i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / hu / statistics.po
index 5d384144bd1e71b775b905967913efb660f67bd1..ef04b16fbfa3feb3e5f91364025acb63a4812462 100644 (file)
@@ -11,6 +11,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
+msgid "APC UPS"
+msgstr ""
+
+msgid "APCUPS Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Action (target)"
 msgstr "Tevékenység (cél)"
 
@@ -35,6 +41,15 @@ msgstr "Alapkönyvtár"
 msgid "Basic monitoring"
 msgstr "Általános figyelés"
 
+msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency"
+msgstr ""
+
+msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "CPU bővítmény beállítása"
 
@@ -80,6 +95,9 @@ msgstr "Conntrack"
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
 msgstr "Conntrack bővítmény beállítása"
 
+msgid "Context Switches"
+msgstr ""
+
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "DF bővítmény beállítása"
 
@@ -125,6 +143,12 @@ msgstr "E-Mail bővítmény beállítása"
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
+msgid "Empty value = monitor all"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable this plugin"
 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
 
@@ -177,8 +201,8 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
-"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
-"will be feeded to the the called programs stdin."
+"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
+"will be fed to the the called programs stdin."
 msgstr ""
 "Itt megadhatók külső parancsok amelyek a collectd által lesznek futtatva "
 "amikor bizonyos küszbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó értékek a "
@@ -245,6 +269,11 @@ msgstr ""
 msgid "Load Plugin Configuration"
 msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
 
+msgid ""
+"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
+"average RRAs'"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma"
 
@@ -263,6 +292,9 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor all sensors"
 msgstr ""
 
+msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor devices"
 msgstr "Eszközök figyelése"
 
@@ -272,6 +304,9 @@ msgstr "Lemezek és partíciók figyelése"
 msgid "Monitor filesystem types"
 msgstr "Fájlrendszer típusok figyelése"
 
+msgid "Monitor host"
+msgstr ""
+
 msgid "Monitor hosts"
 msgstr "Gépek figyelése"
 
@@ -293,6 +328,9 @@ msgstr "Folyamatok figyelése"
 msgid "Monitor remote ports"
 msgstr "Távoli portok figyelése"
 
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
 msgid "Name of the rule"
 msgstr "A szabály neve"
 
@@ -314,6 +352,11 @@ msgstr "Hálózati bővítmények"
 msgid "Network protocol"
 msgstr "Hálózati protokoll"
 
+msgid ""
+"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
+"directory and all its parent directories need to be world readable."
+msgstr ""
+
 msgid "Number of threads for data collection"
 msgstr "Az adatgyűjtő szálak száma"
 
@@ -353,6 +396,9 @@ msgstr "Ping bővítmény beállítása"
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
+msgid "Port for apcupsd communication"
+msgstr ""
+
 msgid "Processes"
 msgstr "Folyamatok"
 
@@ -413,6 +459,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr ""
 
+msgid "Show max values instead of averages"
+msgstr ""
+
 msgid "Socket file"
 msgstr "Socket fájlok"
 
@@ -477,6 +526,9 @@ msgstr "TTL a ping csomagokhoz"
 msgid "Table"
 msgstr "Táblázat"
 
+msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
+msgstr ""
+
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
 msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápokról ad információkat."
 
@@ -519,14 +571,14 @@ msgstr ""
 "eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszereken."
 
 msgid ""
-"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
+"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
 "or whole disks."
 msgstr ""
 "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat készít a kiválasztott "
 "paticiókhoz vagy teljes lemezekhez."
 
 msgid ""
-"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
+"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
 msgstr ""
 "A DNS bővítmény részletes adatokat gyűjt a kiválasztott interfészek DNS-hez "
@@ -561,7 +613,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
-"informations about processed bytes and packets per rule."
+"information about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
 "Az iptables bővítmény kiválasztott tűzfal szabályok alapján információt "
 "gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
@@ -584,7 +636,7 @@ msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
 msgstr "A memória bővítmény a memórahasználatról gyűjt információkat."
 
 msgid ""
-"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
+"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
 "filter-statistics for selected interfaces."
 msgstr ""
 
@@ -603,7 +655,7 @@ msgstr ""
 "oda-vissza eltelt időt minden gép esetében."
 
 msgid ""
-"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
+"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
 "memory usage of selected processes."
 msgstr ""
 
@@ -631,12 +683,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
+"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
 msgstr ""
 "A tcpconns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
 "információkat."
 
+msgid ""
+"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
+"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
+"read, e.g. thermal_zone1 )"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
 "collected data from a running collectd instance."
@@ -647,6 +705,18 @@ msgstr ""
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
 msgstr ""
 
+msgid "Thermal"
+msgstr ""
+
+msgid "Thermal Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
@@ -670,6 +740,9 @@ msgstr ""
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
 msgstr ""
 
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
 msgid "UnixSock"
 msgstr "UnixSock"
 
@@ -704,6 +777,12 @@ msgid ""
 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
 msgstr ""
 
+msgid "cUrl"
+msgstr ""
+
+msgid "cUrl Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "e.g. br-ff"
 msgstr "pl. br-ff"