"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+msgid "APC UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Action (target)"
msgstr "Tevékenység (cél)"
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Általános figyelés"
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "CPU bővítmény beállítása"
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Conntrack bővítmény beállítása"
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
msgid "DF Plugin Configuration"
msgstr "DF bővítmény beállítása"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this plugin"
msgstr "Bővítmény engedélyezése"
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
-"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
-"will be feeded to the the called programs stdin."
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
+"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
"Itt megadhatók külső parancsok amelyek a collectd által lesznek futtatva "
"amikor bizonyos küszbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó értékek a "
msgid "Load Plugin Configuration"
msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed connections"
msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma"
msgid "Monitor all sensors"
msgstr ""
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor devices"
msgstr "Eszközök figyelése"
msgid "Monitor filesystem types"
msgstr "Fájlrendszer típusok figyelése"
+msgid "Monitor host"
+msgstr ""
+
msgid "Monitor hosts"
msgstr "Gépek figyelése"
msgid "Monitor remote ports"
msgstr "Távoli portok figyelése"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
msgid "Name of the rule"
msgstr "A szabály neve"
msgid "Network protocol"
msgstr "Hálózati protokoll"
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Az adatgyűjtő szálak száma"
msgid "Port"
msgstr "Port"
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr ""
+
msgid "Processes"
msgstr "Folyamatok"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr ""
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
msgid "Socket file"
msgstr "Socket fájlok"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr ""
+
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápokról ad információkat."
"eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszereken."
msgid ""
-"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
msgstr ""
"A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat készít a kiválasztott "
"paticiókhoz vagy teljes lemezekhez."
msgid ""
-"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
"A DNS bővítmény részletes adatokat gyűjt a kiválasztott interfészek DNS-hez "
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
-"informations about processed bytes and packets per rule."
+"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
"Az iptables bővítmény kiválasztott tűzfal szabályok alapján információt "
"gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
msgstr "A memória bővítmény a memórahasználatról gyűjt információkat."
msgid ""
-"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
"oda-vissza eltelt időt minden gép esetében."
msgid ""
-"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr ""
"A tcpconns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
"információkat."
+msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
+msgid "Thermal"
+msgstr ""
+
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
msgstr ""
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
msgid "UnixSock"
msgstr "UnixSock"
"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
msgstr ""
+msgid "cUrl"
+msgstr ""
+
+msgid "cUrl Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "pl. br-ff"