Merge pull request #980 from NvrBst/pull-request-upnp_description
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / fr / openvpn.po
index 84a43c28e76863b7c9e9fbd9e3d634340be9efa1..331d1931e890314cd7f7d252e8974a336a6da3bb 100644 (file)
@@ -112,9 +112,6 @@ msgstr "Se connecter à un hôte distant via un mandataire HTTP"
 msgid "Connection retry interval"
 msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion"
 
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Cryptage"
-
 msgid "Daemonize after initialization"
 msgstr "Transformer en démon après l'initialisation"
 
@@ -164,6 +161,9 @@ msgstr "Ne pas hériter des options d'envoi globales"
 msgid "Don't log timestamps"
 msgstr "Ne pas journaliser les horodatages"
 
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Ne pas relire la clef au redémarrage"
 
@@ -206,6 +206,9 @@ msgstr "Activer l'interface de gestion sur <em>IP</em> <em>port</em>"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
+msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
+msgstr ""
+
 msgid "Encryption cipher for packets"
 msgstr "Méthode de chiffrement des paquets"
 
@@ -293,9 +296,6 @@ msgstr "Rendre le périphérique tun compatible IPv6"
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
 msgstr "Nombre maximum de paquets TCP en attente d'émission"
 
-msgid "Networking"
-msgstr "Réseau"
-
 msgid "Number of allocated broadcast buffers"
 msgstr "Nombre de tampons de diffusion alloués"
 
@@ -425,9 +425,6 @@ msgstr "Exécuter les scripts up/down à tous les redémarrages"
 msgid "Send notification to peer on disconnect"
 msgstr "Envoyer une notification au distant à la déconnexion"
 
-msgid "Service"
-msgstr "Service"
-
 msgid "Set GID to group"
 msgstr "Utiliser le GID de ce groupe"
 
@@ -525,6 +522,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Répertoire pour le fichier temporaire lié à la connexion d'un client"
 
+msgid "The highest supported TLS version"
+msgstr ""
+
+msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
+msgstr ""
+
+msgid "The lowest supported TLS version"
+msgstr ""
+
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Période d'un échange de clés"
 
@@ -546,9 +552,6 @@ msgstr "Utiliser le périphérique tun/tap"
 msgid "Use username as common name"
 msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur comme nom « commun » (du certificat)"
 
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
 msgid "Write log to file"
 msgstr "Écrire le journal dans le fichier"
 
@@ -573,6 +576,18 @@ msgstr "oui (%i)"
 msgid "« Switch to basic configuration"
 msgstr "Afficher les paramètres de configuration standards"
 
+#~ msgid "Cryptography"
+#~ msgstr "Cryptage"
+
+#~ msgid "Networking"
+#~ msgstr "Réseau"
+
+#~ msgid "Service"
+#~ msgstr "Service"
+
+#~ msgid "VPN"
+#~ msgstr "VPN"
+
 #~ msgid "openvpn_%s"
 #~ msgstr "openvpn_%s"