Translated using Weblate (French)
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt_BR / https-dns-proxy.po
index 8c1a06596a0495096957423d8d6b260fb5643dfe..24d326296318808f35f4655f0b51e895cefd0ae9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-08-31 03:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-19 17:38+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
@@ -8,9 +8,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
+msgid "%s DoH at %s:%s"
+msgstr "%s DoH em %s:%s"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
 msgid "%s is not installed or not found"
 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
 
@@ -62,23 +66,39 @@ msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
 
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
 msgid "DNS HTTPS Proxy"
 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:106
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
 msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
 msgid "DNS.SB"
 msgstr "DNS.SB"
 
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
+msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
+msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
+msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
+msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
+
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
 msgstr "DNSPod.cn DNS Público"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:195
+msgid "DSCP Codepoint"
+msgstr "Codepoint DSCP"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
 msgid "Digitale Gesellschaft"
 msgstr "Digitale Gesellschaft"
 
@@ -86,14 +106,32 @@ msgstr "Digitale Gesellschaft"
 msgid "Disable"
 msgstr "Desativar"
 
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
+msgid "Do not update configs"
+msgstr "Não atualize as configurações"
+
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:27
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
 msgid "For more information on different options check"
 msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
 
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "Impor o DNS do Roteador"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
+msgstr ""
+"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
+"como DNS Hijacking."
+
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
@@ -102,10 +140,30 @@ msgstr "Google"
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
 msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-https-dns-proxy"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
+msgid "IDNet.net (UK)"
+msgstr "IDNet.net (UK)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
+msgid ""
+"If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
+"%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
+"information%s)."
+msgstr ""
+"Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
+"DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
+"provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
 msgid "Instances"
 msgstr "Instâncias"
 
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr ""
+"Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
+"seja definido"
+
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
 msgid "LibreDNS"
 msgstr "LibreDNS"
@@ -114,18 +172,30 @@ msgstr "LibreDNS"
 msgid "LibreDNS (No Ads)"
 msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:160
-msgid "Listen address"
-msgstr "Escutar endereço"
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:178
+msgid "Listen Address"
+msgstr "Endereço de escuta"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:173
-msgid "Listen port"
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:191
+msgid "Listen Port"
 msgstr "Porta de escuta"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
 msgid "Loading"
 msgstr "Carregando"
 
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
+msgid "Mullvad"
+msgstr "Mullvad"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
+msgid "Mullvad (AdBlock)"
+msgstr "Mullvad (AdBlock)"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
+msgid "NextDNS.io"
+msgstr "NextDNS.io"
+
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
 msgid "ODVR (nic.cz)"
 msgstr "ODVR (nic.cz)"
@@ -138,10 +208,14 @@ msgstr "OpenDNS"
 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
 msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:177
-msgid "Proxy server"
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:199
+msgid "Proxy Server"
 msgstr "Servidor proxy"
 
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
+msgid "Quad 101 (Taiwan)"
+msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
+
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
 msgid "Quad 9 (Recommended)"
 msgstr "Quad 9 (Preferível)"
@@ -162,19 +236,19 @@ msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
 msgid "Reload"
 msgstr "Recarregar"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
 msgid "Resolver"
 msgstr "Resolvedor"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
-msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
+msgid "Service Control"
+msgstr "Controle do Serviço"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
 msgid "Service Status"
 msgstr "Condição do Serviço"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:108
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
 msgid "Service Status [%s %s]"
 msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
 
@@ -186,35 +260,67 @@ msgstr "Início"
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:76
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
 msgid "Stopped"
 msgstr "Parado"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:63
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
 msgid "Unknown Provider"
 msgstr "Provedor Desconhecido"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
-msgid ""
-"When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
-"'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
-msgstr ""
-"Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas serão "
-"utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de %sDHCP e DNS"
-"%s."
+msgid "Update %s config"
+msgstr "Atualize %s config"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
+msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
+msgstr "Atualize a configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
+
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
+msgid "Update all configs"
+msgstr "Atualize todas as configurações"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:48
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:78
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
 msgid "disabled"
 msgstr "desabilitado"
 
-#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
+#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
 msgid "rubyfish.cn"
 msgstr "rubyfish.cn"
 
+#~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
+#~ msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
+#~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
+#~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se a configuração do DNSMASQ for selecionada, quando você adicionar ou "
+#~ "remover quaisquer instância abaixo, elas serão usadas para substituir a "
+#~ "seção 'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
+
+#~ msgid "Listen address"
+#~ msgstr "Escutar endereço"
+
+#~ msgid "Listen port"
+#~ msgstr "Porta de escuta"
+
+#~ msgid "Proxy server"
+#~ msgstr "Servidor proxy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
+#~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas "
+#~ "serão utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de "
+#~ "%sDHCP e DNS%s."
+
 #~ msgid "Alidns"
 #~ msgstr "Alidns"