Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / pl / pbr.po
index e2552def4033ff3b009a2e9dd778ec26af74cce9..5184f4d88a269862ca25635a4f441ffd914d7cd3 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-11 03:16+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywna"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
 msgid "AdGuardHome ipset"
@@ -142,6 +142,8 @@ msgid ""
 "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
 "confdir."
 msgstr ""
+"Instancja Dnsmasq (%s) ukierunkowana w ustawieniach, ale nie ma własnego "
+"confdir."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
 msgid "Dnsmasq ipset"
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Błąd podczas uruchamiania niestandardowego pliku użytkownika '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
-msgstr ""
+msgstr "Napotkano błędy, sprawdź %sREADME%s!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238
 msgid ""
@@ -188,15 +190,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
 msgid "Failed to download '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się pobrać '%s'!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się pobrać '%s', protokół HTTPS nie jest obsługiwany!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się zainstalować pliku nft fw4 '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
 msgid "Failed to reload '%s'"
@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "Nie udało się ponownie załadować '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
 msgid "Failed to resolve '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się rozwiązać '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311
 msgid "Failed to set up '%s'"
@@ -232,17 +234,19 @@ msgstr "Ignorowane interfejsy"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Nieaktywna"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66
 msgid "Inactive (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieaktywna (wyłączona)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
 msgid ""
 "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
 "support."
 msgstr ""
+"Wykryto niezgodne wywołania nft w pliku dołączanym przez użytkownika, "
+"wyłączenie obsługi plików nft fw4."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
 msgid "Insert"
@@ -250,11 +254,12 @@ msgstr "Wstaw"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Wstawianie nie powiodło się dla IPv4 dla zasady '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Wstawianie nie powiodło się zarówno dla IPv4, jak i IPv6 dla zasady '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
@@ -270,7 +275,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja OpenVPN dla interfejsu %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:344
 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowa konfiguracja OpenVPN dla interfejsu '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296
 msgid "Local addresses / devices"
@@ -282,11 +287,11 @@ msgstr "Porty lokalne"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Niedopasowana rodzina adresów IP w zasadzie '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294
 msgid "Name"
@@ -361,10 +366,12 @@ msgstr "Zasada '%s' nie ma parametrów źródła/przeznaczenia"
 msgid ""
 "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!"
 msgstr ""
+"Zasada '%s' odnosi się do adresu URL, którego nie można pobrać w trybie "
+"'secure_reload'!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22
 msgid "Policy Based Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Trasowanie oparte na zasadach"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
@@ -398,7 +405,7 @@ msgstr "Porty zdalne"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
 msgid "Resolver '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Resolwer '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
@@ -510,7 +517,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
 msgid "Stop"
@@ -518,11 +525,11 @@ msgstr "Zatrzymaj"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167
 msgid "Stopped (Disabled)."
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymana (wyłączona)."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
 msgid "Stopped."
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymano."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
 msgid "Stopping %s service"
@@ -584,7 +591,7 @@ msgstr "Aplikacja interfejsu WWW jest nieaktualna (wersja %s), zaktualizuj ją"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355
 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
-msgstr ""
+msgstr "Schemat file:// wymaga curl, ale nie jest wykrywany w tym systemie!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
@@ -592,7 +599,7 @@ msgstr "Nazwa ipset '%s' jest dłuższa niż dozwolone 31 znaków"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa zestawu nft '%s' jest dłuższa niż dozwolone 255 znaków"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
@@ -600,7 +607,7 @@ msgstr "Nieoczekiwane wyjście lub zakończenie usługi: '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
 msgid "Unknown error!"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany błąd!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
@@ -608,11 +615,11 @@ msgstr "Nieznany znacznik pakietu dla interfejsu '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
 msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany protokół w zasadzie '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256
 msgid "Unknown warning"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznane ostrzeżenie"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
 msgid ""
@@ -632,11 +639,11 @@ msgstr "Pełne dane wyjściowe"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151
 msgid "Version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
@@ -654,21 +661,21 @@ msgstr "wszystko"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56
 msgid "fw4 nft file mode"
-msgstr ""
+msgstr "tryb pliku nft fw4"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
 msgid "iptables mode"
-msgstr ""
+msgstr "tryb iptables"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
 msgid "nft mode"
-msgstr ""
+msgstr "tryb nft"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nieznany"
 
 #~ msgid "Failed to resolve %s"
 #~ msgstr "Nie udało się rozwiązać %s"