treewide: Backport i18n translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-privoxy / po / it / privoxy.po
index de3243eb0c77b4a8a3ae1abee3594d317b3e130d..2b965a69d82bfccff09dbb3def51b7f9e7e65a1b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 00:01+0000\n"
-"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-12 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: Federico Cappon <dududede371@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -15,21 +15,25 @@ msgid ""
 "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
 "untrusted page is denied."
 msgstr ""
+"Un URL da mostrare nella pagina di errore che gli utenti vedranno se viene "
+"negato l'accesso ad una pagina non affidabile."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226
 msgid ""
 "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
 "policies."
 msgstr ""
+"Un URL alla documentazione locale su setup , configurazione o policy di "
+"Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325
 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr ""
+msgstr "Una cartella in cui Privoxy può creare file temporanei."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87
 msgid "Access Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo Accesso"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337
 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
@@ -37,11 +41,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308
 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr ""
+msgstr "Una directory alternativa da cui sono caricati i template."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206
 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
 msgstr ""
+"Un indirizzo di posta elettronica per contattare l'amministratore di Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
 msgid ""
@@ -51,11 +56,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151
 msgid "Boot delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ritardo all'avvio"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
 msgid "CGI user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaccia Utente CGI"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
 msgid "Common Log Format"