Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / zh_Hant / openvpn.po
index 3cdc1cc94fac771e8a4da9a4098eb93110824a52..74ee3f72294fb35cf14af8d67133326540c540e5 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-05 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsopenvpn/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "認證授權"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:80
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17
 msgid "Change process priority"
-msgstr "改變程序優先順序"
+msgstr "變更行程優先權"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:40
 msgid "Change to directory before initialization"
@@ -251,10 +251,6 @@ msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端"
 msgid "Enable TLS and assume server role"
 msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
-msgid "Enable a compression algorithm"
-msgstr "啟用壓縮演算法"
-
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
 msgid "Enable internal datagram fragmentation"
 msgstr "允許內部資料報分片"
@@ -265,7 +261,7 @@ msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
 msgid "Enabled"
-msgstr "å·²å\95\9fç\94¨"
+msgstr "啟用"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
@@ -293,7 +289,9 @@ msgstr "在伺服器模式下執行新的客戶端連線,當客戶端仍然是
 msgid ""
 "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
 "added to OpenVPN's internal routing table"
-msgstr "只要將每個 IPv4位址/路由或 MAC位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中, 就在伺服器模式下執行"
+msgstr ""
+"只要將每個 IPv4位址/路由或 MAC位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中, 就在伺服器模"
+"式下執行"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
@@ -320,7 +318,7 @@ msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:551
 msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr "如果主機名解析錯誤,重試"
+msgstr "如果主機名稱解析失敗則重試"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12
 msgid "Instance \"%s\""
@@ -412,7 +410,7 @@ msgstr "優化 TUN/TAP/UDP 寫入"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
 msgid "Overview"
-msgstr "覽"
+msgstr "覽"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:674
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
@@ -453,7 +451,7 @@ msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
 msgid "Port"
-msgstr "埠"
+msgstr "連接埠"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
 msgid "Protocol"
@@ -569,6 +567,19 @@ msgstr "本節添加帶有您的憑據(%s)的可選“ auth-user-pass”
 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
 msgstr "節錄OVPN設置文件(%s)的部分"
 
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
+msgid ""
+"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
+"this parameter to `no`"
+msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `no`"
+
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:165
+msgid ""
+"Security recommendation: It is recommended to not enable compression and set "
+"this parameter to `stub-v2`"
+msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `stub-v2`"
+
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85
 msgid "Select template ..."
 msgstr "選擇模板..."
@@ -681,7 +692,7 @@ msgstr "顯式檔案格式版本的狀態"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15
 msgid "Switch to advanced configuration"
-msgstr "高階配置"
+msgstr "切換到進階組態"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18
 msgid "Switch to basic configuration"
@@ -748,7 +759,8 @@ msgstr "最低支援的 TLS 版本"
 msgid ""
 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
 "LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr "OVPN設置文件(%s)的尺寸太大,無法在LuCI中進行在線編輯(&ge; 100 KB)。"
+msgstr ""
+"OVPN設置文件(%s)的尺寸太大,無法在LuCI中進行在線編輯(&ge; 100 KB)。"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
@@ -771,11 +783,6 @@ msgstr "上傳"
 msgid "Upload ovpn file"
 msgstr "上傳ovpn文件"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:257
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45
-msgid "Use fast LZO compression"
-msgstr "使用快速 LZO 壓縮"
-
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:510
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103
@@ -805,7 +812,7 @@ msgstr "每 n 秒後寫入狀態至檔案"
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:201
 msgid "tun/tap device"
@@ -819,6 +826,12 @@ msgstr "tun/tap 休眠超時"
 msgid "yes (%i)"
 msgstr "是(%i)"
 
+#~ msgid "Enable a compression algorithm"
+#~ msgstr "啟用壓縮演算法"
+
+#~ msgid "Use fast LZO compression"
+#~ msgstr "使用快速 LZO 壓縮"
+
 #~ msgid "%s"
 #~ msgstr "%s"