Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / pl / pbr.po
index c2af8ceb79d3223297ade4a17f5fccb919e32970..1005767fbae8347388c4a44009b7933e5a922aca 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 11:28+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/pl/>\n"
@@ -11,12 +11,17 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:162
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:190
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:38
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
+msgid "%s binary cannot be found!"
+msgstr "Nie można znaleźć binarnego %s!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
 msgid ""
 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
@@ -25,31 +30,31 @@ msgstr ""
 "%sOSTRZEŻENIE:%s Przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji należy sprawdzić "
 "%sREADME%s! Zmień dowolne z poniższych ustawień z najwyższą ostrożnością!%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
 msgid "AdGuardHome ipset"
 msgstr "ipset AdGuardHome"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:136
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
 msgid "Add Ignore Target"
 msgstr "Dodaj ignoruj cel"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
 msgid ""
 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
 "details."
 msgstr ""
 "Dodaje 'ignoruj' do listy interfejsów zasad. Zobacz %sREADME%s po szczegóły."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:37
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
 msgid "Advanced Configuration"
 msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:90
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
@@ -59,7 +64,7 @@ msgstr ""
 "mają być jawnie obsługiwane przez usługę. Może być przydatne, jeśli tunele "
 "OpenVPN mają opcję dev inną niż tun* lub tap*."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
@@ -69,100 +74,100 @@ msgstr ""
 "mają być ignorowane przez usługę. Może być przydatne, jeśli na routerze "
 "działa zarówno serwer VPN, jak i klient VPN."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:36
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59
 msgid "Basic Configuration"
 msgstr "Podstawowa konfiguracja"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:201
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
 msgid "Chain"
 msgstr "Łańcuch"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:47
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
 msgid "Condensed output"
 msgstr "Skondensowane wyjście"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205
 msgid "Config (%s) validation failure!"
 msgstr "Błąd sprawdzania poprawności konfiguracji (%s)!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:45
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
 msgstr ""
 "Kontroluje szczegółowość dziennika systemowego i danych wyjściowych konsoli."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259
 msgid "Custom User File Includes"
 msgstr "Zawiera własny plik użytkownika"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
 msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
 msgstr ""
 "Niestandardowy plik użytkownika '%s' nie został znaleziony lub jest pusty!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:222
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
 msgid "DSCP Tag"
 msgstr "Znacznik DSCP"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249
 msgid "DSCP Tagging"
 msgstr "Oznaczanie DSCP"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
 msgid "Default ICMP Interface"
 msgstr "Domyślny interfejs ICMP"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
 msgid "Disable"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
 msgid "Disabled"
 msgstr "Wyłączone"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:261
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
 msgid "Disabling %s service"
 msgstr "Wyłączanie usługi %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:145
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
 msgstr "Wyświetl te protokoły w kolumnie w interfejsie Web UI."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
 msgid "Dnsmasq ipset"
 msgstr "ipset Dnsmasq"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:82
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
 msgid "Dnsmasq nft set"
 msgstr "nft set Dnsmasq"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
 msgstr "Nie wymuszaj zasad, gdy ich brama nie działa"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:297
 msgid "Enable"
 msgstr "Włącz"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:140
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:157
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:235
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267
 msgid "Enabled"
 msgstr "Włączone"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:250
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:293
 msgid "Enabling %s service"
 msgstr "Włączanie usługi %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:195
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
 msgid "Error running custom user file '%s'!"
 msgstr "Błąd podczas uruchamiania niestandardowego pliku użytkownika '%s'!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:130
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
 msgid ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
@@ -170,19 +175,19 @@ msgstr ""
 "FW maska używana przez usługę. Wysoka maska służy do uniknięcia konfliktu z "
 "SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać wraz z"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:192
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
 msgid "Failed to reload '%s'!"
 msgstr "Nie udało się załadować ponownie '%s'!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:191
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
 msgid "Failed to set up '%s'!"
 msgstr "Nie udało się ustawić '%s'!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:197
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
 msgid "Failed to set up any gateway!"
 msgstr "Nie udało się skonfigurować żadnej bramy!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
 msgstr "Wymuszenie interfejsu protokołu ICMP."
 
@@ -190,39 +195,51 @@ msgstr "Wymuszenie interfejsu protokołu ICMP."
