"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:797
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:798
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:801
msgid "%s"
msgstr "%s"
msgid "Add template based configuration"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "Authentification supplémentaire par dessus TLS"
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "Permettre à plusieurs clients d'utiliser le même certificat"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714
msgid "Allow only one session"
msgstr "Autoriser seulement une session"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "Aller dans ce répertorie avant l'initialisation"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr ""
"Confronter le certificat du distant à une liste des certificats révoqués "
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "Ne pas ajouter de routes automatiquement"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr ""
"Ne pas copier en cache les mots de passe des options --askpass ou --auth-"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr ""
"Lancé en mode serveur à chaque fois qu'une adresse/route IPv4 ou une adresse "
"MAC est ajoutée à la table de routage interne d'OpenVPN"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Arrêter suite à l'échec de la négociation TLS"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
msgstr ""
"Obtenir le mot de passe du certificat depuis le terminal avant de passer en "
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "Conserver le périphérique tun/tap ouvert au redémarrage"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710
msgid "Key transition window"
msgstr ""
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "Accepte seulement des connexions du nom X509 donné"
msgid "Remote ping timeout"
msgstr "Délai de ping du distant"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant d'octets"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant de paquets"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr ""
"Renégocier la clé du canal de données après tant de temps (en secondes)"
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "Taille de la fenêtre glissante pour la protection anti-rejeu"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "Exiger l'appellation explicite sur le certificat"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "Redémarrer aprés le dépassement du délai de ping du distant"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "Renvoyer l'expiration du délai sur le canal de contrôle TLS"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte distant (par défaut 1194)"
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
+msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682
msgid "TLS cipher"
msgstr "Méthode de chiffrement TLS"
"configuration."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr ""
"LuCI (≥ 100 KB)."
msgstr ""
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706
msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "Période d'un échange de clés"