Translated using Weblate (Korean)
[project/luci.git] / applications / luci-app-nlbwmon / po / zh_Hant / nlbwmon.po
index 8f67afeaae7c85f40b216594c0860fd89bc17a58..173fc9709d9afa2f6b0224feccce3c139174aba8 100644 (file)
@@ -3,71 +3,71 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 05:51+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
+"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:550
 msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr "%d 臺僅 IPv4 主機"
+msgstr "%d 台主機(僅IPv4)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:557
 msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr "%d 臺僅 IPv6 主機"
+msgstr "%d 台主機(僅IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:564
 msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr "%d 臺雙協議棧主機"
+msgstr "%d 台主機(雙堆疊)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
 msgid "%s and %s"
-msgstr "%s 和 %s"
+msgstr "1 %s、2 %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
 msgid "%s, %s and %s"
-msgstr "%s,%s 和 %s"
+msgstr "1 %s、2 %s、3 %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
 msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr "-1 - 每月的最後一天重新開始"
+msgstr "-1-每月的最後一天重新啟動"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr "-7 - 每月底前一週重新開始"
+msgstr "-7-每月倒數第七天重新啟動"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
 msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr "1 - 每月的第一天重新開始"
+msgstr "1 - 每月的第一天重新啟動"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr "10m - 頻繁提交,快閃記憶體損耗的開銷也增大"
+msgstr "10m-頻繁提交,可能會加劇快閃記憶體的耗損"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
-msgstr "12h - 平衡統計資料丟失的風險以及快閃記憶體使用壽命"
+msgstr "12h-資料丟失風險和快閃記憶體耗損之間的折衷"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
-msgstr "24h - 以資料丟失風險的代價換取最小的快閃記憶體損耗"
+msgstr "24h-以資料丟失風險為代價延長快閃記憶體壽命"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
-msgstr "30s - 每分鐘重新整理二次以獲得較準確的當前統計值"
+msgstr "30s每分鐘重新整理二次以獲得較準確的當前統計值"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
-msgstr "5m - 較少重新整理以避免頻繁清除連線跟蹤計數器"
+msgstr "5m較少重新整理以避免頻繁清除連線跟蹤計數器"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr "60s - 每分鐘提交,適用於非快閃記憶體型別儲存"
+msgstr "60s-每分鐘提交,適用於非快閃記憶體儲存資料"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "主機:<big id=\"host-total\">0</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915
 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
-msgstr "支援 IPv6 的主機比例:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>"
+msgstr "支援 IPv6 主機的比率:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "IPv6 總下載量:<big id=\"ipv6-rx\">0B</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:916
 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr "IPv6 流量比例:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>"
+msgstr "IPv6 總流量比率:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
@@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "IPv6 總上傳量:<big id=\"ipv6-tx\">0B</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:879
 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr "連線數最多的協:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>"
+msgstr "連線數最多的協:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:877
 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
-msgstr "下載量最大的協:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>"
+msgstr "下載量最大的協:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:878
 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr "上傳量最大的協議:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>"
+msgstr "上載量最大的協定:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:876
 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr "應用層協議計數:<big id=\"layer7-total\">0</big>"
+msgstr "應用層協數:<big id=\"layer7-total\">0</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "進階設定"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
 msgid "Application"
-msgstr "應用層"
+msgstr "應用層協定"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862
 msgid "Application Protocols"
-msgstr "應用層協"
+msgstr "應用層協"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:33
 msgid "Backup"
@@ -139,36 +139,33 @@ msgstr "備份"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
 msgid "Bandwidth Monitor"
-msgstr "頻寬監"
+msgstr "頻寬監"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
 msgid "CSV, grouped by IP"
-msgstr "CSVï¼\8cæ\8c\89 IP å\88\86çµ\84"
+msgstr "CSVï¼\88æ\8c\89 IP å\8a\83å\88\86ï¼\89"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:947
 msgid "CSV, grouped by MAC"
-msgstr "CSVï¼\8cæ\8c\89 MAC å\88\86çµ\84"
+msgstr "CSVï¼\88æ\8c\89 MAC å\8a\83å\88\86ï¼\89"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:959
 msgid "CSV, grouped by protocol"
-msgstr "CSVï¼\8cæ\8c\89å\8d\94è­°å\88\86çµ\84"
+msgstr "CSVï¼\88æ\8c\89å\8d\94å®\9aå\8a\83å\88\86ï¼\89"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
 msgid ""
 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
 msgstr ""
-"更改統計週期型別會使現有資料庫無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下載備份</"
-"a></strong>。"
+"如果變更了統計間隔時間的類型,將使現存資料庫無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下載備份</a></strong>。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
 msgid ""
 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
-msgstr ""
-"選擇“每月的某一天”來設定統計週期的重啟時間,例如:每個月的第 3 天。選擇“固定"
