Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ser2net / po / zh_Hant / ser2net.po
index e433429d22bbf3a6eac7076dee53689971003f59..fec1bff8acbc6c9c2517dad3d9db7806e15257a1 100644 (file)
@@ -1,46 +1,46 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-22 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: pesder <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-19 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3\n"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
 msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
+msgstr "允許RFC 2217協定"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
 msgid "Baud rate"
-msgstr ""
+msgstr "傳輸速率"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
 msgid "Binding address"
-msgstr ""
+msgstr "捆綁位址"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
 msgid "Blink duration."
-msgstr ""
+msgstr "閃爍持續時間。"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
 msgid "Control port"
-msgstr ""
+msgstr "控制埠"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
 msgid "Data bits"
-msgstr ""
+msgstr "數據位元"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
 msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "預設值"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "裝置"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
 msgid "Driver"
-msgstr ""
+msgstr "磁碟機"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "持續時間"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:15
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15
@@ -64,42 +64,42 @@ msgstr "啟用"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
 msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "甚至"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
 msgid "Extra options"
-msgstr ""
+msgstr "額外選項"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
 msgid "Global switch"
-msgstr ""
+msgstr "全局切換"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
-msgstr ""
+msgstr "授予 luci-app-ser2net 擁有存取的權限"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
 msgid "Ignore modem control signals"
-msgstr ""
+msgstr "忽略調製解調器控制信號"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11
 msgid "LED redirect"
-msgstr ""
+msgstr "LED重導"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
 msgid "LEDs"
-msgstr ""
+msgstr "LED群"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60
 msgid "Odd"
-msgstr ""
+msgstr "怪閃"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27
 msgid "Off"
@@ -108,101 +108,101 @@ msgstr "關"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56
 msgid "Parity"
-msgstr ""
+msgstr "同位"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "協定"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23
 msgid "Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "代理人"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
 msgid "RX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "RX LED組態"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "原生"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
 msgid "Rawlp"
-msgstr ""
+msgstr "原生IP"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
 msgid "Service port"
-msgstr ""
+msgstr "服務埠號"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:27
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "狀態"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:64
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:63
 msgid "Stop bits"
-msgstr ""
+msgstr "停止位元"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
 msgid "TX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "TX LED組態"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
 msgid "Telnet"
-msgstr ""
+msgstr "Telnet"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
 msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
+msgstr "要監聽的TCP埠."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
 msgid ""
 "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
 "of zero means wait indefinitely."
-msgstr ""
+msgstr "斷開連接前的閒置秒數。<br/>值為零表示無限期等待。"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
 msgid "The device itself."
-msgstr ""
+msgstr "設備本身。"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
 msgid "The driver required for the device."
-msgstr ""
+msgstr "設備所需的驅動程式。"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
 msgid ""
 "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
 "<device>."
-msgstr ""
+msgstr "要連接的設備的名稱。<br/>必須採用 /dev/<device> 的形式。"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
 msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
+msgstr "監聽網絡從."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
 msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
+msgstr "要監聽的協定。"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
 msgid "The speed the device port should operate at."
-msgstr ""
+msgstr "設備埠應以運行的速度。"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "逾時"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
 msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr ""
+msgstr "使用RTS和CTS線路"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
 msgid "ser2net"
-msgstr ""
+msgstr "序列轉網路代理(ser2net)"