Translated using Weblate (Finnish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-nut / po / pt / nut.po
index 36b181fe1358c0c525ba27a98fc3eb0d5557993a..ea814f77d4ff96989a8a3900b256b1dc189a7e0a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-03 18:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-18 11:12+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/pt/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10\n"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
 msgid "Additional Shutdown Time(s)"
@@ -85,6 +85,7 @@ msgid "Don't lock port when starting driver"
 msgstr "Não bloquear a porta ao iniciar o driver"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
+#, fuzzy
 msgid "Driver"
 msgstr "Driver"
 
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "Comunicação Síncrona"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr "O nome desta seção será usado como o nome do UPS em outros lugares"
+msgstr "O nome desta secção será usado como o nome do UPS em outros lugares"
 
 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."