treewide: i18n - backport and sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / ja / olsr.po
index 1bc72e757088d0f0c5f3ff7d11c602b4b3027b71..3fb85fe41a5bb4a37fff45382128385d39af7dc6 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-17 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-14 12:48+0000\n"
 "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/ja/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
 
 msgid "Active MID announcements"
 msgstr "アクティブなMID通知"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
 msgstr ""
-"スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他てのスマートゲート"
+"スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他すべてのスマートゲート"
 "ウェイの設定値は無視されます。初期設定は\"無効\"です。"
 
 msgid "Enable this interface."
@@ -378,9 +378,9 @@ msgstr ""
 "リンク品質 (LQ) アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。<br /"
 "><b>etx_float</b>: 浮動小数点演算+指数関数エイジング<br /><b>etx_fpm</b> : "
 "etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
-"freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなく全てのOLSR"
-"トラフィックを使用します<br /><b>etx_ffeth</b>: etx_ffと互換性のない変形版で"
-"す。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />初期設定は"
+"freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなくすべての"
+"OLSRトラフィックを使用します<br /><b>etx_ffeth</b>: etx_ffと互換性のない変形"
+"版です。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />初期設定は"
 "\"etx_ff\"です。"
 
 msgid ""
@@ -447,8 +447,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベ"
 "ルが0以上の場合のみ設定可能です。<br />例:192.168.0.1へのLQを半分にする場合: "
-"192.168.0.1 0.5<br />このインターフェースから全てのノードへ対して20%減らす場"
-"合: default 0.8"
+"192.168.0.1 0.5<br />このインターフェースからすべてのノードへ対して20%減らす"
+"å ´å\90\88: default 0.8"
 
 msgid "NAT threshold"
 msgstr "NAT しきい値"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "能を無効にしてください。"
 
 msgid "Routes"
-msgstr "経路情報"
+msgstr "ルート"
 
 msgid "Secondary OLSR interfaces"
 msgstr "セカンダリOLSR インターフェース"
@@ -667,8 +667,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスで"
 "す。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメッシュルーティングを実現します。"
-"OLSRはアドホック・モードをサポートした全ての無線LANカードをサポートし、もちろ"
-"ã\82\93å\85¨てのイーサネットデバイスでも使用可能です。<a href='http://www.olsr."
+"OLSRはアドホック・モードをサポートしたすべての無線LANカードをサポートし、もち"
+"ã\82\8dã\82\93ã\81\99ã\81¹てのイーサネットデバイスでも使用可能です。<a href='http://www.olsr."
 "org'>olsrd.org</a>にアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。"
 
 msgid ""