "當LogWay ==“ console”設置為true時, DisableLogColor禁用日誌顏色."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "加密(Encryption)"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
 msgid "Environment variable"
-msgstr ""
+msgstr "環境變數"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid "Exit when login fail"
-msgstr ""
+msgstr "登錄失敗時退出"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
 msgid "General Settings"
 msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
-msgstr ""
+msgstr "授予 luci-app-frpc 擁有存取的權限"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
 msgid "HTTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP設定植"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
 msgid "HTTP password"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP密碼"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
 msgid "HTTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP代理"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
 msgid "HTTP user"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP用戶"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
 msgid ""
 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
-"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
+"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
 "default, this value is 30."
 msgstr ""
+"HeartBeatInterval以秒為單位指定將心跳發送到伺服器的間隔. 不建議更改此值. "
+"<br />預設情況下, 此值為30."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
 msgid ""
 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
-"change this value.<br>By default, this value is 90."
+"change this value.<br />By default, this value is 90."
 msgstr ""
+"HeartBeatTimeout指定終止連接之前允許的最大心跳響應延遲, 以秒為單位. 不建議更"
+"改此值. <br />預設情況下, 此值為90."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
 msgid "Heartbeat interval"
-msgstr ""
+msgstr "心跳間隔"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
 msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr ""
+msgstr "心跳逾時"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:61
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
 msgid "Host header rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "主機標頭重置"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
 msgid ""
 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
-"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
-"this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
+"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
+"default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
 msgstr ""
+"HttpProxy指定通過其連接到伺服器的代理位址. 如果此值為“”, 則伺服器將直接連接. "
+"<br />預設情況下, 將從環境變量“http_proxy”中讀取此值."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr ""
+msgstr "如果remote_port為0,則frps將為您分配一個隨機埠號"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
 msgid "Local IP"
-msgstr ""
+msgstr "本地IP"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:157
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
 msgid "Local port"
-msgstr ""
+msgstr "本地埠號"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalIp指定要代理的IP位址或主機名。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr ""
+msgstr "LocalPort指定要代理的埠號。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "地點"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+msgid "Log file"
+msgstr "日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
 msgid "Log level"
-msgstr "日誌記錄層級"
+msgstr "日誌級別"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid "Log max days"
+msgstr "日誌最大天數"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
 msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "日誌標準錯誤"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
 msgid "Log stdout"
+msgstr "日誌標準輸出"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
+msgid ""
+"LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
+"be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
+"\"console\"."
 msgstr ""
+"LogFile 指定寫入日誌的檔案。僅當正確設定 LogWay 時,才會使用此值。<br />預設"
+"值為「console」。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
 msgid ""
-"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
-"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
+"LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
+"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
+"\"info\"."
 msgstr ""
+"LogLevel指定最低日誌級別. 有效值為“trace”, “debug”, “ info”, “warn”, "
+"和“error”. <br />預設情況下, 此值為“info”."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
+msgid ""
+"LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
+"before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
+"this value is 0."
+msgstr ""
+"LogMaxDays 指定刪除前儲存日誌資訊的最長天數。僅當 LogWay == \"file\" 時才使"
+"用。<br />預設值為 0。"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid ""
 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
-"succeeds.<br>By default, this value is true."
+"succeeds.<br />By default, this value is true."
 msgstr ""
+"LoginFailExit控制在嘗試登錄失敗後客戶端是否應退出。如果為false,則客戶端將重"
+"試,直到成功登錄為止。<br />預設情況下,此值為true。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:146
-msgid "Name can not be \"common\""
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
+msgid "NOT RUNNING"
+msgstr "未執行"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
 msgid ""
 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
 msgstr ""
+"傳遞到 frp 組態檔模板的作業系統環境變數,請參閱 <a href=\"https://github.com/"
+"fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
+msgid "Plugin Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
 msgid "Protocol"
 msgstr "協定"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
 msgid ""
 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
-"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
+"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
 "value is \"tcp\"."
