Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt-br / simple-adblock.po
index 668e9a5f20101257172cee62137e77f15faf8ab2..2ff3bb20aac0d002a336444dd17571073b92e93d 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
 "Language: pt-br\n"
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
 msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas"
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
+"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
 msgid "Basic Configuration"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
 msgid "Collected Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erros Coletados"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
 msgid "Configuration"
@@ -57,30 +58,31 @@ msgstr "Configuração"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
 msgstr ""
+"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
 msgid "Curl download retry"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir o Download do Curl"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
 msgid "DNS Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço de DNS"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
 msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
 msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
 msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
@@ -92,15 +94,15 @@ msgstr "Desabilitar Depuração"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
 msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
 msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Não armazenar a cache compactada"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
 msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
 msgid "Download time-out (in seconds)"
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Habilitar/Iniciar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr ""
+msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Force Router DNS"
@@ -130,24 +132,28 @@ msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
+"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
+"como DNS Hijacking."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte a IPv6"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
 msgstr ""
+"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
+"vezes em caso de falha ou limite de tempo."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
 msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
 msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
@@ -163,6 +169,8 @@ msgid ""
 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
 "start time."
 msgstr ""
+"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
+"reduzindo o tempo de início do serviço."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
@@ -172,7 +180,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "Output Verbosity Setting"
@@ -181,6 +189,8 @@ msgstr "Definição do detalhamento do registro"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
 msgstr ""
+"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
+"anúncios (adblock), veja o"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
 msgid "Pick the LED not already used in"
@@ -193,11 +203,11 @@ msgstr "Escolha um LED não usando em"
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
 msgid "Please note that"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, note que"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
 msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "LEIAME"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
 msgid "Reload"
@@ -205,13 +215,13 @@ msgstr "Recarregar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
 msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr ""
+msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
 msgid "Service Status"
-msgstr "Estado do Serviço"
+msgstr "Condição do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
 msgid "Service is disabled/stopped"
@@ -235,7 +245,7 @@ msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
 msgid "Simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Processamento simultâneo"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
 msgid "Some output"
@@ -243,7 +253,7 @@ msgstr "Pouco detalhado"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
 msgid "Stop/Disable"
@@ -251,11 +261,11 @@ msgstr "Parar/Desabilitar"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
 msgid "Store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenar o cache que foi compactado"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
 msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr ""
+msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
 msgid "Suppress output"
@@ -267,27 +277,27 @@ msgstr "Configuração do LED"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr ""
+msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr ""
+msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
 msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
 msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
 msgid "Verbose output"
@@ -307,7 +317,7 @@ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
 msgid "for details."
-msgstr ""
+msgstr "para detalhes."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
@@ -316,7 +326,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
 msgid "is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "não é compatível com este sistema."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
 msgid "none"