i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / fr / openvpn.po
index 24fbee8150edab38dac05fceaf594e8b73bb3598..243bcdf48b8489582d3218a3dff659b9088f1fa4 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:797
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:798
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:801
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Ajouter un routage après l'établissement de la connexion"
 msgid "Add template based configuration"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
 msgid "Additional authentication over TLS"
 msgstr "Authentification supplémentaire par dessus TLS"
 
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Autoriser le trafic entre clients"
 msgid "Allow multiple clients with same certificate"
 msgstr "Permettre à plusieurs clients d'utiliser le même certificat"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714
 msgid "Allow only one session"
 msgstr "Autoriser seulement une session"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Modifier la priorité du processus"
 msgid "Change to directory before initialization"
 msgstr "Aller dans ce répertorie avant l'initialisation"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
 msgid "Check peer certificate against a CRL"
 msgstr ""
 "Confronter le certificat du distant à une liste des certificats révoqués "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Ne pas exécuter réellement ifconfig"
 msgid "Don't add routes automatically"
 msgstr "Ne pas ajouter de routes automatiquement"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
 msgstr ""
 "Ne pas copier en cache les mots de passe des options --askpass ou --auth-"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Activer l'interface de gestion sur <em>IP</em> <em>port</em>"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
 msgstr ""
 
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
 "Lancé en mode serveur à chaque fois qu'une adresse/route IPv4 ou une adresse "
 "MAC est ajoutée à la table de routage interne d'OpenVPN"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
 msgstr "Arrêter suite à l'échec de la négociation TLS"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:726
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730
 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
 msgstr ""
 "Obtenir le mot de passe du certificat depuis le terminal avant de passer en "
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Conserver l'adresse IP distante lors du redémarrage"
 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
 msgstr "Conserver le périphérique tun/tap ouvert au redémarrage"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710
 msgid "Key transition window"
 msgstr ""
 
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Nombre de lignes de l'historique du fichier-journal"
 msgid "OVPN configuration file upload"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:734
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
 msgid "Only accept connections from given X509 name"
 msgstr "Accepte seulement des connexions du nom X509 donné"
 
@@ -518,15 +518,15 @@ msgstr "Nom ou adresse IP de l'hôte distant"
 msgid "Remote ping timeout"
 msgstr "Délai de ping du distant"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694
 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
 msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant d'octets"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:694
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698
 msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
 msgstr "Renégocier la clé du canal de données après tant de paquets"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:698
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
 msgstr ""
 "Renégocier la clé du canal de données après tant de temps (en secondes)"
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr ""
 msgid "Replay protection sliding window size"
 msgstr "Taille de la fenêtre glissante pour la protection anti-rejeu"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:738
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742
 msgid "Require explicit designation on certificate"
 msgstr "Exiger l'appellation explicite sur le certificat"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
 msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat"
 
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr "Exiger l'utilisation explicite de la clé sur le certificat"
 msgid "Restart after remote ping timeout"
 msgstr "Redémarrer aprés le dépassement du délai de ping du distant"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:770
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:690
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
 msgstr "Renvoyer l'expiration du délai sur le canal de contrôle TLS"
 
@@ -732,6 +732,10 @@ msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte local (par défaut 1194)"
 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
 msgstr "Numéro de port TCP/UDP pour l'hôte distant (par défaut 1194)"
 
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:686
+msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:682
 msgid "TLS cipher"
 msgstr "Méthode de chiffrement TLS"
@@ -759,16 +763,16 @@ msgid ""
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
 msgid "The highest supported TLS version"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:754
 msgid "The lowest supported TLS version"
 msgstr ""
 
@@ -778,11 +782,11 @@ msgid ""
 "LuCI (&ge; 100 KB)."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:766
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:706
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Période d'un échange de clés"