Translated using Weblate (Swedish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-splash / po / cs / splash.po
index 6afc8d39bba6078b832ae870e576705541eb17e2..076e9990d0e947275af26b878d461de816393817 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/cs/>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -10,7 +10,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
+msgid "%s with the operator of this access point."
+msgstr "%s s operátorem tohoto přístupového bodu."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
@@ -36,6 +40,9 @@ msgid ""
 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
 "for certain users."
 msgstr ""
+"Přístup k síti není zaručen. Může být některým zařízením kdykoli bez "
+"upozornění přerušen z jakéhokoliv důvodu, může být blokován určitým "
+"uživatelům."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
 msgid "Active Clients"
@@ -83,6 +90,8 @@ msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
 msgstr ""
+"Přijetím těchto pravidel můžete tuto síť používat po dobu %s hodin. Po této "
+"době musíte tato pravidla přijmout znovu."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
 msgid "Clearance time"
@@ -122,9 +131,8 @@ msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "Rychlost nahrávání je pro klienty omezena na tuto hodnotu (kbyte/s)"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+msgid "Contact the owner"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
 msgid "Decline"
@@ -138,7 +146,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr "Darováním peněz nám pomůžete udržet tento projekt naživu"
+msgstr "Darováním peněz nám pomůžete udržet tento projekt naživu."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
 msgid "Download limit"
@@ -150,7 +158,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
 msgid "Fair Use Policy"
-msgstr "Fair Use Policy"
+msgstr "Zásady férového užívání"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
 msgid "Firewall zone"
@@ -160,8 +168,12 @@ msgstr "Zóna firewallu"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné nastavení"
 
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
+msgid "Get in contact"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
 msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
@@ -222,7 +234,7 @@ msgstr "MAC adresa"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr "MAC adresy v tomto seznamu jsou blokovány"
+msgstr "MAC adresy z tohoto seznamu jsou blokovány."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
 msgid ""
@@ -388,7 +400,7 @@ msgstr "na černé listině"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
 msgid "expired"
-msgstr "prošlý"
+msgstr "expirovaná"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
 msgid "optional when using host addresses"
@@ -428,6 +440,9 @@ msgstr "plýtvat šířkou pásma nepotřebným stahováním nebo streamy"
 msgid "whitelisted"
 msgstr "na bílé listině"
 
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "Kontakt"
+
 #~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
 #~ msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"