Translated using Weblate (Korean)
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / pt / statistics.po
index 60270a86492530c33f0af9df1734938a27f52ffc..9a9ac9a9fb3282b3f80ef4526bf1d9700e7efbf7 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-20 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-19 06:29+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU"
 msgid "CPU Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin CPU"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
 msgid "CPU monitoring is enabled"
 msgstr "O monitoramento da CPU está ativado"
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Formato CSV"
 msgid "CSV Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin CSV"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:69
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
 msgid "Cache collected data for"
 msgstr "Cache dos dados coletados"
 
@@ -180,6 +180,18 @@ msgstr "Criar estatísticas sobre o próprio plugin de rede"
 msgid "DF Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin DF"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
+msgid "DHCP Leases"
+msgstr "Concessões de DHCP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
+msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
+msgstr "Configuração do complemento de concessões do DHCP"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
+msgid "DHCP leases file"
+msgstr "Ficheiro de concessões do DHCP"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
 msgid "DNS"
@@ -195,12 +207,16 @@ msgstr "Intervalo da coleta de dados"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
 msgid "Datasets definition file"
-msgstr "Arquivo com a definição de dados"
+msgstr "Ficheiro com a definição de dados"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
 msgstr "Monitoramento detalhado da frequência da CPU ativado"
 
+#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
+msgid "Dhcpleases"
+msgstr "Dhcpleases"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
 msgid "Directory for collectd plugins"
 msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
@@ -265,6 +281,7 @@ msgstr "Ativar as estatísticas"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
@@ -327,7 +344,7 @@ msgstr "Exec"
 msgid "Exec Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin Exec"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:66
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
 msgid "Expecting decimal value lower than one"
 msgstr "Esperando um valor decimal menor que um"
 
@@ -335,7 +352,7 @@ msgstr "Esperando um valor decimal menor que um"
 msgid "Expecting permssions in octal notation"
 msgstr "Esperando permissões em notação octal"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:48
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
 msgid "Expecting valid time range"
 msgstr "Esperando intervalo de tempo válido"
 
@@ -360,7 +377,7 @@ msgstr "Firewall"
 msgid "Firewall (IPv6)"
 msgstr "Firewall (IPv6)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:89
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
 msgid "Flush cache after"
 msgstr "Limpar cache após"
 
@@ -368,6 +385,12 @@ msgstr "Limpar cache após"
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
 msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
+msgid ""
+"Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
+msgstr ""
+"O espaço livre, reservado e usado são reportados como valores relativos"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
 msgid "Gather compression statistics"
 msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão"
@@ -435,7 +458,7 @@ msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo"
 msgid "IRQ Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin IRQ"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:21
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
 msgid "Ignore source addresses"
 msgstr "Ignorar endereços de origem"
 
@@ -471,6 +494,16 @@ msgstr ""
 "Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a "
 "monitorizar."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
+msgid ""
+"List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
+"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
+"y, year(s)"
+msgstr ""
+"Lista de intervalos de tempo que serão armazenados no banco de dados RRD. "
+"Por exemplo. \"1hour 1day 14day\". Os intervalos de tempo permitidos são: "
+"min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
 msgid "Listen host"
 msgstr "Endereço de escuta do Host"
@@ -539,7 +572,7 @@ msgstr "Monitoramento de memória ativado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:20
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
@@ -566,7 +599,7 @@ msgstr "Monitoras discos e partições"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
 msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos"
+msgstr "Monitorar tipos de sistemas de ficheiros"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
 msgid "Monitor host"
@@ -598,15 +631,15 @@ msgstr "Monitorar pontos de montagem"
 msgid "Monitor processes"
 msgstr "Monitorar processos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:24
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
 msgid "Monitor remote ports"
 msgstr "Monitorar portas remotas"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
 msgid "Monitoring %s and %s"
 msgstr "Monitorando %s e %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
 msgstr "Monitorando %s, %s, %s"
 
@@ -616,11 +649,15 @@ msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
 msgstr[0] "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d"
 msgstr[1] "Monitorando APC UPS nos hosts %s, porta %d"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
+msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
+msgstr "O monitoramento de concessões de DHCP está ativo"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
 msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
 msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS numa interface"
@@ -636,7 +673,7 @@ msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
 msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco"
 msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:31
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
 msgid "Monitoring all but one interface"
@@ -660,11 +697,11 @@ msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores"
 msgid "Monitoring all disks"
 msgstr "Monitorando todos os discos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
 msgstr "Monitorando todos exceto %s, %s, %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:29
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
 msgid "Monitoring all interfaces"
@@ -674,7 +711,7 @@ msgstr "Monitorando todas as interfaces"
 msgid "Monitoring all interrupts"
 msgstr "Monitorando todas as interrupções"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:101
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
 msgid "Monitoring all partitions"
 msgstr "Monitorando todas as partições"
 
