Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-radicale / po / de / radicale.po
index 000586574fdf90308c2ef337003bc599fae95f77..0bb98b182a08c6cfe48f1600e2b25137a43b92f4 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 1.1.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 20:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 23:45+0000\n"
-"Last-Translator: CE4 <chregger@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
@@ -91,9 +91,9 @@ msgid ""
 "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
 "to the client and/or to store data inside collections."
 msgstr ""
-"Ändern Sie hier die Zeichenkodierung die Radicale anstelle von \"UTF-8\" für "
-"Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer Sammlung  "
-"verwendet."
+"Ändern Sie hier die Zeichenkodierung, die Radicale anstelle von \"UTF-8\" "
+"für Antworten an den Client und/oder zum Speichern von Daten in einer "
+"Sammlung verwendet."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
 msgid "Console Log level"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Debuggen"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
 "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
 "means 'anybody' (including anonymous users)."
 msgstr ""
-"Beispiel für den 'user' Schlüssel:  '. +' bedeutet 'authentifizierten "
-"Benutzer' und '. *' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)."
+"Beispiel für den 'user'-Schlüssel: '.+' bedeutet 'authentifizierter "
+"Benutzer' und '.*' bedeutet 'jeder' (einschließlich anonyme Benutzer)."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
 msgid "Full access for Owner only"
@@ -228,6 +228,10 @@ msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Zertifikat Datei"
 msgid "Full path and file name of private key"
 msgstr "Vollständiger Pfad und Dateiname der Privaten Schlüsseldatei"
 
+#: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
+msgstr "UCI-Zugriff für luci-app-radicale erlauben"
+
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
@@ -355,7 +359,7 @@ msgstr "RegExp Datei"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
 msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
+msgstr "Neu laden"
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
 msgid "Response Encoding"
@@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
 msgstr ""
 "Wenn dieser Parameter auf '0' gesetzt wird, wird die Protokolldatei nicht "
-"mehr rolliert."
+"mehr rotiert."
 
 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
 msgid "Software package '%s' is not installed."