Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / es / shadowsocks-libev.po
index c2dd7e43940cce6b10a097c91dec5ea712e9ca40..37e4fa588a78113d5517a4df346488ea4f5ed437 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsshadowsocks-libev/es/>\n"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgid ""
 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
 "disable instances referring to it."
 msgstr ""
-"Definición de servidores shadowsocks remotos. Deshabilitar cualquiera de "
-"ellos también deshabilitará las instancias que lo refieran."
+"Definición de servidores shadowsocks remotos. Desactivar cualquiera de ellos "
+"también desactiva las instancias que lo refieran."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
 msgid "Destination Settings"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
 "the instance itself and the remote server it refers to."
 msgstr ""
 "Instancias de componentes de shadowsocks-libev, ej. ss-local, ss-redir, ss-"
-"tunnel, ss-server, etc. Para habilitar una instancia, se requiere habilitar "
+"tunnel, ss-server, etc. Para activar una instancia, se requiere activar "
 "tanto la instancia como el servidor remoto al que hace referencia."
 
 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:155
@@ -241,9 +241,9 @@ msgid ""
 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
 msgstr ""
 "En esta página puede configurar cómo se reenviará el tráfico a las "
-"instancias de ss-redir. Si están habilitados, los paquetes tendrán primero "
-"sus direcciones src ip verificadas con <em>Omitir Src ip / net</em>, "
-"<em>Reenviar Src ip / net</em>, <em>Src ip / net checkdst</em > y si ninguno "
+"instancias de ss-redir. Si están activados, los paquetes tendrán primero sus "
+"direcciones src ip verificadas con <em>Omitir Src ip / net</em>, <em>"
+"Reenviar Src ip / net</em>, <em>Src ip / net checkdst</em > y si ninguno "
 "coincide con <em>Src predeterminado</em> dará la acción predeterminada que "
 "se debe realizar. Si la verificación anterior resulta en la acción "
 "<em>checkdst</em>, los paquetes continuarán teniendo sus direcciones dst "