Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
[project/luci.git] / applications / luci-app-nut / po / ja / nut.po
index 5e7c42b04e50d7a30fbae94d6286be947c57a91f..e7cb120ad66fc5235da19f258107f3c59f91a2ca 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 07:25+0000\n"
-"Last-Translator: Scott Anecito <scott.anecito@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-13 05:29+0000\n"
+"Last-Translator: Ryota <21ryotagamer@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
-msgstr ""
+msgstr "追加シャットダウン秒数"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
 msgid "Addresses on which to listen"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
 msgid "Certificate file (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "証明書ファイル(SSL)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
 msgid "Communications lost message"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
 msgid "Communications restored message"
-msgstr ""
+msgstr "通信回復時のメッセージ"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
 msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr ""
+msgstr "CGI で UPS を制御"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
 msgid "Deadtime"
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
 msgid "Description (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "説明(表示)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
 msgid "Display name"
-msgstr ""
+msgstr "表示名"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
 msgid "Don't lock port when starting driver"
@@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "ドライバー"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
 msgid "Driver Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ドライバー構成"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
 msgid "Driver Global Settings"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
 msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr ""
+msgstr "ドライバー シャットダウン順序"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
 msgid "Enable"
-msgstr "有効"
+msgstr "有効"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
 msgid ""
@@ -132,36 +132,40 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
 msgid "Execute notify command"
-msgstr ""
+msgstr "通知コマンドを実行"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
 msgid "Forced Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "強制シャットダウン"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
 msgid "Forced shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "強制シャットダウンのメッセージ"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
 msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "全体設定"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
 msgid "Go to NUT CGI"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
+msgstr "luci-app-nutにUCIアクセスを許可"
+
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
 msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
 msgid "Hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "ホスト名または IP アドレス"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
 msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS のホスト名またはアドレス"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
 msgid "Hot Sync"
@@ -169,7 +173,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP アドレス"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
@@ -182,11 +186,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "無視"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
 msgid "Ignore Low Battery"
-msgstr ""
+msgstr "低バッテリーを無視"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid "Instant commands"
@@ -194,23 +198,23 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
 msgid "Interrupt Only"
-msgstr ""
+msgstr "割り込みのみ"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
 msgid "Interrupt Size"
-msgstr ""
+msgstr "割り込みサイズ"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
 msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "低バッテリーのメッセージ"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
 msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr ""
+msgstr "メーカー(ディスプレイ)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
 msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "マスター"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
 msgid "Max USB HID Length Reported"
@@ -220,13 +224,18 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum Age of Data"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
+msgid "Maximum Retries"
+msgstr "最大の再試行回数"
+
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
 msgid "Maximum Start Delay"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
 msgid "Maximum connections"
-msgstr ""
+msgstr "最大の接続数"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
@@ -236,14 +245,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
-msgid "Maximum Retries"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
-msgid "Maxium Start Delay"
-msgstr ""
-
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
 msgid "Minimum required number or power supplies"
 msgstr ""
@@ -258,51 +259,51 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
 msgid "NUT Users"
-msgstr ""
+msgstr "NUT ユーザー"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
 msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS の名前"
 
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
 msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク UPS ツール"
 
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:44
 msgid "Network UPS Tools (CGI)"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク UPS ツール (CGI)"
 
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:31
 msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク UPS ツール (モニター)"
 
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
+#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
 msgid "Network UPS Tools (Server)"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク UPS ツール (サーバー)"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク UPS ツール CGI 構成"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク UPS ツール モニタリング構成"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク UPS ツール サーバー構成"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
 msgid "No Lock"
-msgstr ""
+msgstr "ロックがありません"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
 msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "通信メッセージがありません"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
 msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
@@ -310,70 +311,70 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
 msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "親メッセージがありません"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
 msgid "Notification defaults"
-msgstr ""
+msgstr "通知のデフォルト"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
 msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "通知コマンド"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
 msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "オンラインに戻ったときに通知"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
 msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "バッテリー交換が必要なときに通知"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
 msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "通信が失われたときに通知"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
 msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "通信が回復したときに通知"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
 msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "強制シャットダウン時に通知"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
 msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "低バッテリー時に通知"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
 msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "バッテリーをオンにした際に通知"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
 msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "シャットダウン時に通知"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
 msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "遅延をオフにする"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
 msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "遅延をオンにする"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
 msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "バッテリー メッセージをオンにする"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
 msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "オンライン メッセージ"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
@@ -393,11 +394,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
 msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "ポーリング間隔"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
 msgid "Poll frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ポーリング頻度"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
 msgid "Poll frequency alert"
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
 msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ポーリング頻度"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
 msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "バッテリーのメッセージを置換"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
@@ -434,15 +435,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "再試行遅延"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "役割"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "chroot(2) 環境でドライバーを実行"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
@@ -452,35 +453,35 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
 msgid "SNMP Community"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP コミュニティ"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
 msgid "SNMP retries"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP 再試行"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
 msgid "SNMP timeout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP タイムアウト"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
 msgid "SNMP version"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP のバージョン"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
 msgid "SNMPv1"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv1"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
 msgid "SNMPv2c"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv2c"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
 msgid "SNMPv3"
-msgstr ""
+msgstr "SNMPv3"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
 msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "シリアル番号"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
 msgid "Set USB serial port permissions"
@@ -488,19 +489,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
 msgid "Set variables"
-msgstr ""
+msgstr "変数を設定"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
 msgid "Shutdown command"
-msgstr ""
+msgstr "シャットダウン コマンド"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
 msgid "Shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "シャットダウン メッセージ"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
 msgid "Slave"
-msgstr ""
+msgstr "スレーブ"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
@@ -521,19 +522,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
 msgid "UPS Master"
-msgstr ""
+msgstr "UPS マスター"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
 msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "UPS サーバー グローバル設定"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
 msgid "UPS Slave"
-msgstr ""
+msgstr "UPS スレーブ"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
 msgid "UPS name"
-msgstr ""
+msgstr "UPS 名"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
 msgid "USB Bus(es) (regex)"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
 msgid "USB Vendor Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB ベンダー ID"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
 msgid ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザー名"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
 msgid "Vendor (regex)"
@@ -588,11 +589,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
 msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "syslog へ書き込み"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
 msgid "chroot"
-msgstr ""
+msgstr "chroot"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
 msgid "upsmon drops privileges to this user"