msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 21:37+0000\n"
+"Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
+
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
+msgid "%s with the operator of this access point."
+msgstr "%s s operátorem tohoto přístupového bodu."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
"for certain users."
msgstr ""
+"Přístup k síti není zaručen. Může být některým zařízením kdykoli bez "
+"upozornění přerušen z jakéhokoliv důvodu, může být blokován určitým "
+"uživatelům."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
msgid "Active Clients"
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
"time you need to accept these rules again."
msgstr ""
+"Přijetím těchto pravidel můžete tuto síť používat po dobu %s hodin. Po této "
+"době musíte tato pravidla přijmout znovu."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
msgid "Clearance time"
msgstr "Rychlost nahrávání je pro klienty omezena na tuto hodnotu (kbyte/s)"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
+msgid "Contact the owner"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
msgid "Decline"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
-msgstr "Darováním peněz nám pomůžete udržet tento projekt naživu"
+msgstr "Darováním peněz nám pomůžete udržet tento projekt naživu."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
msgid "Download limit"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
msgid "Fair Use Policy"
-msgstr "Fair Use Policy"
+msgstr "Zásady férového užívání"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
msgid "Firewall zone"
msgid "General"
msgstr "Obecné nastavení"
-#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
-msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
+msgid "Get in contact"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
msgstr ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr "MAC adresy v tomto seznamu jsou blokovány"
+msgstr "MAC adresy z tohoto seznamu jsou blokovány."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
msgid ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
msgid "expired"
-msgstr "prošlý"
+msgstr "expirovaná"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
msgid "optional when using host addresses"
msgid "whitelisted"
msgstr "na bílé listině"
+#~ msgid "Contact"
+#~ msgstr "Kontakt"
+
#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
#~ msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"