-"週期”來設定從給定日期開始每 N 天重啟統計週期。"
+msgstr "選擇「一個月中的某天」來設定每月統計資料的重設時間(例如:每月 3 號);選擇「固定間隔時間」將容許您設定重設週期和起始日期。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:856
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:895
@@ -178,7 +175,7 @@ msgstr "收集資料中..."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
 msgid "Commit interval"
-msgstr "提交間隔"
+msgstr "提交間隔時間"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
 msgid "Compress database"
@@ -186,11 +183,11 @@ msgstr "壓縮資料庫"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:24
 msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "組態"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:615
 msgid "Conn."
-msgstr "連線"
+msgstr "連線"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:848
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:887
@@ -199,7 +196,7 @@ msgstr "連線數"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:830
 msgid "Connections / Host"
-msgstr "連線 / 主機"
+msgstr "連線 / 主機"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
 msgid "Database directory"
@@ -209,24 +206,22 @@ msgstr "資料庫目錄"
 msgid ""
 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
 "into this directory."
-msgstr "資料庫儲存目錄。每個“統計週期”的檔案將被放到這個目錄中。"
+msgstr "資料庫儲存目錄;每個統計週期的檔案都將被放入此目錄中。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
 msgid "Day of month"
-msgstr "每月的某一天"
+msgstr "一個月中的某天"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
 msgid ""
 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
 "24th of February."
-msgstr ""
-"每個月重啟統計週期的日期。使用負數表示從月底開始計算,例如:\"-5\" 可以表示7"
-"月27號或者2月24號。"
+msgstr "每月重設統計資料的日期;使用負數來表示朝月末方向計數(例如:「-5」表示7月27號或者2月24號)。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
 msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "結束"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:15
 msgid "Display"
@@ -234,31 +229,31 @@ msgstr "顯示"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
 msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "下載量(位元組)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:617
 msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "下載量(封包)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:598
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "下載"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:888
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
 msgid "Download (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "下載量(位元組)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:889
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
 msgid "Download (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "下載量(封包)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
 msgid "Download / Application"
-msgstr "下載 / 應用層協議"
+msgstr "下載/協定"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:58
 msgid "Download Database Backup"
@@ -266,11 +261,11 @@ msgstr "下載資料庫備份"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:909
 msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr "é\9b\99å\8d\94議棧主機"
+msgstr "é\9b\99å \86ç\96\8a主機"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
 msgid "Due date"
-msgstr "重日期"
+msgstr "重日期"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:941
 msgid "Export"
@@ -278,33 +273,33 @@ msgstr "匯出"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:791
 msgid "Failed to commit database: %s"
-msgstr ""
+msgstr "資料庫提交失敗了;失敗的資料庫名稱:%s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
 msgid "Failed to download backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "備份歸檔下載失敗了;失敗的歸檔名稱:%s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:780
 msgid "Failed to download traffic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "流量資料下載失敗了;失敗的資料名稱:%s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
 msgid "Failed to restore backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "備份歸檔還原失敗了;失敗的歸檔名稱:%s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
 msgid "Family"
-msgstr "協議簇"
+msgstr "位址族"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
 msgid "Fixed interval"
-msgstr "å\9bºå®\9aé\80±æ\9c\9f"
+msgstr "å\9bºå®\9aé\96\93é\9a\94æ\99\82é\96\93"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:367
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:424
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:528
 msgid "Force reload…"
-msgstr "強制重新載入…"
+msgstr "強制重新載入…"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
 msgid "General Settings"
@@ -316,7 +311,7 @@ msgstr "生成備份"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
-msgstr ""
+msgstr "給予 UCI 存取 luci-app-nlbwmon 的權限"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:846
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:925
@@ -329,7 +324,7 @@ msgstr "主機名:<big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:513
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:904
 msgid "IPv4 vs. IPv6"
@@ -342,7 +337,7 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:108
 msgid "Interval"
-msgstr "é\80±æ\9c\9f"
+msgstr "é\96\93é\9a\94æ\99\82é\96\93"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
 msgid ""
@@ -354,23 +349,23 @@ msgstr "將記憶體中的臨時資料庫提交到永續性資料庫目錄的間
 msgid ""
 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
 "refreshed from netlink information."