@@ -690,7 +727,7 @@ msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas"
 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
 msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas, exceto %s"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
 msgid "Monitoring local listen ports"
 msgstr "Monitorando portas locais de escuta"
 
@@ -718,7 +755,7 @@ msgid_plural "Monitoring %d hosts"
 msgstr[0] "Monitorando um host"
 msgstr[1] "Monitorando %d hosts"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:33
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
 msgid "Monitoring one interface"
@@ -883,9 +920,9 @@ msgstr "Processador"
 msgid "Qdisc monitoring"
 msgstr "Monitoramento do Qdisc"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:56
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
 msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr "Arquivos RRD XFiles Factor"
+msgstr "Fator de RRD XFiles"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
 msgid "RRD heart beat interval"
@@ -903,6 +940,10 @@ msgstr "RRDTool"
 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
+msgid "Report also the value for the idle metric"
+msgstr "Relatar também o valor da métrica inativa"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
 msgid "Report by CPU"
 msgstr "Relatório por CPU"
@@ -911,11 +952,11 @@ msgstr "Relatório por CPU"
 msgid "Report by state"
 msgstr "Relatório por estado"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
 msgid "Report in percent"
 msgstr "Relatório em percentagem"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:51
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
 msgid "Rows per RRA"
 msgstr "Linhas por RRA"
 
@@ -940,8 +981,8 @@ msgstr "Script"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:69
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:89
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
@@ -990,6 +1031,10 @@ msgstr "Configuração collectd"
 msgid "Shaping class monitoring"
 msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
+msgid "Show Idle state"
+msgstr "Mostrar estado inativo"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
 msgid "Show max values instead of averages"
 msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
@@ -1056,7 +1101,7 @@ msgstr "Diretório de armazenamento"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
 msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv"
+msgstr "Diretório para armazenamento dos ficheiros csv"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
@@ -1129,7 +1174,7 @@ msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
 msgstr ""
-"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN."
+"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o estado atual da conexão VPN."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
 msgid ""
@@ -1165,8 +1210,8 @@ msgid ""
 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
 "processing by external programs."
 msgstr ""
-"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para "
-"um futuro processamento por outros programas."
+"O plugin csv armazena os dados coletados num ficheiro no formato csv para um "
+"futuro processamento por outros programas."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
 msgid ""
@@ -1174,7 +1219,13 @@ msgid ""
 "devices, mount points or filesystem types."
 msgstr ""
 "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
-"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos."
+"diferentes aparelhos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de ficheiros."
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
+msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
+msgstr ""
+"O complemento dhcpleases coleta as informações sobre as concessões "
+"atribuídos pelo DHCP."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
 msgid ""
@@ -1304,10 +1355,10 @@ msgid ""
 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
 msgstr ""
-"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados "
-"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará "
-"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. "
-"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
+"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no ficheiro de banco de dados "
+"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: a má configuração desses valores, resultará "
+"num valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. Isso "
+"pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
 msgid ""
@@ -1386,14 +1437,14 @@ msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgstr ""
-"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
+"Esta secção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
 "conexões."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
 msgid ""
 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
 msgstr ""
-"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
+"Esta secção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
 "enviados."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
@@ -1445,7 +1496,7 @@ msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
 msgid "Used PID file"
-msgstr "Arquivo PID usado"
+msgstr "Ficheiro PID usado"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
@@ -1474,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 msgid "When set to true, we request absolute values"
 msgstr "Quando definido como verdadeiro, solicitamos valores absolutos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
 msgid "When set to true, we request percentage values"
 msgstr "Quando definido como verdadeiro solicitamos valores percentuais"
@@ -1488,7 +1539,7 @@ msgstr "Wireless"
 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
 msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:96
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
 msgid "Writing *.rrd files to %s"
 msgstr "Escrevendo ficheiros *.rrd para %s"
 
@@ -1517,31 +1568,31 @@ msgstr "Configuração do Plugin cUrl"
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
 msgid "one device"
 msgid_plural "%d devices"
 msgstr[0] "um aparelho"
 msgstr[1] "%d aparelhos"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
 msgid "one filesystem type"
 msgid_plural "%d filesystem types"
 msgstr[0] "um tipo de sistema de ficheiros"
 msgstr[1] "%d tipos de sistema de ficheiros"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
 msgid "one local port"
 msgid_plural "%d local ports"
 msgstr[0] "uma porta local"
 msgstr[1] "%d portas locais"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
 msgid "one mount"
 msgid_plural "%d mounts"
 msgstr[0] "uma montagem"
 msgstr[1] "%d montagens"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
 msgid "one remote port"
 msgid_plural "%d remote ports"
 msgstr[0] "uma porta remota"