i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / ca / statistics.po
index f30a6f701972fb6bab9b10588dbcbefa1b37f4fa..83cc22e034c0453b257ab2a7641527b0430a8b96 100644 (file)
@@ -5,17 +5,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-07 20:11+0200\n"
-"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-21 07:49+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsstatistics/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
 msgid "APC UPS"
 msgstr ""
@@ -24,6 +25,10 @@ msgstr ""
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
+msgid "Absolute values"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
 msgid "Action (target)"
 msgstr "Acció (objectiu)"
@@ -45,9 +50,13 @@ msgstr "Afegeix múltiples hosts separats per espai."
 msgid "Add notification command"
 msgstr "Afegeix ordre de notificació"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
+msgid "Address family"
+msgstr "Família d’adreces"
+
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
 msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre totalitzat d’usuaris connectats"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
 msgid "Base Directory"
@@ -55,26 +64,32 @@ msgstr "Directori base"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
 msgid "Basic monitoring"
-msgstr "Monitoreig bàsic"
+msgstr "Monitoratge bàsic"
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
+msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
+msgstr ""
+"En definir això, la CPU no serà una agregació de tots els processadors del "
+"sistema"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració de connectors dels commutadors de context de CPU"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
 msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Freqüència de la CPU"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del connector de freqüència de CPU"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector de CPU"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
 msgid "CSV Output"
 msgstr "Sortida CSV"
 
@@ -120,7 +135,7 @@ msgstr ""
 "dels connectors. En aquesta pàgina podeu canviar la configuració general del "
 "dimoni Collectd."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
 msgid "Conntrack"
 msgstr "Conntrack"
@@ -129,7 +144,7 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector Conntrack"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
 msgid "Context Switches"
 msgstr ""
@@ -138,7 +153,7 @@ msgstr ""
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector DF"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
@@ -157,26 +172,26 @@ msgstr "Fitxer de definició de dades"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
 msgid "Destination ip range"
-msgstr "Rang d'IP destí"
+msgstr "Interval d’IP de destinació"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
 msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Directori pels connectors connectd"
+msgstr "Directori per als connectors del connectd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
 msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "Directori per sub-configuracions"
+msgstr "Directori per a les subconfiguracions"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
 msgid "Disk Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector de disc"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
 msgid "Disk Space Usage"
 msgstr "Ús d'espai en disc"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
 msgid "Disk Usage"
 msgstr "Ús de disc"
@@ -193,7 +208,7 @@ msgstr "Mostra l'hora"
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector d'adreça electrònica"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
 msgid "Email"
 msgstr "Adreça electrònica"
 
@@ -203,7 +218,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activa"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
@@ -241,7 +256,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Activa aquest connector"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
 msgid "Entropy"
 msgstr ""
@@ -250,7 +265,7 @@ msgstr ""
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
 msgid "Exec"
 msgstr "Exec"
 
@@ -258,11 +273,15 @@ msgstr "Exec"
 msgid "Exec Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector exec"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "Extra items"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
 msgid "Filter class monitoring"
 msgstr "Monitoreig de classe filter"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
 msgid "Firewall"
 msgstr "Tallafocs"
@@ -281,13 +300,13 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
 msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Connectors generals"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
 msgid "Graphs"
 msgstr "Gràfics"
 
@@ -328,11 +347,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
 msgid "Host"
-msgstr "Host"
+msgstr "Amfitrió"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
 msgid "Hostname"
-msgstr "Nom de host"
+msgstr "Nom de l’amfitrió"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
@@ -354,17 +373,17 @@ msgstr "Interfície entrant"
 msgid "Interface Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració de connector d'interfície"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfícies"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
 msgid "Interrupts"
 msgstr "Interrupcions"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
 msgid "Interval for pings"
 msgstr ""
 
@@ -402,8 +421,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "Connexions màximes permeses"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
 msgid "Memory"
 msgstr "Memòria"
 