-msgstr "從 netlink 資訊中重新整理“已建立連線”的流量計數器的間隔時間。"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器重新整理「已建立連線的總流量」的間隔時間。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:965
 msgid "JSON dump"
-msgstr "JSON 輸出"
+msgstr "JSON 傾印"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:109
 msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr "統計週期(天)。"
+msgstr "重設統計的間隔天數。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:120
 msgid "Local interfaces"
-msgstr "本地介面"
+msgstr "局部介面"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:129
 msgid "Local subnets"
-msgstr "本地子網"
+msgstr "區域子網"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:847
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:926
@@ -379,29 +374,29 @@ msgstr "MAC"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
 msgid "Malformed data received"
-msgstr ""
+msgstr "接收到了錯誤的資料"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:141
 msgid "Maximum entries"
-msgstr "最大條目"
+msgstr "最大項目數"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
 msgid ""
 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
 "forever."
-msgstr "保留的統計週期數據庫的最大數量,設定 0 表示不限制。"
+msgstr "資料庫中要保留的統計資料的「最大週期數」,輸入「0」將永遠保留。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr "網路頻寬監視器"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr "網路頻寬監視器 - 備份 / 恢復"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器-備份/還原"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr "網路頻寬監視器 - 配置"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器-組態"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:363
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:423
@@ -411,15 +406,15 @@ msgstr "暫無資料記錄。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:121
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
-msgstr "å\83\85çµ±è¨\88ä¾\86è\87ªæ\88\96ç\9b®æ¨\99ç\82ºé\80\99äº\9b網路ä»\8bé\9d¢ç\9a\84é\80£ç·\9aæµ\81é\87\8f。"
+msgstr "å\8fªçµ±è¨\88ä¾\86è\87ªæ\88\96ä»»ä½\95å\88°é\81\94ã\80\8cé\80\99äº\9b網路ã\80\8dç\9a\84 conntrack æµ\81。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:130
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
-msgstr "å\83\85çµ±è¨\88ä¾\86è\87ªæ\88\96ç\9b®æ¨\99ç\82ºé\80\99äº\9bå­\90網ç\9a\84é\80£ç·\9aæµ\81é\87\8f。"
+msgstr "å\8fªçµ±è¨\88ä¾\86è\87ªæ\88\96ä»»ä½\95å\88°é\81\94ã\80\8cé\80\99äº\9bå­\90網ã\80\8dç\9a\84 conntrack æµ\81。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
 msgid "Preallocate database"
-msgstr "é \90å\88\86é\85\8d資料庫"
+msgstr "é \90å\85\88é\85\8dç½®資料庫"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
 msgid "Protocol"
@@ -427,16 +422,14 @@ msgstr "協定"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
 msgid "Protocol Mapping"
-msgstr "協對映"
+msgstr "協對映"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
 msgid ""
 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
-msgstr ""
-"協議對映用於區分流量型別,每行一條。第一個值指定 IP 協議型別,第二個值是埠"
-"號,第三個值是對映的協議名稱。"
+msgstr "使用協定對映來區分流量類型,每行一條:第一個值規定「IP 協定號」,第二、三個值分別為「埠號」和對映的「協定名稱」。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
 msgid "Refresh interval"
@@ -444,15 +437,15 @@ msgstr "重新整理間隔"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:56
 msgid "Restore"
-msgstr "恢復"
+msgstr "還原"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
 msgid "Restore Database Backup"
-msgstr "恢復資料庫備份"
+msgstr "還原資料庫備份"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
