i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / pl / statistics.po
index 998445371aa1b1d0dc93db1608b0b4d36eef48ae..f6e0f752af70c8c0d9dcfe1bfd92288584951a37 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:27+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-27 01:59+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
 msgid "APC UPS"
-msgstr ""
+msgstr "APC UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
 "collectd daemon."
 msgstr ""
-"Collectd to mały deomon do zbieranie danych z różnych źródeł za pomocą "
+"Collectd jest małym demonem do zbieranie danych z różnych źródeł za pomocą "
 "różnych wtyczek. Na tej stronie można zmienić ogólne ustawienia demona "
 "collectd."
 
@@ -212,17 +212,17 @@ msgstr "E-mail"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
 msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "Pusta wartość = monitoruj wszystko"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
 msgid "Enable"
-msgstr "Włączone"
+msgstr "Włącz"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
-#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
+#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
@@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "Włącz tę wtyczkę"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
 msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr "Entropia"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja wtyczki entropii"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
 msgid "Exec"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki Exec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
 msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycje dodatkowe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
 msgid "Filter class monitoring"
@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "Przekazać przez słuchacza na adres serwera"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
 msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Zbieranie statystyk kompresji"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
 msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczki ogólne"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "Generowanie oddzielnego wykresu dla każdego zalogowanego użytkownika"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
 msgid "Graphs"
@@ -342,6 +342,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
 msgstr ""
+"Przytrzymaj klawisz Ctrl, aby wybrać wiele elementów lub odznaczyć pozycje."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
 msgid "Host"
@@ -447,11 +448,11 @@ msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
 msgid "Monitor all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorowanie wszystkich czujników"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie(-a) monitorujące / strefa(-y) cieplna(-e)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
 msgid "Monitor devices"
@@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "Monitoruj system plików"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
 msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoruj hosta"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
 msgid "Monitor hosts"
@@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "Monitoruj porty zdalne"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
 msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Więcej szczegółów na temat wykorzystania częstotliwości i przejść"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
 msgid "Name"
@@ -562,15 +563,15 @@ msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA"
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
 msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja wtyczki OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
 msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "Pliki statusu OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
 msgid "Options"
@@ -586,7 +587,7 @@ msgstr "Pluginy wyjścia"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
 msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "Wartości procentowe"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "Port"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
 msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
+msgstr "Port komunikacji z apcupsd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
@@ -633,11 +634,11 @@ msgstr "RRD XFiles Factor"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
 msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "RRD heart beat interval"
+msgstr "Częstotliwość interwału RRD"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
 msgid "RRD step interval"
-msgstr "RRD Krok interval"
+msgstr "Częstotliwość zmian RRD"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
 msgid "RRDTool"
@@ -649,15 +650,15 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki RRDTool"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
 msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Raport procesora"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
 msgid "Report by state"
-msgstr ""
+msgstr "Raport według stanu"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
 msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "Raport w procentach"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
 msgid "Rows per RRA"
@@ -680,16 +681,16 @@ msgstr "Sekundy"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
 msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista czujników"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
 msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Czujniki"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja wtyczek czujników"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
 msgid "Server host"
@@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Port serwera"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
 msgid "Shaping class monitoring"
@@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Shaping Klasa Monitoring"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
 msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż wartości maksymalne zamiast średnich"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
 msgid "Socket file"
@@ -799,11 +800,11 @@ msgstr "Tablica"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka APCUPS zbiera statystyki dotyczące zasilacza UPS firmy APC."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr "Wtyczka Nut Informuje o Nie przerywalnym Zasilaniu"
+msgstr "Wtyczka Nut Informuje o Nie przerywalnym Zasilaniu."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
 msgid ""
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka OpenVPN gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia VPN."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
 msgid ""
@@ -827,7 +828,7 @@ msgstr "Wtyczka Conntrack zbiera statystyki o liczbie śledzonych połączeń."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "Wtyczka CPU zbiera podstawowe statystyki o użyciu procesora"
+msgstr "Wtyczka CPU zbiera podstawowe statystyki o użyciu procesora."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
 msgid ""
@@ -875,15 +876,16 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka entropii gromadzi statystyki dotyczące dostępnej entropii."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
 msgid ""
 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
 "external processes when certain threshold values have been reached."
 msgstr ""
-"Wtyczka Exec startuje zewnętzną komendę do czytnika values z lub do procesu "
-"zewnętrznego powiadomienia gdy wartość została zmieniona"
+"Wtyczka wykonawcza uruchamia zewnętrzne polecenia odczytu wartości z "
+"procesów zewnętrznych lub powiadomienia o osiągnięciu określonych wartości "
+"progowych."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
 msgid ""
@@ -976,6 +978,8 @@ msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
 msgstr ""
+"Wtyczka czujników wykorzystuje strukturę Linux Sensors do zbierania "
+"statystyk środowiskowych."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
 msgid ""
@@ -989,6 +993,9 @@ msgid ""
 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
 "render diagram images."
 msgstr ""
+"Pakiet statystyk używa <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> do "
+"zbierania danych i <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> do "
+"renderowania obrazów diagramu."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
 msgid ""
@@ -1004,6 +1011,9 @@ msgid ""
 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
 "read, e.g. thermal_zone1 )"
 msgstr ""
+"Wtyczka termiczna monitoruje temperaturę systemu. Dane są zwykle odczytywane "
+"z /sys/class/thermal/*/temp ( '*' oznacza urządzenie termiczne, które ma być "
+"odczytywane, np. thermal_zone1 )"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
 msgid ""
@@ -1015,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczka uptime zbiera statystyki dotyczące czasu pracy systemu."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
@@ -1024,15 +1034,18 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
 msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja wtyczki termicznej"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
 msgstr ""
+"Wtyczka ta gromadzi statystyki dotyczące przełączników kontekstowych "
+"procesora."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
 msgstr ""
+"Ten plugin gromadzi statystyki dotyczące skalowania częstotliwości procesora."
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
 msgid ""
@@ -1067,7 +1080,7 @@ msgstr "Format nazwa UPS w NUT ups@host"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
 msgid "UnixSock"
@@ -1084,11 +1097,11 @@ msgstr "Czas pracy"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja wtyczki czasu pracy"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
 msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj ulepszonego schematu nazewnictwa"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
 msgid "Used PID file"
@@ -1133,11 +1146,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
 msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja wtyczki cUrl"
 
 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
 msgid "e.g. br-ff"