Translated using Weblate (Danish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-splash / po / pl / splash.po
index ee504b8484f438d990fc775cd2f370568e5d1db5..26818e8808536268615ff663011b23c54bfc3232 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-08 22:54+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssplash/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
 msgid "%s with the operator of this access point."
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Czas wyzwalacza"
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
 msgid "Client-Splash"
-msgstr "Splash kliencki"
+msgstr "Klient Splash"
 
 # nie ma słowa "autentykacja" - to brzydka kalka z angielskiego. 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid ""
 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
 msgstr ""
-"Klienci są przekierowywani do tej strony po tym, jak zaakceptują splash. "
-"Jeśli to miejsce jest puste zostaną przekierowani do strony którą wybrali."
+"Klienci są przekierowywani na tę stronę po zaakceptowaniu powitania. Jeśli "
+"to miejsce jest puste, zostaną przekierowani do strony, którą wybrali."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
 "that many hours."
 msgstr ""
-"Klienci, którzy zaakceptowali Splash, mogą korzystać z sieci przez wiele "
+"Klienci, którzy zaakceptowali powitanie, mogą korzystać z sieci przez wiele "
 "godzin."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
@@ -406,9 +406,9 @@ msgid ""
 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
 msgstr ""
-"Możesz umieścić tutaj własny tekst wyświetlany dla klientów.<br /"
-"Dopuszczalne jest używanie następujących znaków: ###COMMUNITY###, "
-"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and "
+"Możesz umieścić tutaj własny tekst wyświetlany dla klientów.<br /"
+">Dopuszczalne jest używanie następujących znaczników: ###COMMUNITY###, "
+"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### oraz "
 "###ACCEPT###."
 
 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14