i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / ja / minidlna.po
index de78b1e81aba865dfe5af0d9d5d5d289445ff8fc..50dcfa53481d3eba8adc0fad547e1c28e39dc687 100644 (file)
@@ -1,30 +1,31 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 09:10+0200\n"
-"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-25 22:33+0900\n"
+"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
 
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "詳細設定"
 
-msgid "Album art names:"
-msgstr "アルバムアートワーク・ファイル名:"
+msgid "Album art names"
+msgstr "アルバムアートワーク ファイル名"
 
-msgid "Allow wide links:"
-msgstr ""
+msgid "Allow wide links"
+msgstr "ワイド リンクの許可"
 
-msgid "Announced model number:"
-msgstr "通知するモデル番号:"
+msgid "Announced model number"
+msgstr "通知するモデル番号"
 
-msgid "Announced serial number:"
-msgstr "通知するシリアルナンバー:"
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "通知するシリアルナンバー"
 
 msgid "Browse directory"
 msgstr "Browse directory"
@@ -32,32 +33,32 @@ msgstr "Browse directory"
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "データ収集中です..."
 
-msgid "Database directory:"
-msgstr "データベース・ディレクトリ:"
+msgid "Database directory"
+msgstr "データベース・ディレクトリ"
 
-msgid "Enable TIVO:"
-msgstr "TIVO を有効にする:"
+msgid "Enable"
+msgstr "サービスを有効にする"
 
-msgid "Enable inotify:"
-msgstr "inotify を有効にする:"
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "TIVO を有効にする"
 
-msgid "Enable:"
-msgstr "サービスを有効にする:"
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "inotify を有効にする"
 
-msgid "Friendly name:"
-msgstr "Friendly名:"
+msgid "Friendly name"
+msgstr "Friendly名"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "基本設定"
 
-msgid "Interfaces:"
-msgstr "インターフェース:"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "インターフェース"
 
-msgid "Log directory:"
-msgstr "ログディレクトリ:"
+msgid "Log directory"
+msgstr "ログディレクトリ"
 
-msgid "Media directories:"
-msgstr "メディアディレクトリ:"
+msgid "Media directories"
+msgstr "メディアディレクトリ"
 
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
@@ -77,26 +78,26 @@ msgstr "ミュージック"
 msgid "Network interfaces to serve."
 msgstr "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。"
 
+msgid "Notify interval"
+msgstr "通知間隔"
+
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "通知間隔を秒単位で設定します。"
 
-msgid "Notify interval:"
-msgstr "通知間隔:"
-
 msgid "Pictures"
 msgstr "ピクチャ"
 
+msgid "Port"
+msgstr "ポート"
+
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr "ステータス表示のためのHTTPポート番号を設定してください。"
 
-msgid "Port:"
-msgstr "ã\83\9dã\83¼ã\83\88:"
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "ã\83\97ã\83¬ã\82¼ã\83³ã\83\86ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³URL"
 
-msgid "Presentation URL:"
-msgstr "プレゼンテーションURL:"
-
-msgid "Root container:"
-msgstr "ルート・コンテナ:"
+msgid "Root container"
+msgstr "ルート・コンテナ"
 
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
@@ -119,6 +120,12 @@ msgid ""
 "to store its log file."
 msgstr "miniDLNAが書きだすログファイルのディレクトリパスを設定してください。"
 
+msgid ""
+"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
+msgstr ""
+"シンボリックリンクを通してメディア ルート外のコンテンツの提供を許可するには、"
+"このオプションを有効にしてください。"
+
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr ""
@@ -151,8 +158,8 @@ msgstr ""
 "miniDLNA がスキャンするディレクトリを設定します。ディレクトリを特定のコンテン"
 "ツに制限したい場合、タイプをパスのはじめに付け、コンマ記号で区切ることで設定"
 "できます ('A'=オーディオ \"audio\", 'V'=ビデオ \"video\", 'P'=写真 \"images"
-"\", 例: A,/mnt/media/Music)。また、このオプションは複数のディレクト"
-"リを登録可能です。"
+"\", 例: A,/mnt/media/Music)。また、このオプションは複数のディレクトリを登録可"
+"能です。"
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "MiniSSDPd ソケットのパスを設定してください。"
@@ -160,15 +167,15 @@ msgstr "MiniSSDPd ソケットのパスを設定してください。"
 msgid "Standard container"
 msgstr "標準コンテナ"
 
-msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr "DLNA規格の厳守:"
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "DLNA規格の厳守"
 
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 msgstr ""
-"miniDLNA サービスは稼働中です。%d 個の音楽ファイル , %d 個のビデオファイル, %"
-"d 個の写真ファイルを認識しています。"
+"miniDLNA サービスは稼働中です。%d 個の音楽ファイル , %d 個のビデオファイル, "
+"%d 個の写真ファイルを認識しています。"
 
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 msgstr "miniDLNA サービスは稼働していません。"
@@ -185,8 +192,8 @@ msgstr "miniDLNA"
 msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "miniDLNA ステータス"
 
-msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr "miniSSDP ソケット:"
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "miniSSDP ソケット"
 
 #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
 #~ msgstr ""