Translated using Weblate (Czech)
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / zh-cn / samba4.po
index 1ee9996bc77ee9f801d64ac36fd83f84c2e78a28..a4e9f4bf894d29e2ca9a95ecc5c4dee3af39a49f 100644 (file)
@@ -6,101 +6,137 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:12+0800\n"
-"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
-"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh-cn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
 msgid "Allow guests"
 msgstr "允许匿名用户"
 
-msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
-msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
-
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
 msgid "Allowed users"
 msgstr "允许用户"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
 msgid "Apple Time-machine share"
 msgstr "Apple Time-machine 共享"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
 msgid "Browse-able"
 msgstr "可浏览"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
 msgid "Create mask"
 msgstr "创建权限掩码"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
 msgid "Directory mask"
 msgstr "目录权限掩码"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
 msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
 msgid "Disable Netbios"
 msgstr "禁用 Netbios"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
 msgid "Disable Winbind"
 msgstr "禁用 Winbind"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
 msgid "Edit Template"
 msgstr "编辑模板"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "编辑用来生成 samba 设置的模板"
+msgstr "编辑用于生成samba配置的模板。"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
 msgid "Enable macOS compatible shares"
 msgstr "启用 macOS 兼容共享"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
 msgstr "全局启用 Apple 的 AAPL 扩展,并为所有共享添加 macOS 兼容性选项。"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
 msgid "Force Root"
 msgstr "强制 Root"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
+msgid "Force synchronous I/O"
+msgstr "强制同步 I/O"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
 msgid "General Settings"
 msgstr "基本设置"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
 msgid "Guests only"
 msgstr "仅来宾用户"
 
-msgid "Hostname"
-msgstr "主机名"
-
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
 msgid "Inherit owner"
 msgstr "继承所有者"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
+msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
+msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
 msgid "Name"
-msgstr "å\85±äº«å\90\8d"
+msgstr "å\90\8d称"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
+#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
 msgid "Network Shares"
 msgstr "网络共享"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
+msgid ""
+"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
+"instead of the default asynchronous."
+msgstr "在低端设备上,可以通过强制使用同步I / O而不是默认的异步来提高速度。"
+
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
 msgid "Path"
 msgstr "目录"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
 msgid ""
 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
 "mounted device."
 msgstr "请添加要共享的目录。每个目录指到已挂载设备上的文件夹。"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
 msgid "Read-only"
 msgstr "只读"
 
-msgid "Share home-directories"
-msgstr "共享家目录"
-
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
 msgid "Shared Directories"
 msgstr "共享目录"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
 msgid ""
 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
@@ -110,15 +146,28 @@ msgstr ""
 "这是将从其上生成 samba 配置的文件“/etc/samba/smb.conf.template”的内容。由管道"
 "符(“|”)包围的值不应更改。它们将从“常规设置”标签中获取其值。"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
 msgid "Time-machine size in GB"
 msgstr "Time-machine 大小(GB)"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
 msgid "Vfs objects"
 msgstr "VFS 对象"
 
+#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
 msgid "Workgroup"
 msgstr "工作组"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
+#~ msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "主机名"
+
+#~ msgid "Share home-directories"
+#~ msgstr "共享家目录"
+
 #~ msgid "Browseable"
 #~ msgstr "可浏览"