Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba / po / es / samba.po
index 3d3f8194eef5bd20ace079195ae1691f1cc4663d..4a03d919779e6d886dbad0256a45a5e482b2fc5a 100644 (file)
@@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-25 19:26-0300\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-"Language-Team: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
 msgid "Allow guests"
@@ -20,8 +21,7 @@ msgstr "Permitir invitados"
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
 msgstr ""
-"Permitir a los usuarios acceder a sus directorios de inicio vía "
-"comparticiones de red"
+"Permitir a los usuarios acceder a sus carpetas personales a través de Samba4"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
 msgid "Allowed users"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Configuración general"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
 msgid "Hostname"
-msgstr "Nombre de máquina"
+msgstr "Nombre de host"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
 msgid "Mask for new directories"
-msgstr "Máscara para directorios nuevos"
+msgstr "Máscara para carpetas nuevas"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
 msgid "Mask for new files"
@@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "Nombre"
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
 msgid "Network Shares"
-msgstr "Comparticiones de red"
+msgstr "Recursos compartidos"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
 msgid "Path"
-msgstr "Dirección"
+msgstr "Ruta"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr ""
-"Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio se refiere a "
-"una carpeta en un dispositivo montado."
+"Por favor agregue directorios para compartir. Cada directorio hace "
+"referencia a una carpeta en un dispositivo montado."
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
 msgid "Read-only"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Solo lectura"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
 msgid "Share home-directories"
-msgstr "Compartir directorios personales"
+msgstr "Compartir carpetas personales"
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
 msgid "Shared Directories"
@@ -107,9 +107,10 @@ msgid ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
-"Contenido del fichero '/etc/samba/smb.conf.template' desde el que se "
-"generará la configuración de samba. Los valores entre tuberías ('|') no "
-"deben cambiarse. Su valor se toma desde la pestaña 'Configuración General'."
+"Esto es el contenido del archivo «/etc/samba/smb.conf.template» a partir del "
+"cual se generará su configuración de Samba. No deben cambiarse los valores "
+"delimitados por plecas («|»); estos reciben sus valores de la pestaña «"
+"Configuración general»."
 
 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
 msgid "Workgroup"