Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-radicale2 / po / pt / radicale2.po
index 1557d2c49e696a00a4414bac6b6cca2f027ce34f..0bbfd71085a53b653aaa2f55b3186939339817d8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-30 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-01 08:19+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale2/pt/>\n"
@@ -10,119 +10,120 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7
 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server"
-msgstr ""
+msgstr "Um servidor de CalDAV/CardDAV leve"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições Avançadas"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
 msgid "Allowed Ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "Cifras Permitidas"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
 msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticação"
 
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:21
 msgid "Authentication / Users"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticação / Utilizadores"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
 msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Autenticação"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
 msgid "Based on settings in 'Rights File'"
-msgstr ""
+msgstr "Baseado nas configurações em 'Ficheiro de Direitos'"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
 msgid "CORS"
-msgstr ""
+msgstr "CORS"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62
 msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certificado"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
 msgid "Client Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Autoridade de Certificado de Cliente"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
 msgid "Close Lock File"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar Ficheiro de Bloqueio"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38
 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting"
 msgstr ""
+"Fechar o ficheiro de bloqueio quando não houver mais clientes aguardando"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
 msgid "Command that is run after changes to storage"
-msgstr ""
+msgstr "O comando que é executado após modificações no armazenamento"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80
 msgid "Confirm Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar Palavra-passe de Texto Simples"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
 msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta DNS"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depurar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
 msgid "Default (htpasswd file from users below)"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinição (ficheiro htpasswd dos utilizadores abaixo)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14
 msgid "Default (multifilesystem)"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinição (multi sistema de ficheiros)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167
 msgid "Default (owner only)"
-msgstr ""
+msgstr "Predefinição (apenas o proprietário)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
 msgid "Delete sync token that are older (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar token de sincronização mais antigo (segundos)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132
 msgid "Document Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificação de Documentos"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
 msgid "Dump Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Despejar Ambiente"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
 msgid "Enable SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar conexões SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
 msgid "Encoding for responding to requests/events"
-msgstr ""
+msgstr "Codificação para responder a pedidos/eventos"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 msgid "Encoding for storing local collections"
-msgstr ""
+msgstr "Codificação para armazenamento de coleções locais"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
 msgid "Encrypted Password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe Criptografada"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
 msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encriptação"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "Filename"
@@ -130,60 +131,68 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
 msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr ""
+msgstr "Pasta na qual armazenar coleções"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
 msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Para verificar os certificados dos clientes"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações gerais"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
 msgid ""
-"Generate this field using an generator for Apache htpasswd-style "
+"Generate this field using a generator for Apache htpasswd-style "
 "authentication files (for the hash format you have chosen above), or install "
 "python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the "
 "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is "
 "installed."
 msgstr ""
+"Gere este campo usando um gerador para ficheiros de autenticação estilo "
+"htpasswd-Apache (para o formato hash que escolheu acima), ou instale python3-"
+"passlib para ativar a capacidade de criar o hash digitando o texto simples "
+"num campo que aparecerá nesta página se o python3-passlib estiver instalado."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24
 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a interface web de Radicale 2.x"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14
 msgid "Go to Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Ir para a interface web de Radicale v2"
+
+#: applications/luci-app-radicale2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale2.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale2"
+msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-radicale2"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Reino Básico da Autenticação HTTP(S)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
 msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalhos HTTP(S)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32
 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvintes HTTP(S) (endereço:porta)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128
 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124
 msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Cabeçalhos"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44
 msgid "Hook"
-msgstr ""
+msgstr "Gancho"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
 msgid ""
@@ -192,119 +201,127 @@ msgid ""
 "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash "
 "listed above)."
 msgstr ""
+"Se 'Palavra-Passe de Texto Simples' for preenchido e corresponder com "
+"'Confirmar Palavra-Passe de Texto Simples'' este campo torna-se de hash "
+"dessa palavra-passe, caso contrário este campo permanece o hash existente "
+"(também pode colocar o seu próprio valor de hash para o tipo de hash listado "
+"acima)."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30
 msgid "Include full environment in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir ambiente completo nos logs"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
 msgid "Insecure hashes"
-msgstr ""
+msgstr "Hashes inseguros"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "Instale o pacote python3-openssl para suportar conexões de SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46
 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash"
-msgstr ""
+msgstr "Instale python3-passlib e python3-bcrypt para ativar um hash seguro"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid ""
 "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog"
 msgstr ""
+"Ficheiro de configuração de log (nenhum ficheiro significa o padrão de procd "
+"que será syslog"
 
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:29
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6
 msgid "Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Logging"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12
 msgid "Logging File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de log"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta de DNS reversa para clientes para logging"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
 msgid "Mask Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Mascarar Palavras-passe"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Conexões Máximas"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Max Content Length"
-msgstr ""
+msgstr "Comprimento Máximo do Conteúdo"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
 msgid "Max Sync Token Age"
-msgstr ""
+msgstr "Idade Máxima do Token de Sincronização"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36
 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
-msgstr ""
+msgstr "Quantidade máxima de conexões simultâneas"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
 msgid "Maximum size of request body (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo do corpo de pedido (bytes)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
 msgid "Multiple files on filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Múltiplos ficheiros no sistema de ficheiros"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
 msgid "No authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Sem autenticação"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105
 msgid "Password and confirmation do not match"
-msgstr ""
+msgstr "A palavra-passe e a confirmação não correspondem"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
 msgid "Password encryption method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de criptografia de palavra-passe"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
 msgid "Plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "Texto simples"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76
 msgid "Plaintext Password"
-msgstr ""
+msgstr "Palavra-passe de Texto Simples"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid ""
 "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use"
 msgstr ""
+"Impedir que outras instâncias ou processos modifiquem coleções durante o uso"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
 msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave Privada"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
 msgid "REMOTE_USER from web server"
-msgstr ""
+msgstr "REMOTE_USER do servidor web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172
 msgid "RO: All, RW: All"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Todos, RW: Todos"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170
 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Utilizadores autenticados, RW: Proprietário"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169
 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Ninguem, RW: Utilizadores Autenticados"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168
 msgid "RO: None, RW: Owner"
-msgstr ""
+msgstr "RO: Ninguem, RW: Proprietário"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7
@@ -312,175 +329,179 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6
 msgid "Radicale 2.x"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale 2.x"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
 msgid "Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "IU da Web do Radicale v2"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
 msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
 msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Redigir palavras-passe em logs"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
-msgstr ""
+msgstr "Remover configuração para certificado, chave e AC"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
 msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Remover configuração para log"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
 msgid "Remove configuration for rights file"
-msgstr ""
+msgstr "Remover a configuração do ficheiro de direitos"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136
 msgid "Request"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again"
 msgstr ""
+"Tempo necessário entre uma tentativa de autenticação falhada e tentar "
+"novamente"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57
 msgid "Retry Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Atraso de Nova Tentativa"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Direitos"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176
 msgid "Rights File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de Direitos"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166
 msgid "Rights Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Direitos"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33
 msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34
 msgid "SSHA"
-msgstr ""
+msgstr "SSHA"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
 msgid "SSL not available"
-msgstr ""
+msgstr "SSL não disponível"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "Veja a documentação do python3-openssl para as cifras disponíveis"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Veja a documentação do python3-openssl para os protocolos disponíveis"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48
 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione bcrypt acima para ativar um hash seguro"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
 msgid "Send debug information to logs"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar informações de depuração para os logs"
 
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:17
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações do Servidor"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Socket timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite do soquete (segundos)"
 
-#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24
+#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9
 msgid "Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenamento"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13
 msgid "Storage Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Armazenamento"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17
 msgid "This permanently deletes configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Isto elimina permanentemente a configuração para o log"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr ""
+msgstr "Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182
 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same."
 msgstr ""
+"Isto elimina permanentemente o ficheiro de direitos e a configuração para "
+"usar o mesmo."
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
 msgid "Use File Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Bloqueios de Ficheiros"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
 msgid "Use Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Usar Protocolo"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
 msgid "User-based ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações de ACL baseadas no utilizador"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do utilizador"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
 msgid "Users and Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizadores e Palavras-passe"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
 msgid "Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "IU da Web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
 msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de IU da Web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
 msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr ""
+msgstr "X-Remote-User do servidor web"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39
 msgid "bcrypt"
-msgstr ""
+msgstr "bcrypt"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35
 msgid "crypt"
-msgstr ""
+msgstr "cifrar"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16
 msgid "htpasswd file (manually populated)"
-msgstr ""
+msgstr "ficheiro htpasswd (preenchido manualmente)"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
 msgid "htpasswd-formatted file filename"
-msgstr ""
+msgstr "nome do ficheiro com o formato htpasswd"
 
 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37
 msgid "md5"
-msgstr ""
+msgstr "md5"