Translated using Weblate (Ukrainian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-p910nd / po / uk / p910nd.po
index 89c984673dab0010831a4179c0620ff1db31ac0b..f5514b8fab4374baa8d30ec634aff69e6bbb8f21 100644 (file)
@@ -1,37 +1,37 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-28 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-01 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: Ievgen Ievgen <jony057dev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsp910nd/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:104
 msgid "Add printer config"
-msgstr ""
+msgstr "Додати конфігурацію принтеру"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
 msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
-msgstr ""
+msgstr "Увага: %s також прослуховує порт 9100."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:140
 msgid "Bidirectional mode"
-msgstr "Двонаправлений режим"
+msgstr "Двосторонній режим"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
 msgid "By the router"
-msgstr ""
+msgstr "Роутером"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
 msgid "Connected %s devices show in this list."
-msgstr ""
+msgstr "Під'єднані %s пристрої відображуються в цьому списку."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:110
 msgid "Device"
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "Пристрій"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:107
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:49
 msgid "Error calling \"opkg list-installed\":"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка викликана \"opkg list-installed\":"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:38
 msgid "Error executing \"find\" command:"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка при виконанні команди \"find\":"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:88
 msgid "For USB connected printers"
-msgstr ""
+msgstr "Для принтерів, підключених через USB"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
@@ -59,62 +59,67 @@ msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-p910nd"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
 msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Безпечно встановлювати обидва, навіть якщо потрібен лише один."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:129
 msgid "Listen IP"
-msgstr ""
+msgstr "Слухати IP"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
 msgid "Listen on a specific IP."
-msgstr ""
+msgstr "Слухати на певній IP-адресі."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
 msgid "Local TCP listen port for this printer."
-msgstr ""
+msgstr "Локальний порт прослуховування TCP для цього принтера."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
 msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Виробник"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
 msgctxt "mDNS"
 msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
-msgstr ""
+msgstr "Примітка: %s рекламує лише один (перший) принтер на цьому хості."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:238
 msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
-msgstr ""
+msgstr "Примітка: Вказуйте лише ті мови команд CMD, які розуміє ваш принтер."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
 msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
 msgstr ""
+"Примітка: USB hotplug намагається забезпечити деякі з наведених нижче "
+"значень."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
 msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
-msgstr ""
+msgstr "Примітка: USB hotplug визначає це корректно."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
 msgid ""
 "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
 "multiple USB devices."
 msgstr ""
+"Примітка: призначення символів пристрою може змінитися після "
+"перезавантаження/перепідключення декількох USB-пристроїв."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
 msgid "Note: must be %s."
-msgstr ""
+msgstr "Примітка: має бути %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:70
 msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
 msgstr ""
+"Один з цих модулів ядра потрібен для того, щоб p910nd знайшов ваш принтер."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
 msgid "Overrides default of %s."
-msgstr ""
+msgstr "Перевизначає значення за замовчуванням %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:81
 msgid "Parallel port line printer device support"
-msgstr ""
+msgstr "Підтримка пристроїв лінійних принтерів з паралельним портом"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:121
 msgid "Port"
@@ -122,15 +127,15 @@ msgstr "Порт"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
 msgid "Port 910n print daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Демон друку порту 910n"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:145
 msgid "Run as root"
-msgstr ""
+msgstr "Запустити від імені користувача root"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:166
 msgid "Serves as Location in Apple standards."
-msgstr ""
+msgstr "Виконує функцію Location за стандартами Apple."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
 msgid "Settings"
@@ -138,43 +143,43 @@ msgstr "Налаштування"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
 msgid "Some examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Кілька прикладів:"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:158
 msgid "The %s type element."
-msgstr ""
+msgstr "Елемент типу %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:174
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:210
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:225
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:233
 msgid "The %s value."
-msgstr ""
+msgstr "Значення %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
 msgid "User readable description of maker and model."
-msgstr ""
+msgstr "Зручний для користувача опис виробника та моделі."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
 msgid "Whether this print port is bi-directional."
-msgstr ""
+msgstr "Чи є цей порт друку двонаправленим."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:150
 msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
 msgid "Whether to advertise this printer via %s."
-msgstr ""
+msgstr "Чи рекламувати цей принтер через %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:132
 msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "будь-який"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
 msgid "enclosed within parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "укладені в дужки"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:65
 msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
-msgstr ""
+msgstr "вІдмітити порти 9100-9109 для локальних принтерів."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
 msgid "p910nd - Printer server"