Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-nlbwmon / po / pt / nlbwmon.po
index fbea4bd4e8bcca453885b33030b67d03d2d7ae41..3bce0332c5ae87e2486f69f0d0b3f1e2eb8bb5d5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-22 17:57+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
 msgid "%d IPv4-only hosts"
@@ -42,30 +42,30 @@ msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês"
 msgid "1 - Restart every 1st of month"
 msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
 msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste do flash"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
 msgstr "12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste do flash"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
 msgstr "24h - menor desgaste do flash à custa do risco de perda de dados"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
 msgstr ""
 "30s - atualizar duas vezes por minuto para estatísticas razoavelmente atuais"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
 msgstr ""
 "5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente de contadores de "
 "conntrack"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
 msgstr "60s - commit minuciosamente, útil para armazenamentos sem flash"
 
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "A recolher dados..."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
 msgid "Commit interval"
 msgstr "Intervalo de commit"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
 msgid "Compress database"
 msgstr "Comprimir banco de dados"
 
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Ligações"
 msgid "Connections / Host"
 msgstr "Conexões / Host"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169
 msgid "Database directory"
 msgstr "Diretório da base de dados"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
 msgid ""
 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
 "into this directory."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Data limite"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
 msgid "Dump (JSON)"
-msgstr ""
+msgstr "Despejo (JSON)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
@@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-nlbwmon"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
 msgid "Grouped by IP (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupado por IP (CSV)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
 msgid "Grouped by MAC (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupado por MAC (CSV)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
 msgid "Grouped by protocol (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupado por protocolo (CSV)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "IPv4 contra IPv6"
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
 msgid "Interval"
 msgstr "Intervalo"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
 msgid ""
 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
 "persistent database directory."
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
 "Intervalo no qual o banco de dados na memória temporário é enviado para o "
 "diretório do banco de dados persistente."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
 msgid ""
 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
 "refreshed from netlink information."
@@ -376,15 +376,15 @@ msgstr ""
 "Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas "
 "são atualizados a partir de informações netlink."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
 msgid "Length of accounting interval in days."
 msgstr "Duração do intervalo contábil em dias."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
 msgid "Local interfaces"
 msgstr "Interfaces locais"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
 msgid "Local subnets"
 msgstr "Subredes locais"
 
@@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "MAC"
 msgid "Malformed data received"
 msgstr "Dados mal formados recebidos"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
 msgid "Maximum entries"
 msgstr "Quantidade máxima de entradas"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
 msgid ""
 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
 "forever."
@@ -427,19 +427,19 @@ msgstr "Monitor de Largura de Banda Netlink - Configuração"
 msgid "No data recorded yet."
 msgstr "Ainda não há dados registados."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
 msgstr ""
 "Somente os fluxos de conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são "
 "contados."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
 msgstr ""
 "Somente fluxos de conntrack de ou para qualquer uma dessas sub-redes são "
 "contados."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
 msgid "Preallocate database"
 msgstr "Pré-alocar banco de dados"
 
@@ -461,10 +461,14 @@ msgstr ""
 "mapeamento por linha. O primeiro valor especifica o protocolo IP, o segundo "
 "valor o número da porta e a terceira coluna é o nome do protocolo mapeado."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
 msgid "Refresh interval"
 msgstr "Intervalo de atualização"
 
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
+msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
+msgstr "Exige uma data válida no formato \"AAAA-MM-DD\""
+
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
 msgid "Restore"
 msgstr "Restauração"
@@ -495,7 +499,7 @@ msgstr ""
 "Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato "
 "com o provedor."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
 msgid "Stored periods"
 msgstr "Períodos armazenados"
 
@@ -512,7 +516,7 @@ msgstr ""
 msgid "The following database files have been restored:"
 msgstr "Os ficheiros de banco de dados seguintes foram restaurados:"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
 msgid ""
 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Fornecedor: <big id=\"bubble-vendor\">Corp. Exemplo</big>"
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:149
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
 msgid ""
 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
@@ -580,7 +584,7 @@ msgstr ""
 "ficheiros de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais "
 "lento, mas ajuda a reduzir os requisitos de armazenamento."
 
-#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
+#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
 msgid ""
 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "