Added translation using Weblate (Turkish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / de / pbr.po
index f4334272e21b0073c54c7ca6e848e436a6ded79d..bdabacb0bf35f5ef757df74defff48bdbc83a39a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-01 16:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:40+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/de/>\n"
@@ -8,14 +8,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
 msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
+msgid "%s binary cannot be found!"
+msgstr "%s binary kann nicht gefunden werden!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
 msgid ""
 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
@@ -24,30 +29,32 @@ msgstr ""
 "%sWARNUNG.%s Bitte lies die %sREADME%s bevor du diesen Abschnitt "
 "bearbeitest! Ändere alle Einstellungen mit extremer Vorsicht!%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
 msgid "AdGuardHome ipset"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuardHome-ipset"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hinzufügen"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
 msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel ignorieren hinzufügen"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
 msgid ""
 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
 "details."
 msgstr ""
+"Fügt \"ignore\" zur Liste der Schnittstellen für Richtlinien hinzu. Siehe "
+"die %sREADME%s für Details."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Erweiterte Konfiguration"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:90
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
@@ -58,7 +65,7 @@ msgstr ""
 "nützlich sein, wenn deine OpenVPN-Tunnel eine andere dev-Option als tun* "
 "oder tap* haben."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
@@ -68,101 +75,102 @@ msgstr ""
 "Dienst ignoriert werden sollen, anzugeben. Es kann nützlich sein, sowohl VPN-"
 "Server als auch VPN-Client auf dem Router auszuführen."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:36
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59
 msgid "Basic Configuration"
 msgstr "Grundlegende Konfiguration"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:201
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
 msgid "Chain"
 msgstr "Kette"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:47
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
 msgid "Condensed output"
 msgstr "Gekürzte Ausgabe"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205
 msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+msgstr "Validierungsfehler der Konfiguration (%s)!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
 msgstr "Steuert die Ausführlichkeit der Systemprotokoll- und Konsolenausgabe."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259
 msgid "Custom User File Includes"
 msgstr "Benutzerdefinierte Datei enthält"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
 msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
 msgstr ""
+"Benutzerdefinierte Datei '%s' kann nicht gefunden werden oder ist leer!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
 msgid "DSCP Tag"
 msgstr "DSCP-Tag"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249
 msgid "DSCP Tagging"
 msgstr "DSCP-Tagging"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
 msgid "Default ICMP Interface"
 msgstr "Standard ICMP Schnittstelle"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
 msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviere Service %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
 msgstr ""
 "Diese Protokolle in der Protokollspalte der Web-Benutzeroberfläche anzeigen."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
 msgid "Dnsmasq ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq ipset"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
 msgid "Dnsmasq nft set"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq nft set"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
 msgstr ""
 "Ignoriere bestehende Regeln, wenn das dazugehörige Gateway nicht erreichbar "
 "ist"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:299
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:140
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:157
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:235
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
 msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Service %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
 msgid "Error running custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Ausführung der benutzerdefinierten Datei '%s'!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
 msgid ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
@@ -170,157 +178,215 @@ msgstr ""
 "FW-Maske wird vom Dienst benutzt. Hoch-Maske verhindert Konflikte mit SQM/"
 "QoS. Behutsam ändern zusammen mit"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
 msgid "Failed to reload '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' konnte nicht neu geladen werden!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "%s konnte nicht aufgelöst werden"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
 msgid "Failed to set up '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' konnte nicht eingerichtet werden!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
 msgid "Failed to set up any gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "Es konnte kein Gateway eingerichtet werden!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
 msgstr "Erzwinge die ICMP-Protokoll-Schnittstelle."
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
-msgstr ""
+msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-pbr gewähren"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
 msgid "IPv6 Support"
 msgstr "IPv6 Unterstützung"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126
 msgid "Ignored Interfaces"
 msgstr "Ignorierte Schnittstelle"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
 msgid "Insert"
 msgstr "Einsetzen"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
+msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
+msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 für Richtlinie %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
+msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 und IPv6 für Richtlinie %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
 msgstr ""
+"Das installierte AdGuardHome (%s) unterstützt die Option 'ipset_file' nicht."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
 msgid "Local addresses / devices"
 msgstr "Lokale Adressen / Geräte"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200
 msgid "Local ports"
 msgstr "Lokale Ports"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
+msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
+msgstr "Nicht übereinstimmende IP-Familie in Richtlinie %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:149
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
 msgid ""
 "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank."
 msgstr ""
+"Name, Schnittstelle und mindestens ein weiteres Feld sind erforderlich. "
+"Mehrere lokale und entfernte Adressen/Geräte/Domänen und Ports können durch "
+"Leerzeichen getrennt werden. Die Platzhalter unten geben nur das Format/die "
+"Syntax an und werden nicht verwendet, wenn Felder leer gelassen werden."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
 msgid "No Change"
 msgstr "Keine Änderung"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
 msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht installiert oder nicht gefunden"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
 msgid "Output verbosity"
 msgstr "Ausführlichkeit der Ausgabe"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:239
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
 msgstr "Vor Änderung dieser Einstellung %sREADME%s lesen."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
+msgstr ""
+"Bitte deaktivieren Sie 'chain' oder setzen Sie 'chain' auf 'PREROUTING' für "
+"die Richtlinie '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
+msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
+msgstr ""
+"Bitte deaktivieren Sie 'chain' oder setzen Sie 'chain' auf 'prerouting' für "
+"die Richtlinie '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
+msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
+msgstr ""
+"Bitte deaktivieren Sie 'proto' oder setzen Sie 'proto' auf 'all' für die "
+"Richtlinie '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
+msgstr ""
+"Deaktivieren Sie 'src_addr', 'src_port' und 'dest_port' für die Richtlinie "
+"'%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
 msgid "Policies"
 msgstr "Richtlinien"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie '%s' hat eine unbekannte Schnittstelle!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie '%s' hat keine zugewiesene Schnittstelle!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie '%s' hat keine Quell-/Zielparameter!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinienbasiertes Routing - Konfiguration"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
 msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinienbasiertes Routing – Status"
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinien-Routing"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:174
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
+msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
+msgstr ""
+"Leere tid/mark oder Schnittstellenname beim Einrichten des Routings empfangen"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
 msgid "Remote addresses / domains"
 msgstr "Entfernte Adressen / Domänen"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211
 msgid "Remote ports"
 msgstr "Entfernte Ports"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
+msgid "Resolver %s"
+msgstr "Resolver %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
 msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
 msgstr ""
+"Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert ipset, aber ipset binary kann "
+"nicht gefunden werden!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
 msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
 msgstr ""
+"Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert nftables, aber nft-Binary kann "
+"nicht gefunden werden!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
 msgid "Restart"
 msgstr "Neustart"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:273
 msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Neustart des Dienstes %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
 msgid "Rule Create option"
-msgstr ""
+msgstr "Regelerstellungsoption"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
 msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
@@ -328,52 +394,52 @@ msgstr ""
 "Führen Sie die folgenden Benutzerdateien nach dem Einrichten, aber vor dem "
 "Neustart von DNSMASQ aus. Siehe %sREADME%s für Details."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
 msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von iptables)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
 msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von nft)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
 msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft (Version: %s)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
 msgid "See the %sREADME%s for details."
 msgstr "Siehe %sREADME%s für Details."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie Hinzufügen für -A/add und Einfügen für -I/Insert."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
 msgid "Service Control"
 msgstr "Dienstverwaltung"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:199
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
 msgid "Service Errors"
 msgstr "Dienstfehler"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
 msgid "Service FW Mask"
 msgstr "Dienst FW-Maske"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
 msgid "Service Gateways"
 msgstr "Dienst-Gateways"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:117
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134
 msgid "Service Status"
 msgstr "Dienststatus"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:164
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
 msgid "Service Warnings"
 msgstr "Dienstwarnungen"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:218
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
@@ -381,130 +447,160 @@ msgstr ""
 "Setzen Sie DSCP-Tags (im Bereich zwischen 1 und 63) für bestimmte "
 "Schnittstellen. Siehe %sREADME%s für Details."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
+msgstr ""
+"Die IPv6-Richtlinie '%s' wird übersprungen, da die IPv6-Unterstützung "
+"deaktiviert ist"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262
 msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst %s wird gestartet"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
 msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"(WAN) FW Markierungen für die vom Dienst verwendete Markierungen. Eine hohe "
+"Startmarkierung wird verwendet, um Konflikte mit SQM/QoS zu vermeiden. "
+"Ändern Sie diese mit Bedacht zusammen mit"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
 msgstr ""
+"Anfangs- (WAN) Tabellen-ID-Nummer für die vom Dienst erstellten Tabellen."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:243
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:288
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
 msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten (deaktiviert)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
 msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten (Version: %s)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284
 msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst %s wird angehalten"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
 msgid "Strict enforcement"
 msgstr "Strikte Durchsetzung"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:55
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
 msgstr ""
 "Strenge Durchsetzung von Richtlinien, wenn deren Gateway ausgefallen ist"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
 msgid "Supported Interfaces"
 msgstr "Unterstützte Schnittstellen"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
 msgid "Supported Protocols"
 msgstr "Unterstützte Protokolle"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
 msgid "Suppress/No output"
 msgstr "Ausgabe unterdrücken/Keine Ausgabe"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfehler in benutzerdefinierter Benutzerdatei '%s'!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
 msgstr "Das %s steht für das Standard-Gateway. Siehe %sREADME%s für Details."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
 msgid "The %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "%s wird auf diesem System nicht unterstützt."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "Der %s-Dienst konnte das WAN-Gateway nicht erkennen!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
 msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Der %s-Dienst ist derzeit deaktiviert!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+msgid "The %s support is unknown."
+msgstr "Die %s-Unterstützung ist unbekannt."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "Der ipset-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "Der nft-Set-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Unerwartete Beendigung oder Abbruch des Dienstes: '%s'!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:246
+msgid "Unknown Error!"
+msgstr "Unbekannter Fehler!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
+msgid "Unknown Warning!"
+msgstr "Unbekannte Warnung!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
+msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
+msgstr "Unbekannte Paketmarkierung für Schnittstelle '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
+msgid "Unknown protocol in policy %s"
+msgstr "Unbekanntes Protokoll in Richtlinie %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
 msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
 "installed!"
 msgstr ""
+"Die Verwendung von 'curl' wird in der benutzerdefinierten Benutzerdatei '%s' "
+"erkannt, aber 'curl' ist nicht installiert!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
 msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung von Resolver-Sets für Domänen verwenden"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Ausführliche Ausgabe"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
 msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-Tabellen-FW-Markierung"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:115
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
 msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-Tabellen-ID"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:42
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
 msgid "Web UI Configuration"
 msgstr "Web-UI-Konfiguration"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
 msgid "all"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
-msgid "ip-full binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "alle"
 
 #~ msgid "%s (disabled)"
 #~ msgstr "%s (deaktiviert)"