"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
msgid "Edit Template"
msgstr "テンプレートの編集"
-#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgstr "samba設定を生成するテンプレートを編集します。"
"speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
-"コミュニティ主導のチューニング パラメータを有効にします。 これにより、書き込"
-"ã\81¿é\80\9f度ã\81\8cå\90\91ä¸\8aã\81\97ã\80\81WiFi çµ\8cç\94±ã\81®æ\93\8dä½\9cã\81\8cå\90\91ä¸\8aã\81\99ã\82\8bå\8f¯è\83½æ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82 è¤\87æ\95°ã\81®ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³"
-"トが同時に同じファイルへ書き込む場合はお勧めしません。"
+"コミュニティ主導のチューニング パラメータを有効にします。 "
+"ã\81\93ã\82\8cã\81«ã\82\88ã\82\8aã\80\81æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿é\80\9f度ã\81\8cå\90\91ä¸\8aã\81\97ã\80\81WiFi çµ\8cç\94±ã\81®æ\93\8dä½\9cã\81\8cå\90\91ä¸\8aã\81\99ã\82\8bå\8f¯è\83½æ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+" 複数のクライアントが同時に同じファイルへ書き込む場合はお勧めしません。!"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
msgid ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid ""
-"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O "
"instead of the default asynchronous."
msgstr ""
"ローエンド・デバイスでは、デフォルトの非同期ではなく同期 I/O を強制することに"