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
 msgstr "Przyznaj UCI oraz dostęp do plików luci-app-pbr"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
 msgid "IPv6 Support"
 msgstr "Obsługa IPv6"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126
 msgid "Ignored Interfaces"
 msgstr "Ignorowane interfejsy"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
 msgid "Insert"
 msgstr "Wstaw"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
+msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
+msgstr "Wstawienie nie powiodło się dla IPv4 dla zasady %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
+msgstr "Wstawienie nie powiodło się zarówno dla IPv4, jak i IPv6 dla zasady %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
 msgstr "Zainstalowany AdGuardHome (%s) nie obsługuje opcji 'ipset_file'."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
 msgid "Local addresses / devices"
 msgstr "Lokalne adresy/urządzenia"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200
 msgid "Local ports"
 msgstr "Porty lokalne"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
+msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
+msgstr "Niezgodna rodzina adresów IP w zasadach %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:149
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
 msgid ""
 "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
@@ -234,47 +251,63 @@ msgstr ""
 "spacjami. Poniższe symbole zastępcze reprezentują tylko format/składnię i "
 "nie będą używane, jeśli pola pozostaną puste."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:107
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
 msgid "No Change"
 msgstr "Bez zmian"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:140
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
 msgid "Not installed or not found"
 msgstr "Nie zainstalowano lub nie znaleziono"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
 msgid "Output verbosity"
 msgstr "Szczegółowość danych wyjściowych"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:239
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
 msgstr "Sprawdź %sREADME%s przed zmianą tej opcji."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
+msgstr "Usuń 'chain' lub ustaw 'chain' na 'PREROUTING' dla zasady '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
+msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
+msgstr "Usuń 'chain' lub ustaw 'chain' na 'PREROUTING' dla zasady '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
+msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
+msgstr "Usuń 'proto' lub ustaw 'proto' na 'all' dla zasady '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
+msgstr "Usuń 'src_addr', 'src_port' i 'dest_port' dla zasady '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
 msgid "Policies"
 msgstr "Zasady"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:189
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
 msgstr "Zasada '%s' ma nieznany interfejs!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
 msgstr "Zasada '%s' nie ma przypisanego interfejsu!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
 msgstr "Zasada '%s' nie ma parametrów źródła/przeznaczenia!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:33
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
 msgstr "Trasowanie oparte na zasadach - Konfiguracja"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:116
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
 msgid "Policy Based Routing - Status"
 msgstr "Trasowanie oparte na zasadach - Stan"
 
@@ -282,53 +315,57 @@ msgstr "Trasowanie oparte na zasadach - Stan"
 msgid "Policy Routing"
 msgstr "Trasowanie wg zasad"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokół"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:174
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
 msgid "Remote addresses / domains"
 msgstr "Zdalne adresy/domeny"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211
 msgid "Remote ports"
 msgstr "Porty zdalne"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
+msgid "Resolver %s"
+msgstr "Resolwer %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
 msgstr "set resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:160
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
 msgstr "set resolwera (%s) nie jest obsługiwany w tym systemie."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
 msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
 msgstr ""
 "Obsługa set resolwera (%s) wymaga ipset, ale nie można znaleźć pliku "
 "binarnego ipset!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
 msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
 msgstr ""
 "Obsługa set resolwera (%s) wymaga nftables, ale nie można znaleźć pliku "
 "binarnego nft!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:275
 msgid "Restart"
 msgstr "Restartuj"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:271
 msgid "Restarting %s service"
 msgstr "Ponowne uruchamianie usługi %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:99
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
 msgid "Rule Create option"
 msgstr "Opcja tworzenia reguł"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
 msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
@@ -336,52 +373,52 @@ msgstr ""
 "Uruchom następujące pliki użytkownika po skonfigurowaniu, ale przed ponownym "
 "uruchomieniem DNSMASQ. Zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:121
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
 msgid "Running (version: %s using iptables)"
 msgstr "Uruchomiona (wersja: %s z użyciem iptables)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:124
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
 msgid "Running (version: %s using nft)"
 msgstr "Uruchomiona (wersja: %s z użyciem nft)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:127
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
 msgid "Running (version: %s)"
 msgstr "Uruchomiona (wersja: %s)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:52
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
 msgid "See the %sREADME%s for details."
