Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt_BR / simple-adblock.po
index f4eaaf3eab67f011193d250dd774417fab122a3f..8b7946996e3d539b4e6d7f6e4235fcb40c6ac4e5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-06 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:01+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174
 msgid "%s is currently disabled"
-msgstr ""
+msgstr "%s está atualmente desativado"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90
 msgid "%s is not installed or not found"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configurações Avançadas"
+msgstr "Configurações avançadas"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:156
 msgid "Allowed Domain URLs"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173
 msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42
 msgid "Controls system log and console output verbosity."
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96
 msgid "Downloading lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listas de download"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:259
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93
 msgid "Processing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listas de processamento"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94
 msgid "Restarting"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Suprimir"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180
 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "O serviço %s falhou ao descobrir o gateway WAN!"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148
 msgid ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "A listagem das URLs dos hosts que serão bloqueados."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:179
 msgid "Unable to create directory for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível criar um diretório para '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:130
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:131
@@ -444,12 +444,16 @@ msgid ""
 "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
 "installed dnsmasq does not support ipset"
 msgstr ""
+"O suporte ao ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está instalado ou "
+"o dnsmasq instalado não oferece suporte ao ipset"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:176
 msgid ""
 "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
 "installed ipset does not support '%s' type"
 msgstr ""
+"O suporte ao ipset dnsmasq está ativado, mas o ipset não está instalado ou o "
+"ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:93
 msgid "dnsmasq nft set"
@@ -460,10 +464,13 @@ msgid ""
 "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
 "installed dnsmasq does not support nft set"
 msgstr ""
+"O suporte ao conjunto dnsmasq nft está ativado, mas o dnsmasq ou não está "
+"instalado ou o dnsmasq instalado não oferece suporte ao conjunto nft"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:178
 msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
 msgstr ""
+"O suporte a conjuntos dnsmasq nft está ativado, mas o nft não está instalado"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:95
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:100
@@ -488,7 +495,7 @@ msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:181
 msgid "failed to create directory for %s file"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao criar um diretório para o arquivo %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:202
 msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
@@ -564,7 +571,7 @@ msgstr "nenhum"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:158
 msgid "some recommended packages are missing"
-msgstr ""
+msgstr "estão faltando alguns pacotes recomendados"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:98
 msgid "unbound adblock list"
@@ -574,6 +581,8 @@ msgstr "lista de bloqueio de anúncios não vinculados"
 msgid ""
 "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
 msgstr ""
+"uso de arquivo de configuração externa do dnsmasq foi detectado, defina a "
+"opção '%s' para '%s'"
 
 #~ msgid "Downloading"
 #~ msgstr "Baixando"