treewide: Backport translations from master - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-fwknopd / po / ro / fwknopd.po
index 7860252f54e65aa3550705aa876fe2e04cc0d683..a619af425464a0f8a558bc7b8e7507c64f676c5f 100644 (file)
@@ -1,25 +1,31 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 14:53+0000\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfwknopd/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:51
 msgid ""
 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
 "instead of just to it."
 msgstr ""
+"Permiteți clienților SPA să solicite accesul la servicii prin intermediul "
+"unui firewall iptables în loc să solicite doar accesul la acesta."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:52
 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
 msgstr ""
+"Permiteți clienților SPA să solicite destinația de redirecționare prin "
+"numele DNS."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
 msgid "Base 64 key"
@@ -32,6 +38,12 @@ msgid ""
 "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
+"Definiți un set de porturi și protocoale (tcp sau udp) care vor fi deschise "
+"în cazul în care se vede o secvență validă de ciocănit. Dacă această intrare "
+"nu este setată, fwknopd va încerca să onoreze orice solicitare de proto/port "
+"specificată în datele SPA (cu excepția cazului în care se potrivește cu "
+"orice intrare \"RESTRICT_PORTS\"). Mai multe intrări sunt separate prin "
+"virgulă."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36
 msgid ""
@@ -40,6 +52,10 @@ msgid ""
 "“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
 "automatically be set."
 msgstr ""
+"Definiți perioada de timp în care accesul va fi acordat de fwknopd prin "
+"firewall după o secvență validă de apeluri de la o adresă IP sursă. Dacă "
+"\"FW_ACCESS_TIMEOUT\" nu este setat, atunci se va seta automat timpul de "
+"așteptare implicit de 30 de secunde."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20
@@ -47,18 +63,20 @@ msgid ""
 "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
 "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
 msgstr ""
+"Definește cheia simetrică utilizată pentru decriptarea unui pachet SPA "
+"primit care este criptat de clientul fwknop cu Rijndael."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
 msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr ""
+msgstr "Activați controlul Uci/Lights"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
 msgid "Enable config overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Activați suprascrierea configurației"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13
 msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon-ul Knock Firewall"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4
 msgid "Firewall Knock Operator"
@@ -72,6 +90,12 @@ msgid ""
 "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
 "know the external IP and set it via the -a argument."
 msgstr ""
+"Forțați toate pachetele SPA să conțină o adresă IP reală în cadrul datelor "
+"criptate. Acest lucru face imposibilă utilizarea argumentului de linie de "
+"comandă -s în linia de comandă a clientului fwknop, astfel încât fie trebuie "
+"utilizat -R pentru a rezolva automat adresa externă (în cazul în care "
+"clientul se află în spatele unui NAT), fie clientul trebuie să cunoască IP-"
+"ul extern și să îl stabilească prin intermediul argumentului -a."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49
 msgid ""
@@ -86,6 +110,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:50
 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
 msgstr ""
+"Specificați interfața ethernet pe care fwknopd va intercepta pachetele."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28
 msgid "The base64 hmac key"
@@ -98,6 +123,10 @@ msgid ""
 "server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
 "started fwknopd if that is not set."
 msgstr ""
+"Acest lucru instruiește fwknopd să accepte comenzile complete care sunt "
+"conținute într-un pachet de autorizare. Orice astfel de comandă va fi "
+"executată pe serverul fwknopd ca utilizator specificat de \"CMD_EXEC_USER\" "
+"sau ca utilizator care a pornit fwknopd, dacă acesta nu este setat."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17
 msgid "Use ANY for any source ip"
@@ -108,11 +137,13 @@ msgid ""
 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
 "ignoring any settings here."
 msgstr ""
+"Atunci când nu este bifat, fișierele de configurare din /etc/fwknopd vor fi "
+"utilizate ca atare, ignorând orice setări de aici."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10
 msgid "access.conf stanzas"
-msgstr ""
+msgstr "acces.conf stanțe"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
 msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr ""
+msgstr "opțiuni de configurare fwknopd.conf"