msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuração Avançada"
-msgid "Album art names:"
+msgid "Album art names"
msgstr "Nomes do Álbum artistico: "
-msgid "Allow wide links:"
-msgid ""
+msgid "Allow wide links"
+msgstr ""
-msgid "Announced model number:"
-msgstr "numero de modelo anunciado:"
+msgid "Announced model number"
+msgstr "numero de modelo anunciado"
-msgid "Announced serial number:"
-msgstr "Anunciar serial:"
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Anunciar serial"
msgid "Browse directory"
msgstr "Procurar diretório "
msgid "Collecting data..."
msgstr "Coletando dados..."
-msgid "Database directory:"
-msgstr "Banco de dados de diretório:"
+msgid "Database directory"
+msgstr "Banco de dados de diretório"
-msgid "Enable TIVO:"
-msgstr "Ativar TIVO:"
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativado"
-msgid "Enable inotify:"
-msgstr "Ativar inotify:"
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "Ativar TIVO"
-msgid "Enable:"
-msgstr "Ativado"
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "Ativar inotify"
-msgid "Friendly name:"
-msgstr "Nome amigável:"
+msgid "Friendly name"
+msgstr "Nome amigável"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuração Geral"
-msgid "Interfaces:"
-msgstr "Interfaces:"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfaces"
-msgid "Log directory:"
+msgid "Log directory"
msgstr "Diretório de Log"
-msgid "Media directories:"
-msgstr "Diretórios de mídia:"
+msgid "Media directories"
+msgstr "Diretórios de mídia"
msgid ""
"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "As interfaces de rede para servir."
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervalo de Notificação"
+
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Notificação de intervalo em segundos."
-msgid "Notify interval:"
-msgstr "Intervalo de Notificação:"
-
msgid "Pictures"
msgstr "Imagems"
+msgid "Port"
+msgstr "Porta"
+
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego."
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-msgid "Presentation URL:"
-msgstr "URL para Apresentação:"
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL para Apresentação"
-msgid "Root container:"
-msgstr "Root container:"
+msgid "Root container"
+msgstr "Root container"
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
"deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log."
+msgid ""
+"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr ""
"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
"Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser "
"restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode "
"prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), "
-"seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo media_dir = A, / "
-"mnt / media / Música). Vários diretórios podem ser especificados."
+"seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo A, / mnt / media / "
+"Música). Vários diretórios podem ser especificados."
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
msgid "Standard container"
msgstr "container padrão"
-msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr "Strict para DLNA padrão:"
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "Strict para DLNA padrão"
msgid ""
"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
msgid "miniDLNA Status"
msgstr "miniDLNA Status"
-msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr "miniSSDP soquete:"
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "miniSSDP soquete"