 msgstr "Zobacz %sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
 msgstr "Wybierz Dodaj dla -A/add oraz Wstaw dla -I/Insert."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332
 msgid "Service Control"
 msgstr "Kontrola usługi"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:199
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
 msgid "Service Errors"
 msgstr "Błędy usługi"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
 msgid "Service FW Mask"
 msgstr "Maska FW usługi"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
 msgid "Service Gateways"
 msgstr "Bramy usług"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:117
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134
 msgid "Service Status"
 msgstr "Status usługi"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:164
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
 msgid "Service Warnings"
 msgstr "Ostrzeżenia usługi"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:218
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
@@ -389,15 +426,19 @@ msgstr ""
 "Ustaw tagi DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. Zobacz "
 "%sREADME%s, aby uzyskać szczegółowe informacje."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
+msgstr "Pominięto zasadę IPv6 '%s', ponieważ obsługa IPv6 jest wyłączona"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264
 msgid "Start"
 msgstr "Uruchom"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
 msgid "Starting %s service"
 msgstr "Uruchamianie usługi %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
 msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
@@ -406,85 +447,107 @@ msgstr ""
 "znak początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie "
 "zmieniać wraz z"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
 msgstr ""
 "Początkowy (WAN) numer identyfikatora tabeli dla tabel utworzonych przez "
 "usługę."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:243
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
 msgid "Stop"
 msgstr "Zatrzymaj"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:135
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
 msgid "Stopped (Disabled)"
 msgstr "Zatrzymana (wyłączona)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:132
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
 msgid "Stopped (version: %s)"
 msgstr "Zatrzymana (wersja: %s)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:239
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:282
 msgid "Stopping %s service"
 msgstr "Zatrzymywanie usługi %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
 msgid "Strict enforcement"
 msgstr "Ścisłe egzekwowanie"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:55
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
 msgstr "Bezwzględnie egzekwuj zasady, gdy ich brama nie działa"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
 msgid "Supported Interfaces"
 msgstr "Obsługiwane interfejsy"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
 msgid "Supported Protocols"
 msgstr "Wspierane protokoły"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
 msgid "Suppress/No output"
 msgstr "Tłumienie/Brak wyjścia"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
 msgstr "Błąd składni w niestandardowym pliku użytkownika '%s'!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
 "%s oznacza domyślną bramę. Zobacz %sREADME%s w celu uzyskania szczegółowych "
 "informacji."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:63
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:66
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
 msgid "The %s is not supported on this system."
 msgstr "Funkcja %s nie jest obsługiwana w tym systemie."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
 msgstr "Usługa %s nie wykryła bramy WAN!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
 msgid "The %s service is currently disabled!"
 msgstr "Usługa %s jest obecnie wyłączona!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+msgid "The %s support is unknown."
+msgstr "Obsługa %s jest nieznana."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
 msgstr "Nazwa ipset '%s' jest dłuższa niż dozwolone 31 znaków!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
 msgstr "Nazwa nft set '%s' jest dłuższa niż dozwolone 31 znaków!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:186
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
 msgstr "Nieoczekiwane wyjście lub zakończenie usługi: '%s'!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
+msgid "Unknown Error!"
+msgstr "Nieznany błąd!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
+msgid "Unknown Warning!"
+msgstr "Nieznane ostrzeżenie!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
+msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
+msgstr "Nieznany znacznik pakietu dla interfejsu '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
+msgid "Unknown protocol in policy %s"
+msgstr "Nieznany protokół w zasadzie %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
 msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
 "installed!"
@@ -492,35 +555,34 @@ msgstr ""
 "Użycie 'curl' zostało wykryte w niestandardowym pliku użytkownika '%s', ale "
 "'curl' nie jest zainstalowany!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
 msgid "Use resolver set support for domains"
 msgstr "Użyj obsługi set resolwera dla domen"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
 msgid "Verbose output"
 msgstr "Pełne wyjście"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
 msgid "WAN Table FW Mark"
 msgstr "Znacznik FW tabeli WAN"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:115
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
 msgid "WAN Table ID"
 msgstr "Identyfikator tabeli WAN"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:42
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
 msgid "Web UI Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Web UI"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:192
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
 msgid "all"
 msgstr "wszystko"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
-msgid "ip-full binary cannot be found!"
-msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego ip-full!"
+#~ msgid "ip-full binary cannot be found!"
+#~ msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego ip-full!"
 
 #~ msgid "%s (disabled)"
 #~ msgstr "%s (wyłączone)"