Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / ro / samba4.po
index c4227187d875031a3eb01fbce93b2e71ee97c3d2..c0511c6c74e4f0e9f47b4fec39386fc723949f2f 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Alexandru Stan <alex9457sn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -11,33 +11,35 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
 msgid "Allow guests"
-msgstr "Permite oaspeti"
+msgstr "Permite oaspeți"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Permit protocoale/autentificare vechi/e (nesigure)."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
 msgid ""
 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
 "smb(v2.1/3) support."
 msgstr ""
+"Permiteți conexiuni SMB(v1)/Lanman, necesare pentru dispozitive mai vechi "
+"fără suport SMB(v2.1/3)."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
 msgid "Allowed users"
-msgstr "Utilizatori acceptati"
+msgstr "Utilizatori permiși"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
 msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr ""
+msgstr "Partajare pentru Apple Time-machine"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
 msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "Navigabil"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
 msgid "Create mask"
@@ -53,61 +55,63 @@ msgstr "Masca director"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează Active Directory Domain Controller"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
 msgid "Disable Netbios"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează Netbios"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
 msgid "Disable Winbind"
-msgstr ""
+msgstr "Dezactivează Winbind"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "Edit Template"
-msgstr "Editeaza sablon"
+msgstr "Editare sablon"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Editeaza sablonul care e folosit pentru generarea configuratiei samba."
+msgstr "Editati sablonul utilizat pentru generarea configuratiei samba."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
 msgid "Enable macOS compatible shares"
-msgstr ""
+msgstr "Activează partajările compatibile cu macOS"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
 msgstr ""
+"Activează extensia AAPL de la Apple la nivel global și adaugă opțiuni de "
+"compatibilitate macOS tuturor partajărilor."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
 msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "Forțează ca Root"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
 msgid "Force synchronous I/O"
-msgstr ""
+msgstr "Forțează I/O sincron"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
 msgid "General Settings"
-msgstr "Setări principale"
+msgstr "Setări generale"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
 msgid "Guests only"
-msgstr ""
+msgstr "Doar oaspeți"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
 msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietar care moștenește"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfață"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr ""
+msgstr "Ascultați numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificată, pe LAN"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
 msgid "Name"
@@ -116,23 +120,27 @@ msgstr "Nume"
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
 msgid "Network Shares"
-msgstr "Partajari pe retea"
+msgstr "Rețea, partajări"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
 msgid ""
 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
 "instead of the default asynchronous."
 msgstr ""
+"Pe dispozitivele inferioare poate crește vitezele, prin forțarea I/O sincron "
+"în loc de asincron implicit."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
 msgid "Path"
-msgstr "Cale"
+msgstr "Calea"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr ""
+"Vă rugăm să adăugați directoare pentru a partaja. Fiecare director se referă "
+"la un folder de pe un dispozitiv montat."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
 msgid "Read-only"
@@ -149,17 +157,18 @@ msgid ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
-"Acesta este continutul fisierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care se "
-"genereaza configuratia samba. Valorile dintre liniuta verticala ('|') n-ar "
-"trebui schimbate, ele iau valorile direct din tab-ul de \"Setari generale\"."
+"Acesta este conținutul fișierului '/etc/samba/smb.conf.template' din care va "
+"fi generată configurația samba. Valorile incluse intre simbolurile liniuță "
+"verticala ('|') nu trebuie modificate, ele își iau valorile direct din tab-"
+"ul de \"Setări generale\"."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
 msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr ""
+msgstr "Time-machine marine în GB"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
 msgid "Vfs objects"
-msgstr ""
+msgstr "Vfs obiecte"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
 msgid "Workgroup"