Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / es / olsr.po
index 01dd5fdb069801d3883bc36bbcb76900f46a392c..08e45366693d8cda25bd72412746e02611143517 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:10+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/es/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Declaraciones activas de dispositivos en la red"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
+msgstr "Configuraciones avanzadas"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Permitir puertas de enlace con NAT"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
-msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
+msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
 msgstr "Permitir seleccionar una pasarela IPv4 con NAT"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
@@ -95,14 +95,14 @@ msgstr ""
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76
 msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
+msgstr "Monitor"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
 msgid "Downlink"
-msgstr "Enlace de bajada"
+msgstr "Enlace descendente"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
 msgid "Download Config"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Métrica FIB"
 msgid ""
 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
-"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
-"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
+"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
 "Default is \"flat\"."
 msgstr ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Mecanismo Fisheye para TCs (marcado = activado). Activado por defecto"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
 msgid "Gateway"
-msgstr "Pasarela"
+msgstr "Puerta de enlace"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
@@ -202,19 +202,23 @@ msgstr "Bien (2 < ETX < 4)"
 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
 msgstr "Bien (30 > SNR > 20)"
 
+#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
+msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-olsr"
+
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
 msgid "Green"
 msgstr "Verde"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:54
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
 msgid "HNA"
 msgstr "HNA"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25
 msgid "HNA Announcements"
 msgstr "Declaraciones HNA"
 
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Intervalo HNA"
 msgid "HNA validity time"
 msgstr "Tiempo de validez de HNA"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25
 msgid "HNA6 Announcements"
 msgstr "Anuncios HNA6"
 
@@ -282,11 +286,11 @@ msgstr "Saltos"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
 msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de host"
+msgstr "Nombre del host"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
 msgid ""
-"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
 "networks using HNA messages."
 msgstr ""
 "Las máquinas de una red OLSR pueden declarar conectividad con redes externas "
@@ -294,7 +298,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
 msgid ""
-"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
 "networks using HNA6 messages."
 msgstr ""
 "Los hosts en una red enrutada OLSR pueden anunciar la conectividad a redes "
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "IPv4"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "Propagar IPv4"
+msgstr "Difusión IPv4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
@@ -452,15 +456,15 @@ msgstr "Interfaz"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
 msgid ""
-"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
-"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
 "\"mesh\"."
 msgstr ""
 "El modo de interfaz se usar para evitar traspaso innecesario de paquetes en "
 "interfaces de red conmutados. Los modos válidos son \"mesh\" y \"ether\". "
 "Por defecto es \"mesh\"."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
@@ -625,7 +629,7 @@ msgstr "Enlaces totales"
 msgid "Local interface IP"
 msgstr "IP de la interfaz local"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
 msgid "MID"
@@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "Vecinos"
 msgid "Neighbour IP"
 msgstr "IP vecina"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38
 msgid "Neighbours"
 msgstr "Vecinos"
 
@@ -774,7 +778,7 @@ msgstr "OLSR - Anuncios HNA"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
 msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr "OLSR - Plugins"
+msgstr "OLSR - Complementos"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
@@ -810,7 +814,7 @@ msgstr "Naranja"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
 msgid "Overview"
-msgstr "Resumen"
+msgstr "Visión general"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
@@ -845,8 +849,8 @@ msgstr "Pasarelas inteligentes en esta red"
 msgid "Plugin configuration"
 msgstr "Configuración del plugin"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:30
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:30
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
 msgid "Plugins"
@@ -893,7 +897,7 @@ msgstr ""
 "seguro, pero las páginas se cargarán lentamente si usa IPs públicas y tiene "
 "una configuración inestable de DNS. En este caso deshabilítelo aquí."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
 msgid "Routes"
 msgstr "Rutas"
 
@@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "Mostrar IPv6"
 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
 msgstr "Ratio señal / ruido en dB"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:65
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
 msgid "SmartGW"
@@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 msgid "Timing and Validity"
 msgstr "Tiempo y validez"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49
 msgid "Topology"
 msgstr "Topología"
 
@@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr "¡No puedo conectar con el demonio OLSR!"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
 msgid "Uplink"
-msgstr "Enlace saliente"
+msgstr "Enlace ascendente"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "abajo"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
-msgid "infinate"
+msgid "infinite"
 msgstr "infinito"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40