msgid "Connection retry interval"
msgstr "Wiederholrate für Verbindungversuche"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
-msgid "Daemonize after initialization"
-msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
msgid "Delay n seconds after connection"
msgstr "Nach dem Verbindungsaufbau um n Sekunden verzögern"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
-msgid "Diffie Hellman parameters"
+msgid "Diffie-Hellman parameters"
msgstr "Diffie-Hellman-Parameter"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426
msgstr "Shell-Befehl nach Routen-Einrichtung ausführen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131
-msgid "Execute shell command on remote ip change"
+msgid "Execute shell command on remote IP change"
msgstr "Programm bei Adressänderung der Gegenstelle aufrufen"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Terminieren nach fehlgeschlagenem Schlüsselaustausch"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
-msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
-msgstr "PEM-Passwort von Konsole abfragen"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr "HMAC-Authentifizierung für Pakete"
msgstr "Lokales Zertifikat"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176
-msgid "Local host name or ip address"
+msgid "Local host name or IP address"
msgstr "Lokaler Rechnername oder IP Adresse"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
msgstr "TUN-, TAP- und UDP-Schreibvorgänge optimieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
-msgid "Output to syslog and do not daemonize"
-msgstr "Ausgaben ins Systemprotokoll umleiten und im Vordergrund ausführen"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
-msgid "Remote host name or ip address"
+msgid "Remote host name or IP address"
msgstr "Entfernter Rechnername oder IP-Adresse"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315
msgid "Route subnet to client"
msgstr "Subnetz an Teilnehmer routen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
-msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-msgstr "Als <em>inetd</em> oder <em>xinetd</em> Server laufen"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
msgid "Run script cmd on client connection"
msgstr "Shell-Kommando bei neuer Teilnehmer-Verbindung ausführen"
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr "Teilnehmer über Verbindungstrennung informieren"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
-msgid "Set GID to group"
-msgstr "Dienst mit Benutzergruppe laufen lassen"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
msgid "Set TCP/UDP MTU"
msgstr "MTU für TCP/UDP Protokoll festlegen"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
-msgid "Set UID to user"
-msgstr "Dienst als Benutzer laufen lassen"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
msgid "Set aside a pool of subnets"
msgstr "IP-Adressbereich für zu vergebende Subnetze"
msgid "Write log to file"
msgstr "In Protokolldatei schreiben"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
-msgid "Write process ID to file"
-msgstr "Prozess-Nummer in Datei schreiben"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
msgid "Write status to file every n seconds"
msgstr "Status-Datei schreiben"
msgid "yes (%i)"
msgstr "Gestartet (%s)"
+#~ msgid "Daemonize after initialization"
+#~ msgstr "Nach der Initialisierung als Hintergrundprozess ausführen"
+
+#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+#~ msgstr "PEM-Passwort von Konsole abfragen"
+
+#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+#~ msgstr "Ausgaben ins Systemprotokoll umleiten und im Vordergrund ausführen"
+
+#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+#~ msgstr "Als <em>inetd</em> oder <em>xinetd</em> Server laufen"
+
+#~ msgid "Set GID to group"
+#~ msgstr "Dienst mit Benutzergruppe laufen lassen"
+
+#~ msgid "Set UID to user"
+#~ msgstr "Dienst als Benutzer laufen lassen"
+
+#~ msgid "Write process ID to file"
+#~ msgstr "Prozess-Nummer in Datei schreiben"
+
#~ msgid "Invalid"
#~ msgstr "Ungültig"