Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / pl / olsr.po
index fd1ebdf4da85908ecbc0bc619429b765b1734dd5..7345cfcabe28253badead05885b12085401aa62d 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-05 03:22+0200\n"
-"Last-Translator: piosl <sleczek.piotr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:21+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
@@ -24,23 +25,23 @@ msgstr "Aktywne węzły OLSR"
 msgid "Active host net announcements"
 msgstr "Aktywne ogłoszenia hostnet"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
 msgid "Allow gateways with NAT"
 msgstr "Zezwól na bramy z NAT"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
-msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
+msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
 msgstr "Zezwól na wybieranie wychodzącej bramy IPv4 przez NAT"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
 msgid "Announce uplink"
 msgstr "Ogłaszaj uplink"
 
@@ -53,11 +54,11 @@ msgstr "Ogłaszana sieć"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
 msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Słabe (ETX > 10)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
 msgid "Bad (SNR < 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Słabe (SNR < 5)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
@@ -69,15 +70,15 @@ msgstr ""
 msgid "Broadcast address"
 msgstr "Adres rozgłoszeniowy (broadcast)"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
+msgstr "Może to być tylko prawidłowy adres IPv4 lub IPv6 albo \"domyślny\""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
+msgstr "Może to być tylko prawidłowy adres IPv6 lub \"domyślny\""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
 msgid "Configuration"
@@ -88,6 +89,8 @@ msgid ""
 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
 "allows connections from localhost."
 msgstr ""
+"Nie udało się uzyskać żadnych danych. Upewnij się, że wtyczka jsoninfo jest "
+"zainstalowana i umożliwia połączenia z lokalnym hostem."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
 msgid "Device"
@@ -112,19 +115,19 @@ msgstr "Ustawienia pobierania"
 msgid "ETX"
 msgstr "ETX"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
 msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
@@ -132,13 +135,13 @@ msgstr ""
 "Włącz SmartGateway. Jeśli wyłączone, wszystkie inne parametry SmartGateway "
 "są ignorowane. Domyślnie jest wyłączone."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
 msgid "Enable this interface."
 msgstr "Włącz ten interfejs."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączone"
 
@@ -146,25 +149,25 @@ msgstr "Włączone"
 msgid "Expected retransmission count"
 msgstr "Oczekiwana wartość retransmisji"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
 msgid "FIB metric"
 msgstr "Metryka FIB"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
 msgid ""
 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
-"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
-"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
+"it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
+"the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
 "Default is \"flat\"."
 msgstr ""
 
 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
 msgstr ""
 "Mechanizm Fisheye dla TCs (zaznaczone oznacza \"włączone\"). Domyślnie jest "
@@ -175,36 +178,36 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway"
 msgstr "Brama"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
 msgid "General Settings"
-msgstr "Ustawienia ogólne"
+msgstr "Ustawienia główne"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
 msgid "General settings"
 msgstr "Ustawienia ogólne"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
+msgstr "Dobre (2 < ETX < 4)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr ""
+msgstr "Dobre (30 > SNR > 20)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zielony"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
 msgid "HNA"
 msgstr "HNA"
@@ -213,60 +216,59 @@ msgstr "HNA"
 msgid "HNA Announcements"
 msgstr "Ogłoszenia HNA"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
 msgid "HNA interval"
 msgstr "Interwał HNA"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
 msgid "HNA validity time"
 msgstr "Czas poprawności HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24
-#, fuzzy
 msgid "HNA6 Announcements"
-msgstr "Ogłoszenia HNA"
+msgstr "Ogłoszenia HNA6"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
 msgid "Hello"
 msgstr "Hello"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
 msgid "Hello interval"
 msgstr "Interwał Hello"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
 msgid "Hello validity time"
 msgstr "Czas poprawności Hello"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
 msgid "Hide IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj IPv4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
 msgid "Hide IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
 msgid "Hna4"
 msgstr "Hna4"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 msgid "Hna6"
 msgstr "Hna6"
 
@@ -282,35 +284,37 @@ msgstr "Nazwa hosta"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
 msgid ""
-"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
 "networks using HNA messages."
 msgstr ""
 "Hosty w sieci OLSR mogą ogłaszać połączenia z zewnętrznymi sieciami poprzez "
 "wiadomości HNA."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
+"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
 "networks using HNA6 messages."
 msgstr ""
 "Hosty w sieci OLSR mogą ogłaszać połączenia z zewnętrznymi sieciami poprzez "
-"wiadomości HNA."
+"wiadomości HNA6."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
 msgid ""
 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
 msgstr ""
+"Histereza do wykrywania ogniw (tylko dla metryki licznika hopcount). "
+"Histereza dodaje solidności wykrywaniu linków, ale opóźnia rejestrację "
+"sąsiadów. Domyślnie jest \"tak\""
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
 msgid "IP Addresses"
-msgstr "Adresy IP"
+msgstr "Adres IP"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
 msgid ""
@@ -325,13 +329,13 @@ msgstr ""
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
 msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "Rozgłaszanie IPv4"
+msgstr "Transmisja IPv4"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
 msgid ""
 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
@@ -341,13 +345,13 @@ msgstr ""
 "Przydatnym przykładem byłoby 255.255.255.255. Domyślna wartość to "
 "\"0.0.0.0\" - jest wtedy używany adres rozgłoszeniowy interfejsu."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
 msgid "IPv4 source"
 msgstr "Źródło IPv4"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
 msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
@@ -360,18 +364,18 @@ msgstr ""
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
 msgid "IPv6 multicast"
 msgstr "Multicast IPv6"
 