 msgstr ""
+"Protocol指定與伺服器交互時要使用的協定。有效值為“ tcp”,“ kcp”和“ "
+"websocket”。<br />預設情況下,此值為“ tcp”。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:139
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
 msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "代理設定值"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
+msgid "Proxy name"
+msgstr "代理名稱"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
 msgid "Proxy type"
-msgstr ""
+msgstr "代理類型"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
 msgid ""
 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
-"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
 "value is \"tcp\"."
 msgstr ""
+"ProxyType指定此代理的類型。有效值包括“ tcp”,“ udp”,“ http”,“ https”,“ "
+"stcp”和“ xtcp”。<br />預設情況下,此值為“ tcp”。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
+msgid "RUNNING"
+msgstr "執行中"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
 msgid "Remote port"
-msgstr ""
+msgstr "遠端埠號"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr ""
+msgstr "崩潰時重生"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "角色"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
 msgid "Run daemon as group"
 msgstr "以群組執行背景執行"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr "以此使用者權限執行"
+msgstr "執行守護行程的使用者"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
-msgid "Server address"
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
+msgid "SOCKS5 password"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
+msgid "SOCKS5 user"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
+msgid "Server address"
+msgstr "伺服器位址"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
+msgid "Server name"
+msgstr "伺服器名稱"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid "Server port"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器埠號"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
 msgid ""
-"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
-"this value is \"0.0.0.0\"."
+"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
+"default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
+"ServerAddr指定要連接的伺服器的位址。<br />預設情況下,此值為“ 0.0.0.0”。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid ""
-"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
+"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
 "this value is 7000."
-msgstr ""
+msgstr "ServerPort指定用於連接伺服器的埠號。<br />預設情況下,此值為7000。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
 msgid "Sk"
-msgstr ""
+msgstr "Sk"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:128
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:132
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
 msgid "Startup Settings"
-msgstr ""
+msgstr "啟動設定值"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
 msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "子網域"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
 msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP多路複用器"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "傳輸層安全性協定"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
 msgid ""
 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
 "with the server."
-msgstr ""
+msgstr "TLSEnable指定與伺服器通信時是否應使用TLS。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
 msgid ""
 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
-"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
+"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
 "true."
 msgstr ""
+"TcpMux切換TCP串流多路複用。這允許來自客戶端的多個請求共享一個TCP連接。如果此"
+"值為true,則伺服器也必須啟用TCP複用。<br />預設情況下,此值為true。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
 msgid ""
 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
 "been included in this LuCI."
-msgstr ""
+msgstr "此列表可用於指定此LuCI中未包括的某些其他額外參數."
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
 msgid "Token"
 msgstr "權杖"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
 msgid ""
 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
-"succeed. <br>By default, this value is \"\"."
+"succeed. <br />By default, this value is \"\"."
+msgstr ""
+"Token權杖指定用於創建要發送到伺服器的密鑰的授權金鑰。服務器必須具有匹配的權杖"
+"才能授權成功。 <br />預設情況下,此值為“”。"
+
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
+msgid "Unix domain socket path"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
 msgid ""
 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
-"compressed.<br>By default, this value is false."
+"compressed.<br />By default, this value is false."
 msgstr ""
+"UseCompression控制是否壓縮與伺服器的通信。<br />預設情況下,此值為false。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
 msgid ""
 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
-"client configuration.<br>By default, this value is false."
+"client configuration.<br />By default, this value is false."
 msgstr ""
+"UseEncryption控制是否加密與伺服器的通信。使用伺服器和客戶端配置中提供的權杖來"
+"完成加密。<br />預設情況下,此值為false。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "用戶"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid ""
 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
-"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
+"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
+"用戶為代理名稱指定前綴,以將其與其他客戶端區分開。如果此值不是“”,則代理名稱"
+"將自動更改為“ {user}。{proxy_name}”。<br />預設情況下,此值為“”。"
 
-#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:122
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
+#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
 msgid "frp Client"
-msgstr ""
+msgstr "frp客戶端"
+
+#~ msgid "Name can not be \"common\""
+#~ msgstr "名稱不能為“common”"