 msgid "Restore complete"
-msgstr ""
+msgstr "還原完成"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
 msgid "Select accounting period:"
@@ -460,7 +453,7 @@ msgstr "選擇統計週期:"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
 msgid "Source IP"
-msgstr "源 IP"
+msgstr "源 IP"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
 msgid "Start date"
@@ -468,7 +461,7 @@ msgstr "起始日期"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
-msgstr "第ä¸\80å\80\8bçµ±è¨\88é\80±æ\9c\9fç\9a\84èµ·å§\8bæ\97¥æ\9c\9fï¼\8cä¾\8bå¦\82ï¼\9aISP å\90\88ç´\84ç\9a\84èµ·å§\8bæ\97¥æ\9c\9f。"
+msgstr "第ä¸\80å\80\8bçµ±è¨\88é\80±æ\9c\9fç\9a\84èµ·å§\8bæ\97¥æ\9c\9fï¼\88ä¾\8bå¦\82ï¼\9aISP å\90\88ç´\84ç\9a\84èµ·å§\8bæ\97¥æ\9c\9fï¼\89。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
 msgid "Stored periods"
@@ -478,19 +471,17 @@ msgstr "儲存週期"
 msgid ""
 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
-msgstr ""
-"網路頻寬監視器(nlbwmon)是一個輕量、高效的流量統計程式,可以統計每個主機和協"
-"議的頻寬使用情況。"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器(nlbwmon)是一個輕型、有效的流量統計程式,它可以追蹤每個主機和協定的頻寬使用詳情。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
 msgid "The following database files have been restored:"
-msgstr "以下資料庫檔案已恢復:"
+msgstr "已還原以下資料庫檔案:"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:142
 msgid ""
 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
-msgstr "資料庫中的最大條目數量, 設定為 0 將允許資料庫無限增長。"
+msgstr "資料庫中儲存的最大項目數;將限制設定為「0」則容許資料庫無限增長。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
 msgid "Traffic / Host"
@@ -498,39 +489,39 @@ msgstr "流量 / 主機"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:822
 msgid "Traffic Distribution"
-msgstr "流量分"
+msgstr "流量分"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "流量統計資料提取失敗了;失敗的資料名稱:%s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:618
 msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "上載量(位元組)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:619
 msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "上載量(封包)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:602
 msgid "Upload"
-msgstr "上"
+msgstr "上"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:851
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
 msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "上載量(位元組)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:891
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
 msgid "Upload (Packets)"
-msgstr ""
+msgstr "上載量(封包)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:870
 msgid "Upload / Application"
-msgstr "上傳 / 應用層協議"
+msgstr "上載/協定"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:608
 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
@@ -545,22 +536,18 @@ msgid ""
 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
 "requirements."
-msgstr ""
-"是否使用 gzip 壓縮資料庫存檔。壓縮資料庫檔案會使訪問舊資料稍微慢一些,但有助"
-"於減少儲存佔用空間。"
+msgstr "是否使用 Gzip 壓縮資料庫歸檔;這會使舊資料的存取稍微慢一些,但有助於節省儲存空間。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
 msgid ""
 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
-msgstr ""
-"是否預先分配資料庫最大可能佔用的記憶體大小。這主要適用於記憶體較小系統,這些"
-"系統在長時間執行之後可能無法滿足資料庫的記憶體需求。"
+msgstr "是否預先配置資料庫的最大記憶體使用量;這對記憶體資源受限的系統很有幫助,因為這些系統在長期工作後可能會沒有足夠的記憶體。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
 msgid "no traffic"
-msgstr "無流量資料"
+msgstr "無流量"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:394