luci-app-statistics: grammar fixes
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / tr / statistics.po
index 070aee8d6fc5170d5b2c48024c128a1c803a2ba9..88507c4baad53d1d6724622be651aad5ae5164da 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-18 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Adres ailesi"
 msgid "Aggregate number of connected users"
 msgstr "Toplam bağlı kullanıcı sayısı"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
 msgid "Apply interval »"
 msgstr "Aralığı uygula »"
 
@@ -70,6 +70,18 @@ msgstr "Temel izleme"
 msgid "Basic process monitoring enabled"
 msgstr "Temel işlem izleme etkinleştirildi"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
+msgid "Bitswap Down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
+msgid "Bitswap Up"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
 msgstr "Bunu ayarladığınızda, CPU sistemdeki tüm işlemcilerin toplamı olmaz"
@@ -212,6 +224,30 @@ msgstr "DNS"
 msgid "DNS Plugin Configuration"
 msgstr "DNS Eklentisi Yapılandırması"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
+msgid "DSL Flags"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
+msgid "DSL Line Uptime"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
+msgid "DSL Signal"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
+msgid "Data Rate Down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
+msgid "Data Rate Up"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
 msgid "Data collection interval"
 msgstr "Veri toplama aralığı"
@@ -250,15 +286,15 @@ msgstr "Disk Alanı Kullanımı"
 msgid "Disk Usage"
 msgstr "Disk kullanımı"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
 msgid "Display Host »"
 msgstr "Ana Bilgisayarı Görüntüle »"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
 msgid "Display timespan »"
 msgstr "Zaman aralığını görüntüle »"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
 msgid "Do not refresh"
 msgstr "Yenileme"
 
@@ -311,7 +347,7 @@ msgstr "İstatistikleri etkinleştir"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
@@ -337,15 +373,19 @@ msgstr "Entropi Eklenti Yapılandırması"
 msgid "Entropy monitoring enabled"
 msgstr "Entropi izleme etkinleştirildi"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
 msgid "Every 30 seconds"
 msgstr "30 saniyede bir"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
 msgid "Every 5 seconds"
 msgstr "5 saniyede bir"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
 msgid "Every minute"
 msgstr "Her dakika"
 
@@ -525,6 +565,14 @@ msgstr ""
 "İzlenecek arabirimleri otomatik olarak belirlemek için seçilmemiş olarak "
 "bırakın."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
+msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
+msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
 msgid ""
 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
@@ -556,7 +604,7 @@ msgid "Load monitoring enabled"
 msgstr "Yük izleme etkinleştirildi"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
 msgid "Loading data…"
 msgstr "Veri yükleniyor…"
 
@@ -580,6 +628,18 @@ msgstr ""
 "Bir dönem için maksimum değerler, 'yalnızca ortalama RRA'lar' "
 "kullanılmadığında ortalamalar yerine kullanılabilir"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
+msgid "Maximum Missed Packets"
+msgstr "Maksimum Kaçırılan Paketler"
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
 msgid "Maximum allowed connections"
 msgstr "İzin verilen maksimum bağlantı"
@@ -607,7 +667,7 @@ msgstr "Bellek izleme etkinleştirildi"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
 msgid "Monitor all except specified"
@@ -667,9 +727,9 @@ msgstr "İşlemleri izle"
 msgid "Monitor remote ports"
 msgstr "Uzak bağlantı noktalarını izle"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
-msgid "Monitoring %s and %s"
-msgstr "%s ve %s izleniyor"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
+msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
@@ -714,7 +774,7 @@ msgid "Monitoring all but one interrupt"
 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
 msgstr[0] "%d dışındaki tüm kesintiler izleniyor"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
 msgid "Monitoring all but one sensor"
 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
 msgstr[0] "%d dışındaki tüm sensörler izleniyor"
@@ -742,7 +802,7 @@ msgstr "Tüm kesintiler izleniyor"
 msgid "Monitoring all partitions"
 msgstr "Tüm bölümler izleniyor"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
 msgid "Monitoring all sensors"
 msgstr "Tüm sensörler izleniyor"
 