@@ -480,15 +499,19 @@ msgstr "Monitoritza processos"
 msgid "Monitor remote ports"
 msgstr "Monitoritza els ports remots"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
+msgid "More details about frequency usage and transitions"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
 msgid "Name of the rule"
 msgstr "Nom de la regla"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
 msgid "Netlink"
 msgstr "Enllaç de xarxa"
@@ -497,7 +520,7 @@ msgstr "Enllaç de xarxa"
 msgid "Netlink Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector d'enllaç de xarxa"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
 msgid "Network"
 msgstr "Xarxa"
 
@@ -523,7 +546,7 @@ msgstr ""
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Número de fils de recol·lecció de dades"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
 msgid "OLSRd"
 msgstr "OLSRd"
@@ -536,7 +559,7 @@ msgstr "Configuració del connector OLSRd"
 msgid "Only create average RRAs"
 msgstr "Crea només RRAs mitjans"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
 msgid "OpenVPN"
 msgstr ""
@@ -561,7 +584,11 @@ msgstr "Interfície sortint"
 msgid "Output plugins"
 msgstr "Connectors de sortida"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
+msgid "Percent values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
 msgid "Ping"
 msgstr "Ping"
@@ -578,7 +605,7 @@ msgstr "Port"
 msgid "Port for apcupsd communication"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
 msgid "Processes"
 msgstr "Processos"
@@ -591,8 +618,8 @@ msgstr "Configuració del connector de processos"
 msgid "Processes to monitor separated by space"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
 msgid "Processor"
 msgstr "Processador"
 
@@ -612,7 +639,7 @@ msgstr "Interval de batec de cor RRD"
 msgid "RRD step interval"
 msgstr "Interval de pas RRD"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
 msgid "RRDTool"
 msgstr "RRDTool"
 
@@ -620,6 +647,18 @@ msgstr "RRDTool"
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració del connector RRDTool"
 
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
+msgid "Report by CPU"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
+msgid "Report by state"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
+msgid "Report in percent"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
 msgid "Rows per RRA"
 msgstr "Files per RRA"
@@ -631,7 +670,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
@@ -641,26 +680,26 @@ msgstr "Segons"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
 msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "Llista de sensors"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
 msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sensors"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració del connector Sensors"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
 msgid "Server host"
-msgstr "Màquina servidor"
+msgstr "Amfitrió del servidor"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
 msgid "Server port"
 msgstr "Port del servidor"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
 msgid "Setup"
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +739,7 @@ msgstr "Especifica què informació es recull sobre rutes."
 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
 msgstr "Especifica què informació es recull sobre la topologia global."
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
 msgid "Splash Leases"
 msgstr ""
@@ -709,7 +748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
 msgid "Statistics"
@@ -733,12 +772,12 @@ msgstr ""
 msgid "Stored timespans"
 msgstr "Marques de temps emmagatzemades"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
 msgid "System Load"
 msgstr "Càrrega de sistema"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
 msgid "TCP Connections"
 msgstr "Connexions TCP"
@@ -751,7 +790,7 @@ msgstr "Configuració de connector TCPConns"
 msgid "TTL for network packets"
 msgstr "TTL pels paquets de xarxa"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
 msgid "TTL for ping packets"
 msgstr "TTL per paquets ping"
 
@@ -983,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
 msgid "Thermal"
 msgstr ""
@@ -1019,8 +1058,8 @@ msgstr ""
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 msgstr "Intenta resoldre el nom de màquina (fqdn)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
 msgid "UPS"
 msgstr "UPS"
@@ -1037,7 +1076,7 @@ msgstr "Nom UPS en format NUT ups@host"
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
 msgid "UnixSock"
 msgstr "Sock Unix"
 
@@ -1045,7 +1084,7 @@ msgstr "Sock Unix"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Configuració de connector Unixsock"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
 msgid "Uptime"
 msgstr ""
@@ -1071,7 +1110,20 @@ msgstr "Usuari"
 msgid "Verbose monitoring"
 msgstr "Monitoreig detallat"
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
+msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
+msgid "When set to true, we request absolute values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
+msgid "When set to true, we request percentage values"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
 msgid "Wireless"
 msgstr "Wireless"
@@ -1085,7 +1137,7 @@ msgid ""
 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
 msgid "cUrl"
 msgstr ""