 # Nie mam pojęcia, jak to lepiej przetłumaczyć, ale w moich tłumaczeniach kieruję się zasadą "release early, release often".
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
 msgid ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
@@ -379,24 +383,24 @@ msgstr ""
 "Adres multicast IPv6. Domyślna wartość to \"FF02::6D\", multicast lokalnego "
 "routera."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
 msgid ""
 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
 msgstr ""
 "Sieć IPv6 musi być podana w pełnej notacji, prefiks musi być w notacji CIDR."
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
 msgid "IPv6 source"
 msgstr "Źródło IPv6"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
 msgid ""
 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
@@ -406,13 +410,13 @@ msgstr ""
 "będzie pasował do tego prefiksu. Domyślna wartość to \"0::/0\" - jest wtedy "
 "używany adres IP interfejsu."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-Prefix łącza uplink"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
 msgid ""
 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
@@ -421,14 +425,15 @@ msgid ""
 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 msgid ""
 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
-msgstr "Czy węzeł korzysta z NAT do połączenia z Internetem. Domyślnie \"Tak\""
+msgstr ""
+"Czy węzeł korzysta z NAT do połączenia z Internetem. Domyślnie \"Tak\"."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
@@ -437,13 +442,13 @@ msgstr "Czy węzeł korzysta z NAT do połączenia z Internetem. Domyślnie \"Ta
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
 msgid ""
-"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
-"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
+"Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
+"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
 "\"mesh\"."
 msgstr ""
 "Tryb interfejsu jest używany, aby zapobiec niepotrzebnemu przekazywaniu "
@@ -451,16 +456,16 @@ msgstr ""
 "\"mesh\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfejsy"
 
 # by Google :D po części
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
 msgid "Interfaces Defaults"
 msgstr "Standardy interfejsów"
 
@@ -468,28 +473,33 @@ msgstr "Standardy interfejsów"
 msgid "Internet protocol"
 msgstr "Protokół internetowy"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
 msgid ""
 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
 "Default is \"2.5\"."
 msgstr ""
+"Interwał sprawdzania interfejsów sieciowych pod kątem zmian konfiguracji (w "
+"sekundach). Domyślnie jest to \"2.5\"."
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
 msgstr ""
+"Nieprawidłowa wartość dla LQMult-Value. Musi być z zakresu od 0.01 do 1.0."
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
 msgid ""
 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
 "and 1.0 here."
 msgstr ""
+"Nieprawidłowa wartość dla LQMult-Value. Należy użyć liczby dziesiętnej od "
+"0.01 do 1.0."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
 msgid "Known OLSR routes"
@@ -499,34 +509,36 @@ msgstr "Znane ścieżki OLSR"
 msgid "LQ"
 msgstr "LQ"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
 msgid "LQ aging"
 msgstr "Starzenie się LQ"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
 msgid "LQ algorithm"
 msgstr "Algorytm LQ"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
 msgid "LQ fisheye"
 msgstr "LQ-Fisheye"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
 msgid "LQ level"
 msgstr "Poziom LQ"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
 msgid ""
 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
 "separated by space."
 msgstr ""
+"LQMult wymaga dwóch wartości (adresu IP lub 'domyślnego' i wielokrotnosci) "
+"oddzielonych spacją."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
 msgid "Last hop"
@@ -536,29 +548,28 @@ msgstr "Ostatni skok (hop)"
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
 msgid "Library"
 msgstr "Biblioteka"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
-#, fuzzy
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
 msgid "Link Quality Settings"
-msgstr "Ustawienia jakości linków"
+msgstr "Ustawienia jakości łącza"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
 msgid ""
 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
 msgid ""
 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
@@ -568,18 +579,18 @@ msgid ""
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
 msgid ""
 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
 msgid "LinkQuality Multiplicator"
 msgstr "Mnożnik LinkQuality"
 
@@ -597,22 +608,22 @@ msgid "Local interface IP"
 msgstr "IP lokalnego interfejsu"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
 msgid "MID"
 msgstr "MID"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
 msgid "MID interval"
 msgstr "Interwał MID"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
 msgid "MID validity time"
 msgstr "Czas poprawności MID"
 
@@ -620,8 +631,8 @@ msgstr "Czas poprawności MID"
 msgid "MTU"
 msgstr "MTU"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
 msgid "Main IP"
 msgstr "Główny IP"
 
@@ -630,24 +641,26 @@ msgid ""
 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
+"Upewnij się, że OLSRd jest uruchomiony, wtyczka \"jsoninfo\" jest "
+"załadowana, skonfigurowana na porcie 9090 i przyjmuje połączenia od \""
+"127.0.0.1\"."
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
-#, fuzzy
 msgid "Metric"
-msgstr "Miara"
+msgstr "Metryka"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
 msgid "Mode"
 msgstr "Tryb"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
 msgid ""
 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
@@ -664,8 +677,8 @@ msgid ""
 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
 msgid "NAT threshold"
 msgstr "Próg NAT"
 