@@ -754,10 +814,6 @@ msgstr "Tüm termal bölgeler izleniyor"
 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
 msgstr "%s dışındaki tüm termal bölgeler izleniyor"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
-msgid "Monitoring local listen ports"
-msgstr "Yerel dinleme bağlantı noktalarını izleniyor"
-
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
@@ -773,7 +829,7 @@ msgid "Monitoring one disk"
 msgid_plural "Monitoring %d disks"
 msgstr[0] "%d diskleri izleniyor"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
 msgid "Monitoring one host"
 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
 msgstr[0] "%d ana bilgisayarları izleniyor"
@@ -796,7 +852,7 @@ msgid "Monitoring one process"
 msgid_plural "Monitoring %d processes"
 msgstr[0] "%d işlemleri izleniyor"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
 msgid "Monitoring one sensor"
 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
 msgstr[0] "%d sensörleri izleniyor"
@@ -842,10 +898,18 @@ msgstr "Ağ iletişimi etkinleştirildi"
 msgid "Network plugins"
 msgstr "Ağ eklentileri"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
 msgid "No RRD data found"
 msgstr "RRD verisi bulunamadı"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
+msgid "Noise Margin Down (SNR)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
+msgid "Noise Margin Up (SNR)"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
 msgid ""
 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
@@ -893,7 +957,7 @@ msgstr "OpenVPN durum dosyaları"
 msgid "Output plugins"
 msgstr "Çıktı eklentileri"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
 msgid "Overview"
 msgstr "Genel bakış"
 
@@ -993,6 +1057,22 @@ msgstr "RRA başına satır sayısı"
 msgid "Rule monitoring enabled"
 msgstr "Kural izleme etkinleştirildi"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
+msgid "Rx Corrupted Far"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
+msgid "Rx Corrupted Near"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
+msgid "Rx Retransmitted Far"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
+msgid "Rx Retransmitted Near"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
 msgid "SNMP6"
 msgstr "SNMP6"
@@ -1024,7 +1104,7 @@ msgstr "Betik"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Saniye"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
 msgid "Sensor list"
 msgstr "Sensör listesi"
 
@@ -1033,7 +1113,7 @@ msgstr "Sensör listesi"
 msgid "Sensors"
 msgstr "Sensörler"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
 msgid "Sensors Plugin Configuration"
 msgstr "Sensörler Eklentisi Yapılandırması"
 
@@ -1061,8 +1141,8 @@ msgstr "Sistem günlüğü günlük düzeyini ayarlar."
 msgid "Setup"
 msgstr "Kurulum"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
-msgid "Setup collectd"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
+msgid "Set up collectd"
 msgstr "Collectd kurulumu"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
@@ -1077,6 +1157,14 @@ msgstr "Boştaki durumu göster"
 msgid "Show max values instead of averages"
 msgstr "Ortalamalar yerine maksimum değerleri göster"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
+msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
+msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
 msgstr "Basit CPU frekansı izleme etkinleştirildi"
@@ -1128,7 +1216,7 @@ msgstr "Splash Kiraları"
 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
 msgstr "Splash Kiraları Eklenti Yapılandırması"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistik"
@@ -1157,6 +1245,10 @@ msgstr "Saklanan zaman aralıkları"
 msgid "Storing CSV data in %s"
 msgstr "CSV verilerini %s içinde sakla"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
+msgid "Summary of all ports"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
 msgid "Syslog"
 msgstr "Syslog"
@@ -1247,7 +1339,8 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "Cpu eklentisi, işlemci kullanımıyla ilgili temel istatistikleri toplar."
+msgstr ""
+"Cpu eklentisi, işlemci kullanımıyla ilgili temel istatistikleri toplar."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
 msgid ""
@@ -1407,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 "değerlerin ayarlanması, geçici dizinde çok yüksek bellek tüketimine neden "
 "olur. Bu, cihazı kullanılamaz hale getirebilir!</strong>"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
 msgid ""
 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
 "statistics."
@@ -1459,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "Çalışma süresi eklentisi, sistemin çalışma süresi hakkında istatistikler "
 "toplar."
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
 msgstr "Grafikleri işlemek için henüz mevcut bir RRD verisi yok."
 
