msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: noddos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 21:03+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 22:28+0300\n"
-"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnoddos/ru/>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
msgstr "Клиенты"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
-msgid "DhcpHostname"
-msgstr "DHCP имя хоста"
+msgid "DHCP Hostname"
+msgstr "Имя хоста DHCP"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
-msgid "DhcpVendor"
-msgstr "DHCP Vendor"
+msgid "DHCP Vendor"
+msgstr "Вендор DHCP"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr "Не отслеживать эти IPv4-адреса."
+msgstr "Не отслеживать эти IPv4-адреса"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr "Не отслеживать эти IPv6-адреса."
+msgstr "Не отслеживать эти IPv6-адреса"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr "Не отслеживать эти MAC-адреса."
+msgstr "Не отслеживать эти MAC-адреса"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
msgid "Excluded IPv4 addresses"
msgid "Excluded MAC addresses"
msgstr "Исключить MAC-адреса"
+#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-noddos.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-noddos"
+msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-noddos"
+
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
msgid "Hostname"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
msgid "MAC"
-msgstr "MAC-адрес"
+msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
msgid "Model"
msgstr "Модель"
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
+#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:15
msgid "Noddos Client Tracking"
msgstr "Noddos сопровождение клиентов сети"
-#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
+#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:3
msgid "Noddos Clients"
msgstr "Клиенты Noddos"
msgstr ""
"Noddos контролирует трафик клиентов в сети Интернет.<br />Это помогает "
"защитить сеть, улучшить качество подключения к Интернету и пропускную "
-"способность Интернета."
+"способность Интернета"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
msgstr ""
"Отчет о трафике в частных сетях (10/8, 172.16/12, 192.168/16, fd75:6b5d:352c:"
-"ed05::/64)."
+"ed05::/64)"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
"discovery was completed at"
msgstr ""
"В сети были обнаружены следующие клиенты. Последний найденный клиент был "
-"обнаружен "
+"обнаружен"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
msgid "Unrecognized Clients"
"hacked devices & botnets"
msgstr ""
"Загрузка статистики помогает улучшить распознавание устройств и обнаружение "
-"взломанных устройств и ботнетов."
+"взломанных устройств и ботнетов"
+
+#~ msgid "DhcpHostname"
+#~ msgstr "DHCP имя хоста"
+
+#~ msgid "DhcpVendor"
+#~ msgstr "DHCP Vendor"