@@ -689,26 +702,26 @@ msgstr "Sąsiedzi"
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
 msgid "Netmask"
-msgstr "Maska sieciowa"
+msgstr "Maska sieci"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
 msgid "Network address"
 msgstr "Adres sieci"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
 msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana interwału ankiety Nic"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
 msgid "Nodes"
@@ -720,32 +733,31 @@ msgstr "OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
 msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Opcje wyświetlania"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr "OLSR - ogłoszenia HNA"
+msgstr "OLSR - Komunikaty HNA"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
-#, fuzzy
 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr "OLSR - ogłoszenia HNA"
+msgstr "OLSR - Komunikaty HNA6"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
 msgid "OLSR - Plugins"
 msgstr "OLSR - pluginy"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
 msgid "OLSR Daemon"
 msgstr "Demon OLSR"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
 msgid "OLSR Daemon - Interface"
 msgstr "Demon OLSR - interfejs"
 
@@ -802,35 +814,37 @@ msgstr "Przegląd znanych wielointerfejsowych ogłoszeń"
 msgid "Overview of smart gateways in this network"
 msgstr "Przegląd bram SmartGateway w tej sieci"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
 msgid "Plugin configuration"
 msgstr "Ustawienia pluginu"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
 msgstr ""
+"Szybkość transmisji danych dla gniazd OLSR w sekundach. Domyślnie jest to "
+"0.05."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
 msgid "Pollrate"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
 msgid "Prefix"
@@ -854,7 +868,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43
 msgid "Routes"
-msgstr "Trasy (routes)"
+msgstr "Ścieżki routingu"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
 msgid "Secondary OLSR interfaces"
@@ -881,19 +895,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
 msgid "Show IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż IPv4"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
 msgid "Show IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
-msgstr ""
+msgstr "Współczynnik szumu sygnału w dB"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
 msgid "SmartGW"
 msgstr "SmartGW"
 
@@ -909,15 +923,15 @@ msgstr "SmartGateway jest nieskonfigurowane."
 msgid "Source address"
 msgstr "Adres źródłowy"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
 msgid ""
 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
 msgid "Speed of the uplink"
 msgstr ""
 
@@ -943,34 +957,34 @@ msgstr "Wartość poprawnie otrzymanych od sąsiada pakietów"
 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
 msgstr "Wartość poprawnie wysłanych pakietów do sąsiada"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
 msgid "TC"
 msgstr "TC"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
 msgid "TC interval"
 msgstr "Interwał TC"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
 msgid "TC validity time"
 msgstr "Czas poprawności TC"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
 msgid "TOS value"
 msgstr "Wartość TOS"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
 msgid ""
 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
@@ -979,20 +993,20 @@ msgid ""
 "documentation."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
 msgid ""
 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
 msgid "The interface OLSRd should serve."
 msgstr "Interfejs, który powinien oferować OLSRd."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
 msgid ""
 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
 "It can have a value between 1 and 65535."
@@ -1000,8 +1014,8 @@ msgstr ""
 "Port używany przez OLSR. Zwykle powinien pozostać na przydzielonym przez "
 "IANA porcie 698. Może mieć wartość pomiędzy 1 a 65535."
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
 msgid ""
 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
@@ -1009,10 +1023,10 @@ msgid ""
 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
 msgid "Timing and Validity"
 msgstr ""
 
@@ -1020,8 +1034,8 @@ msgstr ""
 msgid "Topology"
 msgstr "Topologia"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
 msgid ""
 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
 "\"16\"."
@@ -1036,13 +1050,13 @@ msgstr "Połączenie z demonem OLSR nieudane!"
 msgid "Uplink"
 msgstr "Uplink"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
 msgid "Uplink uses NAT"
 msgstr "Uplink używa NAT"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
 msgid "Use hysteresis"
 msgstr "Używaj histerezy"
 
@@ -1067,8 +1081,8 @@ msgstr ""
 msgid "WLAN"
 msgstr "WLAN"
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
 msgid ""
 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
 "work, please install it."
@@ -1076,17 +1090,17 @@ msgstr ""
 "Uwaga: kmod-ipip nie jest zainstalowany. Bez kmod-ipip bramy SmartGateway "
 "nie będą działać. Proszę go zainstalować."
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
 msgid "Weight"
-msgstr "Waga"
+msgstr "Rozmiar"
 
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
 msgid ""
 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
@@ -1118,8 +1132,8 @@ msgid ""
 "setting is \"both\"."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
+#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
 msgid "Willingness"
 msgstr "Gotowość"
 
@@ -1134,7 +1148,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
-msgid "infinate"
+msgid "infinite"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
@@ -1145,11 +1159,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nie"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
 msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "w górę"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
@@ -1159,7 +1173,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "tak"
 
 #~ msgid "Status"
 #~ msgstr "Status"