@@ -1505,6 +1598,14 @@ msgstr "Chrony yoklama için zaman aşımı"
 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
 msgstr "Tam nitelikli ana bilgisayar adını aramayı deneyin"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
+msgid "Tx Retransmitted Far"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
+msgid "Tx Retransmitted Near"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
@@ -1531,10 +1632,11 @@ msgstr "UnixSock"
 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
 msgstr "Unixsock Eklenti Yapılandırması"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
 msgid "Uptime"
-msgstr "Çalışma zamanı"
+msgstr "Çalışma süresi"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
@@ -1557,10 +1659,27 @@ msgstr "Kullanılan PID dosyası"
 msgid "User"
 msgstr "Kullanıcı"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
+msgid "Vectoring Down"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
+msgid "Vectoring Up"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
 msgid "Verbose monitoring"
 msgstr "Ayrıntılı izleme"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
+msgid ""
+"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
+"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
+msgstr ""
+"Bir ana makine arka arkaya bu sayıda pakete yanıt vermediğinde, ana makine "
+"adını DNS'de yeniden çözümle. Dinamik DNS ana makineleri için faydalıdır. "
+"Öntanımlı değer -1 = devre dışıdır."
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
 msgstr "Hiçbiri seçilmediğinde, tüm diskler izlenecektir."
@@ -1597,7 +1716,7 @@ msgstr "Kablosuz iwinfo Eklentisi Yapılandırması"
 msgid "Writing *.rrd files to %s"
 msgstr "*.rrd dosyaları %s 'ye yazılıyor"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
 msgid ""
 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
 "files."
@@ -1605,6 +1724,10 @@ msgstr ""
 "<em>collectd</em> 'yi <em> rrd</em> dosyalarına veri toplamak için "
 "yapılandırmanız gerekir."
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
+msgid "all local listening ports,"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
 msgid "cURL plugin enabled"
 msgstr "cURL eklentisi etkinleştirildi"
@@ -1618,6 +1741,10 @@ msgstr "cUrl"
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
 msgstr "cUrl Eklenti Yapılandırması"
 
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
+msgid "no summary"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
 msgid "none"
 msgstr "hiçbiri"
@@ -1632,17 +1759,17 @@ msgid "one filesystem type"
 msgid_plural "%d filesystem types"
 msgstr[0] "%d dosya sistemi türü"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
-msgid "one local port"
-msgid_plural "%d local ports"
-msgstr[0] "%d yerel bağlantı noktası"
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
+msgid "one local"
+msgid_plural "%d local"
+msgstr[0] ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
 msgid "one mount"
 msgid_plural "%d mounts"
 msgstr[0] "%d bağlamalar"
 
-#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
 msgid "one remote port"
 msgid_plural "%d remote ports"
 msgstr[0] "%d uzak bağlantı noktası"
@@ -1650,3 +1777,25 @@ msgstr[0] "%d uzak bağlantı noktası"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
 msgid "reduces rrd size"
 msgstr "rrd boyutunu küçültür"
+
+#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
+msgid "summary of all ports"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Monitoring %s and %s"
+#~ msgstr "%s ve %s izleniyor"
+
+#~ msgid "Monitoring local listen ports"
+#~ msgstr "Yerel dinleme bağlantı noktalarını izleniyor"
+
+#~ msgid "one local port"
+#~ msgid_plural "%d local ports"
+#~ msgstr[0] "%d yerel bağlantı noktası"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
+#~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bir ana bilgisayar arka arkaya bu sayıda pakete yanıt vermediğinde, ana "
+#~ "bilgisayar adını DNS'de yeniden çözün. Dinamik DNS ana bilgisayarları "
+#~ "için kullanışlıdır."